Главная » Книги

Кокошкин Федор Федорович - Воспитание, или вот приданое, Страница 6

Кокошкин Федор Федорович - Воспитание, или вот приданое


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

sp;
   Пред вами явится как лист перед травой,
  
   Велел закладывать уж новую карету:
  
   Ведь надо, матушка, быть жениху одету.
  
   Я слышал, он сказал: подай мне новый фрак
  
   И причеши скорей.
  
  
  
   (Подавая бумагу)
  
  
  
  
  Пожалуйте...
  
  
  
  
  Флюгерова
  
  
  
  
  
  
  Да как?
  
   Я друга моего желала бы спроситься.
  
  
  
  
  Ведеркин
  
   Да что тут спрашивать? - Ведь при сам_о_м решиться
  
   И совестно, и всё... а то красавец в дверь,
  
   Ан всё уж слажено. Эх, матушка! поверь,
  
   Что лишнего тут нет, вот ни единой точки,
  
   А брак лишь кончится, расписку в лоскуточки.
  
  
  
  
  Флюгерова
  
   Себя не помню я! - вся взволновалась кровь!..
  
   Ну, дайте, подпишу.
  
  
  
  (Садится и подписывает.)
  
  
  
  
   Даша
  
  
  
  
  (особо)
  
  
  
  
   Проказница любовь!
  
  
  
  
  Ведеркин
  
   Вот должно как его сиятельства невесте!
  
  
  
  
  Флюгерова
  
   Возьмите.
  
  
  
  
  Ведеркин
  
  
  
   (в сторону)
  
  
  
  Ну, теперь душа моя на месте.
  
   Быть делу: документ в кармане уж двойной.
  
  
  
  
   Даша
  
   Не быть бы в дурах мне.
  
  
  
   (Тихо Ведеркину)
  
  
  
  
  
  Ну, брат крестовый мой,
  
   Вы уж жених, а я лишь только что девица.
  
   Где ж муж? - И где паек?
  
  
  
  
  Ведеркин
  
  
  
  
  (так же)
  
  
  
  
  
   Верь, будешь откупщица.
  
  
  
   (Флюгеровой)
  
   Могу ли, матушка, теперь иметь я честь
  
   Рекомендацию с почтением принесть
  
   Всевожделеннейшей и будущей супруге?
  
  
  
  
  Флюгерова
  
  
  
   (в замешательстве)
  
   Послушайте, я в ней уверена как в друге
  
   И сверх того дала как тетка ей приказ,
  
   Да дело девичье - вы видели сейчас,
  
   В каком и я была всех чувств моих волненьи?
  
   Еще поговорю, - а там и повеленье,
  
   Сегодня же сговор, а завтра свадьбе быть.
  
  
  
  
  Ведеркин
  
   И должно, матушка, - тут нечего шутить.
  
  
  
  
   Даша
  
   Да жениху нельзя явиться без подарка:
  
   Ведь это первый путь.
  
  
  
  
  Ведеркин
  
  
  
  
  
  Умна, моя сударка!
  
   Есть серьги у меня покойницы жены.
  
   Две тысячи тогда, ей-ей! заплачены,
  
   Да шаль - не помню как осталася в закладе -
  
   В три тысячи!
  
  
  
  
   Даша
  
  
  
   Ну, вот невеста и в наряде.
  
   Поверьте, слюбится.
  
  
  
  
  Ведеркин
  
  
  
  (кланяясь Флюгеровой)
  
  
  
  
   Княгине перстенек.
  
  
  
  
   Даша
  
  
  
  
  (тихо)
  
   А крестной-то сестре?
  
  
  
  
  Ведеркин
  
  
  
  
  (так же)
  
  
  
  
  
  Всё будет.
  
  
  
  
  (Вслух)
  
  
  
  
  
  
   Ну, денек!
  
   Что шаг - расход, да мы не прочие другие,
  
   У нас ведь две руки: есть случаи такие,
  
   Что из обеих вдруг ленивый не берет.
  
  
  
  
   Даша
  
  
  
  
  (про себя)
  
   Зато обеими с народу и дерет.
  
  
  
  
  Ведеркин
  
   Простите ж, матушка!
  
  
  
  
  Флюгерова
  
  
  
  
   Нет, князя подождите.
  
   Ну, если как-нибудь он...
  
  
  
  
  Ведеркин
  
  
  
  
  
   Шутствовать хотите.
  
   Ведь тысяч тридцать пять! - Не только в брак вступить,
  
   За это и на всё согласну можно быть.
  
   Закладная... Ахти, дурак, проговорился.
  
  
  
  
  Флюгерова
  
   Конечно, он на мне и без того б женился.
  
   Ведь любит он меня, божусь вам, без ума,
  
   Зато уж, призна_ю_сь, я страстна им сама.
  
   Да лучше всё при нем нам дело-то устроить?
  
  
  
  
  Ведеркин
  
   Изволите себя напрасно беспокоить.
  
  
  
  
   Даша
  
   Закл_а_дную...
  
  
  
  
  Ведеркин
  
  
  
   (машет шляпою)
  
  
  
  
  Молчи!
  
  
  
  
   Даша
  
  
  
  
  
  Вы нам...
  
  
  
  
  Ведеркин
  
  
  
  
  
  
   Не девка - зверь!
  
   Эх, полно же: сестрой ты будешь мне, поверь.
  
  
  
  
   Даша
  
  
  
   (посмотрев в окно)
  
   Да вот князь на лихих шестеркою к нам скачет.
  
  
  
  
  Флюгерова
  
  
  
   (упав в кресла)
  
   Ах, ах!
  
  
  
  
   Даша
  
  
  
   (подбегая к ней)
  
  
   Помилуйте, от радости кто ж плачет?
  
  
  
  
  Ведеркин
  
  
  
  
  (смеясь)
  
   Чего ж пугаться тут? Не торг ведь это - брак!
  
  
  
  
   Даша
  
   Девица всякая должна пугаться так.
  
  
  
  
  ЯВЛЕНИЕ 7
  
  
  Те же и князь Бирюлев, щегольски одет.
  
  
  
  
  Флюгерова
  
  
  
   (идя к нему)
  
   Bonjour, mon ange! {*}
  
   {* Здравствуйте, мой ангел! (франц.). - Ред.}
  
  
  
  
  Князь
  
  
  
  
   Браво!
  
  
  
  
  (Вслух)
  
  
  
  
  
   Bonjour, о, ma deesse! {*}
  
  
  
  
  
   {* Здравствуйте, моя богиня! (франц.). - Ред.}
  
  
  
  
  Флюгерова
  
   Mon adorable prince! {*}
  
   {* Обожаемый князь! (франц.). - Ред.}
  
  
  
  
  Князь
  
  
  
  
   Mon aimable princesse! {*}
  
  
  
  
   {* Любимая княгиня! (франц.) - Ред.}
  
   Monsieur Ведеркин! - как? - приятель уж и здесь?
  
  
  
  
  Ведеркин
  
   Давно, сиятельный! - К услугам вашим весь.
  
   Долгонько, батюшка, изволил одеваться.
  
   Уж я и дома был, и ну скорей сбираться,
  
   Чтоб первому иметь высокомерну честь
  
   Невесте объявить всерадостную весть,
  
   Что торг наш заключен на брак наш обводный.
  
  
  
  
  Князь
  
   Фи, торг! - Не стыдно ль вам, суд_а_рь? По чести - чудно
  
   Вы изъясняетесь: любовь не торг, а связь
  
   Сердечная.
  
  
  
  
  Ведеркин
  
  
  
  Пусть так, - а торг важнее, князь!
  
   Подчас жену, детей готов отдать в залоги:
  
   Взялся - поставь, ой! ой! у нас законы строги!
  
  
  
  
  Князь
  
   По крайности - не торг, а так сказать - кредит.
  
  
  
  
  Ведеркин
  
   Вот то-то же, - так лист герб_о_вый не вредит,
  
   И вследствие сего мы учинили сделку...
  
  
  
  
  Флюгерова
  
   Да, подписала я сейчас...
  
  
  
  
  Князь
  
  
  
  
  
   Как? Что?
  
  
  
  
  Флюгерова
  
  
  
  
  
  
  
  Безделку:
  
   Расписку в сумме той...
  
  
  
  
  Князь
  
  
  
  
  
  C'est bien, tres bien, ma chere! {*}
  
  
  
  
  
  {* Это хорошо, очень хорошо, дорогая! (франц.). - Ред.}
  
   И благодарности моей, божусь, нет мер!
  
   Но торг!..
  
  
  
  
  Ведеркин
  
  
  
  Простите, в нас такая уж натура.
  
   Промолвился!
  
  
  
  
  Князь
  
  
  
   (Флюгеровой)
  
  
  
   Я ваш по крепостям Амура.
  
  
  
  
  Ведеркин
  
   Затейник князь! вот где он стряпчего нашел!
  
  
  
  
  Князь
  
   Я сердце заложил.
  
