Главная » Книги

Писарев Александр Иванович - Лукавин, Страница 10

Писарев Александр Иванович - Лукавин


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

">  
  
  
   Мила.
  
  
  
   Досажаев крадется.
  
   Почтенный опекун!..
  
  
  
   Ветрон крадется.
  
  
  
  
   Я, братец, был в надежде.
  
  Досажаев крадется, Лукавин берет обоих за руки.
  
   Почтенный опекун!.. Вы обещали прежде...
  
  
  
  
  Досажаев
  
   Конечно... Обещал...
  Досажаев и Ветрон свободными руками толкают ширмы и роняют их.
  
  
  
  
  Ветрон
  
  
  
  
  
  Что вижу! Боже мой!
  
   Здесь вы, сударыня!
  
  
  
  
  Досажаев
  
  
  
  
   Жена моя!.. Разбой!
  
  
  
  
  Ветрон
  
   Ну, право, эдакой хорошенькой торговки
  
   Я сроду не видал. - Что это за уловки?
  
   Не новая ль игра, сударыня? - Молчит.
  
   Брат, растолкуй хоть ты?.. И он не говорит. -
  
   Я не могу понять!.. Но, верно, вам понятно.
  
   Прощайте, господа. - Мне, братец, неприятно:
  
   Почтенный человек тобою оскорблен.
  
   Любезный опекун, прередких правил он:
  
   Что может лучше быть чувствительных!.. Прощайте.
  
  
  
  
  ЯВЛЕНИЕ 11
  
  
  
  Те же, кроме Ветрона.
  
  
  
  
  Лукавин
  
   Я виноват кажусь, но я невинен... Знайте...
  
  
  
  
  Досажаев
  
   Что знать, суд_а_рь?
  
  
  
  
  Лукавин
  
  
  
  
  
  Жене... супруге вашей я...
  
   Давно известна вам и ей любовь моя...
  
   Моя страсть к Машеньке... А так... как вы ревнивы,
  
   Она... ее пугал ваш нрав нетерпеливый...
  
   Она здесь спряталась. - Вы поняли меня?
  
  
  
  
  Досажаев
  
   О! Как вас не понять! - Да и жена моя,
  
   Мне кажется, за вас порукой быть готова.
  
  
  
  
  Досажаева
  
   Напротив. - Он солгал.
  
  
  
  
  Лукавин
  
  
  
   (тихо Досажаевой)
  
  
  
  
  
  Даю честн_о_е слово!..
  
  
  
  
  Досажаева
  
   Умолкни, лицемер! - Я всё сама скажу.
  
  
  
  
  Досажаев
  
   Что скажешь ты сама, мой ангел, погляжу!
  
   Ты басню мне сплетешь.
  
  
  
  
  Досажаева
  
  
  
  
  
  Ах, нет! Клянусь вам богом!
  
   Не к Маше страсть была к приезду мне предлогом:
  
   Вы первые, сударь, сказали мне о том.
  
   Нет, я обманута бесчестнейшим льстецом!
  
   И если не брала участья в преступленья,
  
   Всё... слушала его преступны предложенья.
  
  
  
  
  Досажаев
  
   Я вижу: ты не лжешь.
  
  
  
  
  Лукавин
  
  
  
  
  
  Она, сударь, больна.
  
   Она забылась...
  
  
  
  
  Досажаева
  
  
  
  
  Нет! Опомнилась она!
  
   Не смею думать я, чтоб вы меня простили,
  
   Чтоб мне поверили... Но вы меня любили.
  
   Я всё подслушала - и всё осталось здесь.
  
  
  
  (Указывает на сердце)
  
   Так, я клянуся вам, что век мой будет весь
  
   На то лишь посвящен, чтоб заслужить прощенье
  
   И ветреность мою привесть у вас в забвенье!
  
   А этот лицемер... он гнусен для меня!..
  
  
  
  
  Досажаев
  
   Оставь его, мой друг. - Всё забываю я.
  
   Дай ручку мне свою залогом примиренья.
  
  
  
   (Целует руку.)
  
  
  
  
  Лукавин
  
  
  
   (утирая слезы)
  
   Я плачу с радости.
  
  
  
  
  Досажаев
  
  
  
  
   Какое восхищенье!
  
   Чему ты рад?
  
  
  
  
  Лукавин
  
  
  
   Тому, что я успел в благом
  
   Намеренья.
  
  
  
  
  Досажаев
  
  
  
   В благом намереньи! В каком?
  
  
  
  
  Лукавин
  
   Вас помирить с женой. - Чему же удивляться?
  
   Не я ль обоим вам назначил здесь собраться?
  
   Не я ль, сударыня, за ширмы вас пустил?
  
   И ссоры кончил тем?
  
  
  
  
  Досажаев
  
  
  
  
   Так ты нас помирил?
  
  
  
  
  Лукавин
  
   Конечно. - Вы во всем открылись мне, как другу.
  
   Я спрятал вашу здесь лишь для того супругу,
  
   Чтоб видела она, как любите ее,
  
   Чтоб знала цену вам. - Намеренье мое
  
   Не вовсе удалось: вы оба рассердились...
  
   Но я доволен тем, что с нею помирились.
  
   Бог мне воздаст за то, что я вам услужил.
  
   И сам же пострадал.
  
  
  
  
  Досажаев
  
  
  
  
   Так, он нас помирил!
  
  
  
  
  Досажаева
  
   Зачем же он в любви мне делал здесь признанье?
  
  
  
  
  Досажаев
  
   Эге! Злодей, зачем?
  
  
  
  
  Лукавин
  
  
  
  
   То было испытанье.
  
   Я даже вас и брак нарочно разбранил,
  
   Чтоб дать почувствовать...
  
  
  
  
  Досажаев
  
  
  
  
  
   Так, он нас помирил!
  
   Мой друг, я виноват!..
  
  
  
  
  Досажаева
  
  
  
  
  
  Опомнитесь! Как можно
  
   Отдать себя в обман столь явный и безбожный?
  
   Чего же струсил он?
  
  
  
  
  Досажаев
  
  
  
  
   Да, струсил ты чего?
  
  
  
  
  Лукавин
  
   Я не хотел открыть вам плана моего.
  
   Тот прямо добр, сударь, кто одолжает тайно.
  
   Вот правила мои! - А если вы случайно
  
   Узнали мой секрет, не я виновен был.
  
   Но мир окончил всё.
  
  
  
  
  Досажаев
  
  
  
  
   Так, он нас помирил!
  
   Мой друг, прости меня!..
  
  
  
  
  Досажаева
  
  
  
  
  
  Как вам, суд_а_рь, не стыдно
  
   Поверить наглой лжи бездельника? Так видно,
  
   Что вас он навсегда собой обворожил.
  
  
  
  
  Досажаев
  
  
  
  (взявши ее за руку)
  
   Пойдем: я докажу, что он нас помирил.
  
  
  
   ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ
   Театр представляет богато убранную гостиную у Досажаева.
  
  
  
  
  ЯВЛЕНИЕ 1
  
  
  
  
  
  
  
  Досажаев, Досажаева и Здравосудов.
  
  
  
  
  Досажаев
  
   Да, он нас помирил.
  
  
  
   Здравосудов
  
  
  
  
   Какой ты, брат, упрямый!
  
   Ну, право, сущий муж.
  
  
  
  
  Досажаев
  
  
  
  
  
  Пустою епиграммой
  
   Ты не докажешь мне племянника вину.
  
  
  
  
  Досажаева
  
   Но можно выслушать...
  
  
  
  
  Досажаев
  
  
  
  
  
  Кто слушает жену,
  
   Тот вечно в дураках.
  
  
  
   Здравосудов
  
  
  
  
  
  Ты очень любишь спорить.
  
  
  
  
  Досажаев
  
   Уж не удастся вам приятелей поссорить.
  
   Я докажу тебе, что он нас помирил.
  
   Да что доказывать? - Ты сам к нему ходил.
  
   Как принял он тебя? Скажи чистосердечно.
  
  
  
   Здравосудов
  
   Приема этого я не забуду вечно.
  
   Он обласкал меня, как бедную родню
  
   Ласкают нынче все.
  
  
  
  
  Досажаев
  
  
  
  
   Вот это я люблю!
  
  
  
  
  (Жене)
  
   Что скажете?
  
  
  
   (Здравосудову)
  
  
  
   Потом?
  
  
  
   Здравосудов
  
  
  
  
   Просил меня садиться.
  
  
  
  
  Досажаев
  
  
  
  
  (жене)
  
   Что скажете?
  
  
  
   (Здравосудову)
  
  
  
   Потом?
  
  
  
   Здравосудов
  
  
  
  
   Потом он стал божиться,
  
   Что бедным помогать есть первый в мире долг..
  
   Но денег не дал мне.
  
