М. Матинский
Санкт-петербургский гостиный двор
Комическая опера в трех действиях
--------------------------------------
Русская комедия и комическая опера XVIII в.
Редакция текста, вступительная статья и комментарии П. Н. Беркова.
М.-Л., Государственное издательство "Искусство", 1950
OCR Бычков М. Н. mailto:bmn@lib.ru
--------------------------------------
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Сквалыгин, Ферапонт Пафнутьевич, богатой купец
Саламанида Мироновна, жена его
Хавронья, дочь их
Крючкодей, Аксен Филимонович, отставной регистратор, жених Хавроньи
Прямиков, офицер
Щепеткова, барыня, должница Сквалыгина
Крепышкина, заимодавица Сквалыгина
Проторгуев, Федул Вахромеев |
Перебоев, Феклист Парамонов } купцы, должники
Разживин
} Сквалыгина
Смекалов
|
Улита Сафроновна, жена Проторгуева
Афросинья Евстигнеевна, жена Перебоева
Дружка
Сваха
Секретарь
Хвалимов, купец, племянник Сквалыгина
Вдова, должница Сквалыгина
Сын вдовы 9-ти лет
Дочь 8-ми лет
Мужик, крестьянин
Приказные служители, официанты
Девушки песенницы, театральные танцовщицы
Действие 1-е, в Гостином дворе, 2-е и 3-е в доме Сквалыгина в
Санктпетербурге.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
ЯВЛЕНИЕ I
Сквалыгин, Разживин, Проторгуев, Перебоев и Смекалов.
Сквалыгин (Разживину поет).
Ну чтож, дружок,
Когда ж должок
Ты мне заплатишь?
Разживин (поет).
Я с деньжонками собьюся,
И коё-как расплачуся;
Только-сте пожалуй дни два потерпи.
Сквалыгин (Проторгуеву поет).
А ты что стал?
Вить срок настал
Платить по счетам.
Проторгуев (поет).
Хоть и время уж доспело,
И платить бы мне довлело;
Только-сте маленько потерпи на мне.
Сквалыгин (обоим).
Я сейчас пошлю сыскную
И прижму я вас вплотную;
Нет отсрочки никакой,
Расплатитеся со мной.
Разживин и Проторгуев.
Посылать на что сыскную,
Разглашать молву дурную?
Ты пожди лишь день, другой,
Мы расплатимся с тобой.
Сквалыгин (Разживину). Я тебе сказываю, что теперь же подавай деньги.
Срок векселю минул. Ты денежки хоть на камешке роди, а мне с рекамбией
заплати. Не уступлю тебе ни полушки.
Разживин. Ферапонт Пафнутьевич! напомните тововонатка смертной час и
помилосердуй. Вить-сте милость твоя и так по двадцати четыре процента * с
меня лупит.
Сквалыгин. Ты думаешь, велика мне от этого прибыль! Нынче, брат, дают с
радостью по пяти копеек и по гривенке на рубль в месяц *.
Разживин. Эдак-сте тововона-тка токмо одни жиды делают, а твоя милость
веть не жидовское отродье. Воля-сте твоя, Пафнутьевич... Всеконечно
тововона-тка и бога-та ты уж забыл.
Сквалыгин. Ври, что помнишь, а я на эти базгалы не смотрю... (Отходя.)
Чтобы сейчас были! (Проторгуеву.) А ты, молодец, теперь же за товары заплати
и счет окончи, а не то, сегодни ж в магистрат!
Проторгуев. Эдакой-сте касимовской татарин! Никак на те креста нет?
Веть-веть-веть товары-то ты дал с обожданием. Ну так-так что ж ты меня как
на правеже поставил? Видновидно, что душа то в тебе как-как-как буркольцо
вертится. Усовестись-сте!
Сквалыгин. Какая тут совесть! веть я не письменно ждать обещался. Ну,
так подай их назад, а ждать не хочу.
Проторгуев. Да-да-да где ж мне их взять-сте, когда я их почти все в
долг роздал? Курьеза-сте ты, а-а-а не человек. Я-я-я эдакого другого еще
родясь не видывал. Веть-веть я-сте плачу тебе за то проценты.
Сквалыгин. По двадцати-то? Разве я своему добру лиходей? (К обоим.) А
коли хотите, чтобы я потерпел, так отрежьте мне аршинчиков по десятку
чего-нибудь. (К Разживину.) Ты тафтички. (К Проторгуеву.) А ты хоть ситчику.