  
  
  
   Даша
  
  
  
  
  (особо)
  
  
  
  
   Давно и срок прошел.
  
  
  
  
  Князь
  
   Да, кстати!.. Ведь monsieur вам отдал и бумагу?
  
   Закл_а_дную?..
  
  
  
  
  Ведеркин
  
  
  
  
  (про себя)
  
  
  
   Ну, так! - пущуся на отвагу.
  
  
  
  
  (Громко)
  
   По свадьбе всё отдам, сиятельный, я вдруг.
  
  
  
  
  Князь
  
   Нет, нет, теперь: люблю порядок я, мой друг.
  
  
  
  
  Ведеркин
  
  
  
  (будто шарит в карманах)
  
   Готов. - Ахти! да нет теперь ее со мною,
  
   Нет вовсе памяти! - Что делать с головою?
  
  
  
  
  Князь
  
   Оставить так ее, - закл_а_дную принесть.
  
   Обедать ведь сюда?
  
  
  
  
  Ведеркин
  
  
  
  
   Иметь ту буду честь
  
   И с надписью вручу.
  
  
  
   (В сторону)
  
  
  
  
   Авось ли бы забудет!
  
  
  
  
  Флюгерова
  
   Ведь мой любезный князь обедать с нами ж будет?
  
  
  
  
  Князь
  
   Sans doute! {*} - и вечером вас славно прокачу:
  
   {* Конечно! (франц.). - Ред.}
  
   Мне прислано ландо.
  
  
  
  
  Флюгерова
  
  
  
  
   Страх видеть я хочу!
  
   Проедем городом.
  
  
  
  
  Князь
  
  
  
  
  Нет, пользуясь погодой,
  
   Поедем подышать мы чистою природой.
  
  
  
  
  ЯВЛЕНИЕ 8
  
  Те же и Лия, она идет с притворною задумчивостию
  
  
  с книгою в руках, будто не видя князя.
  
  
  
  
  Флюгерова
  
   Мой друг, взгляни, здесь князь.
  
  
  
  
   Лия
  
  
  
  (приседая, почтительно)
  
  
  
  
  
  
  Monsieur!
  
  
  
  
  Князь
  
  
  
   (кланяясь также)
  
  
  
  
  
  
  
   Mademoiselle!
   (Подходит к руке и делает ей знак, чтоб была осторожнее.)
  
  
  
  
   Лия
  
   Не бойтесь - не поймут.
  
  
  
  
  Флюгерова
  
  
  
  (любуясь ею, князю)
  
  
  
  
  
  Взгляни, mon cher, - модель!
  
   Уж видно, что была воспитана не худо.
  
   Мамзель Лежер и я - мы сотворили чудо!
  
   Ведь спит с романами. - Не новый ли, mon сoeur? {*}
  
   {* Мое сердце (франц.). - Ред.}
  
  
  
  
   Лия
  
   Нет, опера, ma tante.
  
  
  
  
  Флюгерова
  
  
  
  
   Какая?
  
  
  
  
   Лия
  
  
  
  
  
   "Дезертер".
  
  
  
  
  Флюгерова
  
   Ах! помню, помню, - я наплакалась довольно;
  
   А всё любовь!..
  
  
  
   (Вздыхает.)
  
  
  
  
   Лия
  
  
  
  
  (вздыхая)
  
  
  
  
  Любовь! Она, ma tante, невольно
  
   Не только что солдат, нередко и девиц,
  
   Племянниц, дочерей, и теток, и сестриц
  
   Бежать от родины, тиранка, заставляет!
  
  
  
   (Вздыхает.)
  
  
  
  
  Князь
  
   С той разницей, что их за то не расстреляет
  
   Военный суд.
  
  
  
  
   Лия
  
  
  
   С стрелой амуровой в груди
  
   Никто не страшен им, - кто хочет там суди.
  
  
  
  
  Флюгерова
  
   То правда, милая. И мы ль в том виноваты,
  
   Что нежны в нас сердца?
  
  
  
   (Вздыхает.)
  
  
  
  
   Лия
  
  
  
  
  (вздыхает)
  
  
  
  
  
   Что не даны нам латы
  
   В защиту от стрельбы?
  
  
  
  
  Флюгерова
  
  
  
  
  (вздыхает)
  
  
  
  
  
  Что любим без границ!
  
  
  
  
   Лия
  
  
  
  
  (вздыхает)
  
   Нас извиняет страсть!
  
  
  
  
  Князь
  
  
<

Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
Просмотров: 349 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа