justify">
Такие милости!..
(В сторону)
Мне вр_е_дны.
Досажаев
Но она
По смерти лишь моей узнать о том должна.
Лукавин
(в сторону)
Она уж знает всё.
Досажаев
Ну, с сердца спало бремя!
Поговорим теперь об Маше...
Лукавин
Будет время.
Вы в горести: могу ль я думать о себе?
Тот изверг...
Досажаев
Ты в нее влюблен, и я тебе...
Лукавин
Успеем после мы...
Досажаев
Скажи, зачем скрываешь
Ты от жены моей любовь свою? - Ты знаешь,
Как ею ты любим: она бы помогла.
Лукавин
Успеем: человек, которого дела...
(Входящему слуге)
Зачем опять пришел?
Слуга
Ваш братец у подъезда
Увидел...
Лукавин
Я не ждал Ветронова приезда.
Скажи, что дома нет.
Досажаев
Нет, нет! Сюда проси.
Слуга уходит.
Я спрячусь: ты его порядком допроси.
Лукавин
Но как подслушивать!..
Досажаев
Мне опыт этот нужен.
Когда невинным брат твой будет обнаружен,
Я успокоюся. - За ширмы поскорей...
Кой черт!.. Тут кто-то есть!.. Тут женщина!..
Лукавин
Ей-ей,
Мне страх смешно. - От вас и ширмы не защита.
Я также человек, хотя не волокита.
Торговка модная пришла ко мне сейчас:
Она застенчива и спряталась от вас
Досажаев
Торговка! Экой плут! Я, право, опасаюсь:
Она расскажет всё.
Лукавин
За скромность я ручаюсь.
Досажаев
Куда ж мне спрятаться?
Лукавин
Вот в этот кабинет:
Оттуда слышно всё.
Досажаев прячется.
Досажаева
(из-за ширм)
Нельзя ль мне выйти?
Лукавин
Нет!
Не трогайтесь.
Досажаева прячется.
Досажаев
(из кабинета)
Смотри ж, узнай.
Лукавин
Смирней сидите!
Он прячется.
Досажаева
(из-за ширм)
Вы б заперли его.
Лукавин
Тс! Тише! Замолчите!
Она прячется.
Досажаев
(из кабинета)
Лукавин, не щади его.
Лукавин
Не пощажу.
Он прячется.
Хорош я! По углам супругов развожу.
ЯВЛЕНИЕ 7
Те же и Ветрон.
Ветрон
Ты не пускал меня: что у тебя такое?
Любовница иль жид? Скажи.
Лукавин
(в сторону)
То и другое.
(Вслух)
Нет никого.
Ветрон
А где наш опекун?
Лукавин
Здесь был,
Но, слыша о тебе...
Ветрон
Он лыжи навострил?
Старик боялся мне взаймы дать денег, видно.
Лукавин
Нет. - Братец, неужл_и_ тебе меня не стыдно:
Почтенный человек тобою оскорблен.
Ветрон
Что ж делать? - Оскорблять я многих принужден.
Но что ты говоришь?
Лукавин
Он мне открыл, как другу,
Что развратить его хотите вы супругу.
Ветрон
Кто? Я? Жену его? - Старик с ума сошел!
И, видно, оттого, что наконец расчел,
Как молода жена; а может быть, и хуже:
Она приметила лет сорок лишних в муже.
Лукавин
Стыдись!
Ветрон
Я думал сам сперва, что нравлюсь ей,
Но занят был всегда невестой лишь моей.
Лукавин
Я знал, что честен ты.
Ветрон
Послушай: я клянуся,
Что быть умышленно бесчестным не решуся.
Но если б женщина, прекрасная собой,
Наскуча стариком, могла плениться мной...
Пришлось мне у тебя тогда б занять смиренья.
Лукавин
Не стыдно ли шутить?..
Ветрон
Но что за подозренья?
Ты сам ей нравишься.
Лукавин
Кто? Я?
Ветрон
Ты.
Лукавин
Не кричи.
Ветрон
Я знаки ваши все приметил...
Лукавин
Замолчи.
Ветрон
Что? Я же замолчи! - А, помнишь ли, в карете?..
Лукавин
(зажимая ему рот)
Всё слышал опекун.
Ветрон
Где он?
Лукавин
Здесь в кабинете.
Ветрон
Я вытащу его.
Лукавин
Да перестань, шалун.
ЯВЛЕНИЕ 8
Те же.
Ветрон
(выводя Досажаева)
Покорнейше прошу. - Почтенный опекун,
Вы инквизицию заводите здесь: браво!
Досажаев
Дай руку, брат Ветрон. - Я виноват.
Ветрон
Ну, право,
Вам должно бы еще послушать... Так ли, брат?
Досажаев
Ты вывел бы небось?
Ветрон
Да, про него молчат.
А вправду... Так ли, брат?
Слуга
(входя, Лукавину на ухо)
Пускать ли Моисея?
Лукавин
(слуге)
Нет!
Слуга уходит.
Занят я и, вас удерживать не смея...
Ветрон
Мы здесь останемся.
Лукавин
Так я вернусь тотчас.
(Тихо Досажаеву)
Об этой девочке прошу быть скромным вас.
ЯВЛЕНИЕ 9
Те же, кроме Лукавина.
Досажаев
Ах, друг мой, знаешь ли, каких он редких правил.
Будь чаще с ним - тебя он несколько б исправил.
Что может лучше быть чувствительных людей!
Ветрон
Он слишком для меня чувствителен. - Ей-ей,
Не стыдно ль? Дверь его для женщин всех закрыта.
Досажаев
Ты ошибаешься. - Хоть он не волокита,
Однако ж... человек.
Ветрон
Пустынник.
Досажаев
Вот занес!
Ему расскажут всё.
Ветрон
Как! Разве вы в донос?
Досажаев
О нет!
(В сторону)
Не утерплю: скажу!
(Вслух)
Ты хочешь, верно,
Над братом пошутить?
Ветрон
Хочу ли я? Чрезмерно!
Досажаев
(в сторону)
Скажу! За кабинет тогда с ним буду квит.
(Вслух)
Послушай: девушка за ширмами стоит.
Ветрон
У брата? Можно ли?
Досажаев
Торговка молодая.
Ветрон
(бежит к ширмам)
Я посмотрю ее.
Досажаев
(удерживая его)
Вот ветреность какая!
Ветрон
(вырываясь)
Нет, право, посмотрю.
Досажаев
(схвативши его)
Я не пущу тебя.
Ветрон
Напрасно. Можно ли, чтобы ни вы, ни я
О вкусе братнином понятья не имели?
Нам вместе должно бы взглянуть.
Досажаев
И в самом деле!
Посмотрим: дурен ли, хорош ли вкус его.
ЯВЛЕНИЕ 10
Те же и Лукавин.
Лукавин
Постойте, господа! - Что это?
Ветрон
Ничего.
От скуки только мы торговку... назидали.
Досажаев
Всё виноват Ветрон.
Лукавин
Но вы мне обещали...
Досажаев
Конечно...
Лукавин
(увидя, что Ветрон крадется к ширмам)
Полно, брат. Ведь я в твои дела
Мешаться не люблю.
Ветрон
Мила ль она?
Лукавин