(Отдаляется.)
Разживин. Как ты, брат, тововона-тка об этом деле смекаешь?
Проторгуев. Что ж делать? Уж-уж заткнем ему окаянному глотку.
Сквалыгин {подступил.) Ну, что ж, согласны ли? Или я теперь же...
Разживин (отдает Сквалыгину). Извольте тововона-тка принимать. Владей
на здоровье!
Проторгуев. Перед тобою-сте, коли-коли вымозжил.
Сквалыгин. Теперь я и пойду, только смотрите ж, скорей исправляйтесь.
(Отходя.) Что урвал, то и наше. Так-то и всегда жить надобно!
Разживин. Чтоб тебе этим тововона-тка глаза покрыть собачьему сыну!
Проторгуев. Саван бы тебе из-из-из этого сшить окаянному жиду.
Сквалыгин (подходя к другой стороне). Дай-ко и этих поприжму. (К
Перебоеву поет.)
Дай за лавку
Мне прибавку,
Ты мне платишь мал оброк.
Перебоев.
Пощади-сте от накладок,
Я и так пришел в упадок,
Худы-сте торжишки, от всего изъян.
Сквалыгин (Смекалову).
Ты двойною
Впредь ценою
За квартиру мне плати.
Смекалов.
Мне уж, право-сте, не в силу
За твою платить квартиру
Эдакие деньги, как прощаешь ты?
Сквалыгин (обоим).
Нет ни малой вам уступки,
Нет отсрочки ни на сутки:
Иль теперь же вон ступай,
Иль наем вперед давай.
Перебоев и Смекалов.
Коль не делаешь уступки,
Так по крайней мере сутки
Ты нам времени хоть дай
И нас вон не выгоняй.
Сквалыгин (к Перебоеву). Теперь же вон из лавки! Мой должник ее возмет
и хоть втрое за нее заплатить принужден будет.
Перебоев. Веть уж уговор об лавке у нас сделан, следовательно, довлело
бы тебе-сте держаться своего слова. Мне-ко уж и так прибавки твои невмогуту.
Сквалыгин. А по мне хоть ты волком вой. (Смекалову.) За квартиру-то
изволь платить ты вдвое: ныне квартирки-та жгутся, или вон выезжай.
Смекалов. Хозяин! милостивец мой! патрон и благодетель! помилуй и
покажи резон: статешно ли пить-сте дело ты затеял, якобы в одночасье можно
со всем своим скарбишком перетащиться, занележе-сте веть у меня есть такожде
хозяйка и ребятишки.
Сквалыгин. А мне какая в том нужда! Коли не выедешь добровольно, так я
все на улицу повыкидато.
Смекалов. Ты меня-сте этим не токмо что больно тревожишь, но наипаче
вящше того и в конец разоряешь. Это-сте не резонабельно.
Сквалыгин. Ин, добро! - Я и потерплю; а вы возьмите у меня, эти
товарчики (показывает) за мою цену. Эдакой доброй тафты и ситцу еще здесь
никогда не бывало.
Перебоев. Эти товары не вельми добротны и, следовательно, не лутче
наших.
Смекалов. А почему они сте?
Сквалыгин. Ситец по два рубли, а тафта по два с полтиною. Тут по десяти
аршин. Они отменной доброты, у вас их с руками отнимут. (Перебоеву.) Ты хоть
тафту. (Смекалову). А ты хоть ситец.
Смекалов. О своем ли ты уме! Да эдакой цены нигде и не слыхано.
Перебоев. Они мало толико подмокли и позатасканы.
Сквалыгин. О! коли не так, то я уж сказал, что с вами сделаю.
Перебоев. Быть так: следовательно, возьмешь и по неволе. Вот тебе
деньги. (Дает).
Смекалов. Хоть вздыхай, а деньги давай. Изволь, милостивец, наживайся.
(Дает деньги.)
Сквалыгин (взяв деньги). Ну! прощайте, друзья; нечего мне теперь с вами
больше раздобарывать. (Отходя.) Сегодни таки попало мне е лапу. (Уходит.)
Перебоев. Эдакой ахид!
Смекалов. Эдакой жидомор!
ЯВЛЕНИЕ II
Те ж, Щепеткова и Крепышкина, кроме Сквалыгина.
Разживин (поет).
Барыни, сударыни! что угодно вам?
Проторгуев.
Барыни, сударыни! пожалуйте-сте к нам.
Перебоев.
Барыни, сударыни! что надо для вас?
Смекалов.
Барыни, сударыни! товар у нас хорош.
Щепеткова.
Есть ли атлас?
Есть ли гас?
Есть ли шелковы чулки,
И ост-индские платки?
Крепышкина.
Есть ли ленты,
Аграменты?
Есть ли чепчики, цветы
И французские тафты?
Разживин.
Здесь атласы,
Канифасы,
Здесь есть гасы
И каркасы.
Проторгуев.
Здесь есть шелковы чулки
И ост-индские платки.
Перебоев.
Здесь есть ленты,
Позументы,
Аграменты
И флоренты.
Смекалов.
Здесь есть чепчики, цветы,
И французские тафты.
Щепеткова (Разживину). Покажи мне атлас.
Разживин. Извольте, матушка, сударыня! эдакой заздравной атлас! луб
лубом. Такой доброты ей-ей нигде, не сыщете-сте.
Щепеткова (бросает). Какой это скверной атласишка! видишь ли? он мшист
и мякок. (Бросает.) Покажи лучше.
Разживин. Да не мните ж-сте, барани! вить всякой товар тововона-тка
лицом продать... Вот вам и другой, сударыня.
Крепышкина (Смекалову). Покажи мне кофейную тафту, батька мой, и
чепчики.
Смекалов. Вот вам тафты хозовой кончик, ее уж намале у меня осталось;
занележе берут-ста наподхват; а чепчики славная мадам Фирюлто делала, и они
вельми в моде.
Крепышкина рассматривает.
Щепеткова. Этот очень тонок и много клею. (Бросает.) Чорт ли в нем? Эти
грубияны никогда с первого разу хорошего не покажут.
Разживин. Да на что-сте бросать-то, барани? Да я тововона-тка десять
рублей плачу за аршин, ежели где лутче этого атласу найдете.
Щепеткова. Покажи гас.
Разживин. Вот вам и тововона-тка и гас, барани!
Щепеткова. Узок и гадок! (Бросает.)
Разживин. Вот-сте и другой.
Щепеткова. Широк и скверен! (Бросает.)
Разживин. Господи боже мой! что Это за фигли такие? Это притоманно
что-нибудь напущоное. Да я тововона-тка лавкой буду прост, ежели вы где
лутче моих товаров сыщете.
Щепеткова (отходя). Наплевать на тебя и на твою лавку!
Крепышкина. А почему, мой свет, тафта и чепчики?
Смекалов. Без торгу, барани! тафта одиннадцать гривен, а чепчик четыре
монеты с половиною, сударыня!
Крепышкина. Тафта гривен семь бы, а чепчик-ат рублика полтора, сокол
мой!..
Смекалов. Оборони пречистая! Скупенько-сте жаловать изволите. Эдакой
цены и слыхом не слыхано.
Крепышкина рассматривает.
Щепеткова (к Проторгуеву). Покажи шелковые чулки!
Проторгуев (показывает). Эдаких чулок поискать, поискать, барани!
Щепеткова (бросает). Взбесился! Эдакую дрянь кажешь! Это русские.
Проторгуев. Вот вам и туринские.
Щепеткова. Какая адская разница! Эти в тысячу раз хуже.
Проторгуев. Это, это бишь русские, а те туринские.
Щепеткова. Так эти скверны, а те лутче. (Бросает.) Покажи платки.
Проторгуев. Извольте, извольте.
Щепеткова рассматривает.
Крепышкина. Так за тафту-та по семидесят по две копейки, а за чепчик-ат
полтора рубли с пятью копейками. Уступи, белянчик. (Отходит.) Посмотреть у
другого.
Смекалов. Барани! барани! торгуйте-сте настояще. Истинно за свою цену
отдаю. Другой ей-ей дешевле моего не отдаст.
Крепышкина (ворочается назад). Ну, ин, еще по копеечке на то и другое
прибавлю. (Отходит.)
Смекалов. Статное ли пить-сте дело?
Крепышкина (к Перебоеву). Покажи мне, голубчик, пьюсовых лент и
аграментов.
Перебоев (показывает). Здесь самые хорошие французские ленты и
преславные аграменты.
Щепеткова. Ах! какое мерзкое тряпьё! Это дерюга, а не платки. (Кидает.)
Нет ничего у тебя хорошего, а кличешь, шалун! (Расхаживает лшмо лавок.)
Проторгуев (про себя). Затейлива, право-сте, ты! Перероет, перемнет,
обругает с ног до головы, да-да-да-и да-и поди здорово.
Крепышкина. Почему аршин, голубчик? Перебоев. Эти ленты и аграменты
самолутчие, и, следовательно, за первые нельзя ниже шестидесят, а за другие
пяти копеек взять за аршин.
Крепышкина. Уступи, батька, ленты по осьмнадцати копеек, а аграменты-та
по две копеечки.
Перебоев. Статешно ли пить-сте дело! Дешевенько жалуете. Это живой
наклад и, следовательно, вам не купить.
Крепышкина (отходит и прохаживается). Так быть, подождать, пока цена
сбудет.
Перебоев (про себя). Эдакая покупщица пожаловала, что почти даром
просит!
Щепеткова (к Разживину). Покажи-ка опять атлас и гас!
Разживин. Нету-ти тововона-тка, барани; продал-сте.
Щепеткова. Эдакой грубиян! (К Проторгуеву.) Покажи мне чулки и платки.
Проторгуев. Нет, нет! я-я положил все под гнет. (Про себя.) Еще было
пожаловала мять да бросать... Пусть прогуляется.
Щепеткова (поет).
Отсмею же я купцам эту игрушку,
Не куплю у них я впредь ни на полушку;
То-то сильной будет им удар,
Как сама я выпишу товар!
Крепышкина (поет).
Ничего купить нельзя; купцы вздурились,
И ценой они безмерно вздорожились;
А чтоб их за это наказать,
Стану с акциону покупать.
Обе.
Их товары залежатся,
Станут сами набиваться:
Только лишь возьми.
Щепеткова и Крепышкина уходят.
В сии сцены и в последующие до девятой входят разные покупатели, и покупают
товары.
ЯВЛЕНИЕ III
Купцы, Сквалыгин и Прямиков.
Прямиков. Здравствуй, брат, старой мой должник! я уверен, что сегодни,
конечно, от тебя деньги свои получу, а особливо для того, что я поверил тебе
их без расписки; я ж теперь отсюда еду, потому что пожалован я городничим,
так намерен жениться и прожить век свой в покое.
Сквалыгин. Счастливой-сте путь желаю вашему благородию; только я теперь
пришел в такое изнеможение, что ей-ей, по чести, насущного хлеба не имею.
Прямиков. Ба! как так? Да ты и нынешнем году множество товаров за море
отправил?
Сквалыгин. Это хоть и правда, милостивец, однакож все те корабли, на
коих мой товаришка находился, занесло из Зунда * в Хвалынское море * и все
потопило.
Прямиков. Ну, брат, загуляли ж! Это под Астрахань! Туда на корабле-то
не проедешь.
Сквалыгин. Нет бишь, милостивец, не в Хвалынское, а в Каспийское. Я об
этом верное известие имею.
Прямиков. Ну, ну, ну! переври сызнова! Да это все равно.
Сквалыгин. Ошибся-сте! как бишь? Дай бог память. Эдакая ромода!
(Приставливает палец ко лбу.) Право, запамятовал. Да мне помнится, что
диво-то-ка не заплатил ли я вам должок-ат?
Прямиков. Мошенник, мошенник, мошенник! Мне давно сказывали, что ты
плут; все не хотел верить. Ты, я думаю, рад теперь и присягнуть, что ты
заплатил?
Сквалыгин. Вестимо, что заплатил-сте; они и в книге похерены.
Прямиков. Бесчестной человек! Как тебя своя братья терпит? Ты им собою
только стыд делаешь! {Отходя.) Эти деньги будешь ты помнить! (Уходит.)
Сквалыгин. Где гнев, тут и милость, сударь! {Про себя.) Ха! ха! ха! ха!
Э! брат взял, пошел, как не солоно хлебал. Веть брань на вороту не виснет, а
стыд не дым, глаза не выест. {Увидя Крепышкину и Щепеткову.) Вот еще этих
чорт несет; надобно и их как-нибудь отбоярить.
ЯВЛЕНИЕ IV
Щепеткова, Крепышкина и прежние, кроме Прямикова.
Щепеткова. А! здравствуй, батюшка, Ферапонт Пафнутьевич!
Крепышкина. Здравствуй, мой батька!
Сквалыгин. Покорной-сте слуга чести вашей.
Щепеткова. Я хочу выкупить у тебя мой вексель и взять остальной в
поручительстве заклад.
Сквалыгин. Мне помнится, что я заклад ваш по нужде другому заложил.
Щепеткова. Нельзя тому статься, это пустое.
Крепышкина. А я неотменно хочу назад получить от тебя мои деньги, кои в
процентах у тебя ходят, и выдать тебе вексель.
Сквалыгин. Во власти вашей. Я не в силах заплатить, потому что в
превеликой пришел упадок.
Крепышкина. Ах! батька, как ты лжешь! Да я знаю, что у тебя превеликое
множество лавок, фабрик и заводов.
Щепеткова. Также и своих денег много в процентах.
Сквалыгин. Душа бы-сте вон изо пса, ежели есть полушка за душой.
(Поет.)
Вот каков стал ныне свет;
Баламутит так речами,
Нищих ставит богачами,
Бредит то, чего и нет!
Ныне так мал барышишка,
Не добудешь в день грошишка,
Хоть из лавки вон бежать;
Разве стареньки тряпички
Или сереные спички
Ходя в рынке продавать.
Крепышкина. Так изволь знать, что я вексель твой отдала стряпчему для
взыскания, потому что добровольно с тебя получить не могла.
Щепеткова. И я также принуждена буду просить на тебя.
Сквалыгин (вслед).. Видал я эти угрозы! Мне уж не первой дождь на
голову.
Крепышкина и Щепеткова отдаляются от лавки вперед театра, и встречаются
с Прямиковым.
ЯВЛЕНИЕ V
Те ж и Прямиков.
Щепеткова. Умилосердись, мой батька! Где ты был?
Крепышкина. Мы тебя нигде найти не могли.
Прямиков. А я все вас искал. Да что такое?
Щепеткова. Знаешь ли что, батюшка?
Сквалыгин не отдает мой заклад.
Крепышкина. А мне не хочет платить по векселю денег.
Прямиков. Прошу не погневаться; мы все трое не спросись броду, да
сунулись в воду. Вперед наука, не имей дела с плутом. Он и в моем долгу
заперся.
Щепеткова. Как же мне заклад свой получить от него?
Прямиков. Надобно требовать тот вексель, на котором вы заклад в
поручительстве подписали. {К Крепышкиной). А ваш вексель где?
Крепышкина. Я отдала для взыскания денег регистратору Крючкодею.
Прямиков. Крючкодею? Этому плуту? Веть за этого Крючкодея этот плут
Сквалыгин выдает свою дочь! Да он и в доме у него же живет. Ну, ну, так сами
вы судите, можете ль вы получить деньги, когда плут плута погоняет?
Крепышкина и Щепеткова (обе). Что ж нам делать?
Прямиков. Надобно сыскать этого крючкотворца и вырвать у него вексель.
Теперь здесь делать нечего, а ужо поедем к этим плутам на дом и постараемся
дело привести в порядок.
Уходят Прямиков, Щепеткова и Крепышкина.
ЯВЛЕНИЕ VI
Сквалыгин, Разживин, Перебоев, Смекалов и Саламанида входят.
Саламанида {мужу). Бог на помочь, Пафнутьич!
Сквалыгин. Здравствуй, милочка жонушка! Что ж ты одна? Веть ты хотела
быть вместе с нареченным нашим зятем, регистратором Крючкодеем?
Саламанида. Я его послала наперед, а сама зашла к ворожее. Знаешь ли,
какая сделалась причина? Веть бочонок-та с вином, которой ты взял с должника
за пожданье, совсем рассохся, и вино-то вытекло.
Сквалыгин. Как так? Статимое ли пить это дело? Веть он был полон?
Саламанида. Эдакой ты, батька, неверной! Да, может быть, сперва вино-то
усыхало по капельке, после того по рюмочке, а там и по стаканчику. Посмотри
поди, веть и обручи посвалились.
Сквалыгин. Эти обручи надобно наколотить на тебя, чтоб ты с вина не
треснула. Это твое дело, ты его высушила, пьяница!
Саламанида. Тьфу, батька, с умом ли ты? - Стала ль бы я без ведома
твоего делать? Ворожея Федотовна мне сказала, что де бочонок-ат мыши
прогрызли, и как ни разведет бобами, ан все точь-в-точь так выходит.
Сквалыгин. Дай-ко мне притти домой! Вот я поворожу над тобой бобами!
Добро, это винцо выдет из тебя соком.
Саламанида (поет).
Муженек мой дорогой,
Власть твоя, сударь, со мной;
Ты не столь меня побьешь,
Сколь себя ты надорвешь.
Брилиянтовые глазки!
Возврати мне прежни ласки,
Стану впредь над домом лучше надзирать.
ЯВЛЕНИЕ VII
Те ж и Крючкодей (тащит мужика на театр).
Крючкодей. Я с тобою, плут, сделаюсь! Ступай на съезжу. Ты мне должен
заплатить бесчестие и увечье.
Сквалыгин. А! зятюшка нареченной! что с тобою, друг мой, сделалось?
Саламанида. Уж не мужик ли этот тебя обидел? Мужик. Пожалуй,
баценькабарин! к цому ты придираешься?
Крючкодей. Как придираюсь? Разве ты на меня не наехал и оглоблею меня
не толкнул?
Мужик. Вольно табе меня всклёпаць. - Вот, послушайте, цосные осьпода,
как это дзело было. (Поет.)
Ехал я уличей вместе с обозом,
Правил я истинно лошадью с возом;
Милость твоя церез уличу шел,
Быстро ты, быстро в глаза мне глядел.
Вдруг ты, как пьяной, тогда закацался,
Дзелал мыслете, вот эдак шатался;
Я раз десяток "подзи" прокрицал,
Только ты с умыслу под воз попал.
Крючкодей. Ты, каналья бороноволок! имел бы сказать мне со всепокорною
покорностию, чтобы я посторонился; ибо понеже я имею регистраторской ранг.
Мужик. Ваше высокородье! колды бы я табе не баил, толды бы ты и
турбацыл меня, а то, суди милостиво, я ажно охрип табе крицавши.
Крючкодей. Поставь свидетелей, или есть ли у тебя доказательные
доказательства, что ты кричал?
Сквалыгин. Дельно, Аксён Филимонович! он докажи.
Мужик. Да кокие табе, барин, свидетели? Кто на уличе за меня вступитча
и пойдзет за мною докасцыком?
Саламанида. Ну, так ты и виноват.
Мужик (вынимая мошну). Помилуй, ваше происходительство! Ин, вот-ста
табе. (Дает денег.) Только ослободи, пожалуй, мне право неколи.
Крючкодей. И то дело! - Как! только гривну-та? Ты меня новым бесчестьем
обесчестил и поставил меня, якобы я хуже холопа. Да я жалованья получал в
прошлых годех по осмидесяти рублей; того ради подлежательно доправить с тебя
по самой справедливой справедливости бесчестья восемьдесят рублей, а увечья
вдвоя.
Мужик. Воля твоя, отецкой сын, у меня только и деньжонок в мошне сорок
алтын. (Подает ему.) Вот, ин, всё табе. Отпусти, родзимушка.
Сквалыгин. Ну, зятюшка, коли нечего взять, так уж пропадай он вставши.
Саламанида. И впрям так, батька, будь и тем доволен; авось-либо с
другого и побольше бог пошлет.
Крючкодей (толкает мужика). Сгинь твоя голова, шмерц каналья!
Мужик (в сторону). Што ты дзелаешь? Вот еще какая собака натялась, што
середи бела дни ограбил! Вижу, что самой коновной плут, а побарахтатчи не
смею. О! хо! хо! хо! (Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ VIII
Те ж, кроме мужика.
Крючкодей (поет).
Я нарочно перед вами
Этот сделал образец,
Чтоб своими вы глазами
Видели, что я делец.
Я крючок,
Я сучок,
Хамка,
Амка,
Я волчок,
Я придираюсь,
Я прицепляюсь,
Я мужика в один миг подцепил,
Сорок алтын с него разом схватил.
Сквалыгин. Я давно себе эдакого зятя искал и теперь сердечно рад, нашел
избранного по сердцу. Ты, зятюшка, и по моим делам так ходить будешь.
Крючкодей. Давай, бери! Мы иного так огреем, что охнет, да и издохнет.
Сквалыгин. Да вот, во-первых, заняла у меня барыня Щепеткова под
вексель сто рублей, а вместо поручительства подписала внизу векселя, что
положила у меня серебра на двести пятьдесят рублей, так нельзя ли