  
  
  
  Досажаев
  
  
  
  
   Он верно бы помог,
  
   Но, видно, деньги все по бедным роздал.
  
  
  
  
  Досажаева
  
  
  
  
  
  
  
  Видно!
  
  
  
   Здравосудов
  
   Там проводил меня учтиво.
  
  
  
  
  Досажаев
  
  
  
  
  
   И не стыдно
  
   Вам после этого невинность клеветать?
  
   Что скажете?
  
  
  
  
  Досажаева
  
  
  
   Молчу.
  
  
  
  
  Досажаев
  
  
  
  
   Да нечего сказать.
  
   Стыдитесь, что могли порочить добродетель!
  
  
  
   Здравосудов
  
   Ну, брат, а ежели ты будешь сам свидетель,
  
   Что он, к несчастию, обманщик, лицемер,
  
   Что скажешь ты тогда?
  
  
  
  
  Досажаев
  
  
  
  
  
  А чем бы, например,
  
   Могли вы доказать мне эти небылицы?
  
  
  
   Здравосудов
  
   Чем? Очевидностью.
  
  
  
  
  Досажаев
  
  
  
  
   Всему ведь есть границы.
  
   Ты, братец, ослеплен.
  
  
  
  
  Змейкин
  
  
  
   (за театром)
  
  
  
  
  
  Лукавина здесь нет?
  
  
  
   Здравосудов
  
   Я слышу Змейкина... Ступайте в кабинет.
  
  
  
  
  Досажаева
  
   Зачем?
  
  
  
   Здравосудов
  
  
  
  Узнаете.
  
  
  
  
  Досажаев
  
  
  
  
   Но что?
  
  
  
   Здравосудов
  
  
  
  
  
   Пустым болтаньем
  
   Испортишь всё, ступай и слушай со вниманьем.
  
  
  
  
  ЯВЛЕНИЕ 2
  
  
  
  Здравосудов и Змейкин.
  
  
  
  
  Змейкин
  
  
  
  (не видя Здравосудова)
  
   Уехал со двора, сюда не приезжал,
  
   А я, по милости его, почти пропал!..
  
   А! Здравствуй, старичок: ведь ты из нашей шайки?
  
  
  
   Здравосудов
  
   Конечно, так.
  
  
  
  
  Змейкин
  
  
  
  
  Ну, брат Процентов, без утайки
  
   Скажу, что нам грозит ужасная беда.
  
  
  
   Здравосудов
  
   Какая, боже мой!
  
  
  
  
  Змейкин
  
  
  
  
   Пожаловал сюда
  
   Совсем нежданный гость.
  
  
  
   Здравосудов
  
  
  
  
  
   Кто?
  
  
  
  
  Змейкин
  
  
  
  
  
  
  Дядюшка Ветрона.
  
  
  
   Здравосудов
  
   Ахти! Узнает он, что я с аукциона
  
   Портреты покупал.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Змейкин
  
  
  
  
   Уж знает всё злодей:
  
   Как я обыгрывал, как грабил Моисей,
  
   Как торговался ты, как научал Лукавин.
  
  
  
   Здравосудов
  
   Не_у_жто?
  
  
  
  
  Змейкин
  
  
  
  Старый хрыч ужасно своенравен
  
   И всех бездельников попотчует тюрьмой.
  
  
  
   Здравосудов
  
   Ну, плохо ж будет вам!
  
  
  
  
  Змейкин
  
  
  
  
  
  Что ж делать, милый мой!
  
   Уж за Лукавиным повсюду я гонялся.
  
  
  
   Здравосудов
  
   Зачем?
  
  
  
  
  Змейкин
  
  
  
  Затем, чтоб нас он выпутать старался.
  
  
  
   Здравосудов
  
   Он скоро будет здесь.
  
  
  
  
  Змейкин
  
  
  
  
  
  Так я дождусь его.
  
  
  
   Здравосудов
  
   Скажите между тем: не знаете ль чего
  
   Об ширмах? До меня дошли такие слухи...
  
  
  
  
  Змейкин
  
   И всё уж переврать успели, чай, старухи!..
  
   Я расскажу тебе всё дело поверней:
  
   Лукавин наш привык любить своих друзей,
  
   А более - их жен.
  
  
  
   Здравосудов
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Прекрасная привычка!
  
  
  
  
  Змейкин
  
   Хозяйка здешняя, как ветреная птичка,
  
   Вспорхнув от старика, приехала к нему.
  
  
  
   Здравосудов
  
   Проказница!
  <

Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
Просмотров: 264 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа