="justify"> Гдѣ царствуетъ рулетка, биржа, страсть,-
И страшная чудовищная власть
Находитъ яства тамъ, гдѣ грязь во тьмѣ гн³етъ,
Тучнѣетъ власть въ грѣхѣ и жадно мерзость пьетъ.
И былъ я молн³ей: окно я освѣтилъ,
Откуда люди всѣ смотрѣли въ м³ръ небесный;
И не разсудокъ мной руководилъ,
А даръ любви безумный и чудесный:
Я цѣлый м³ръ съ собой отождествилъ,
И человѣческ³й союзъ
Отъ каторжныхъ тюремныхъ узъ
Освободилъ.
Я наземь старую низвергъ Оппидомань -
- Обманы, харт³и, и милости, и дань.-
Оппидомань воздвигнется для новыхъ дней,
Что молн³и ударами куютъ.
Оппидомань - моя, какъ даръ предназначенья;
Она слѣдитъ за мыслью огненной моей;
Мое безум³е и страсть моя горятъ, растутъ
Въ очахъ недвижныхъ Провидѣнья.
(Слышны ружейные выстрѣлы)
КЛАРА (изъ своей комнаты). Эреньенъ, солдаты правительства - на улицѣ.
ЭРЕНЬЕНЪ (не слыша, продолжаетъ).
По плану моему я м³ръ пересоздалъ,
И жизненныя силы, и толпу людей
Со дна инстинкта я воззвалъ
Къ порогу свѣтлому мечты моей.
КЛАРА (появляясь). Эреньенъ! Эреньенъ! Вооруженные люди окружили домъ. Они убьютъ тебя, если ты выйдешь.
ЭРЕНЬЕНЪ. Полно! Одѣнь ребенка.
КЛАРА. Пальба со стороны перекрестка стала слышнѣй.
ЭРЕНЬЕНЪ. Одѣнь ребенка.
КЛАРА. Они караулятъ тебя; они ждутъ тебя; они хотятъ твоей смерти...
ЭРЕНЬЕНЪ. Одѣнь ребенка.
(Она идетъ за ребенкомъ; онъ дрожитъ; Клара беретъ его на руки и защищаетъ)
КЛАРА. Другъ мой! Я умоляю тебя: не рискуй; подожди, когда они пройдутъ.
ЭРЕНЬЕНЪ. Мнѣ некогда ждать. Сегодня я не боюсь ни другихъ, ни самого себя. Я достигъ такой степени человѣческой силы...
КЛАРА. Тогда иди одинъ и оставь мнѣ малютку.
ЭРЕНЬЕНЪ (запальчиво). Мнѣ нуженъ ребенокъ. Я хочу, чтобы онъ былъ со мною тамъ.
КЛАРА. Онъ сейчасъ придетъ... Эно приведетъ его тебѣ.
ЭРЕНЬЕНЪ. Нужно, чтобы привѣтствовали вмѣстѣ съ отцомъ и его. Давай его! Полно, давай!
КЛАРА. Я никогда не противилась тебѣ. Я слушалась тебя, какъ служанка, но сегодня я заклинаго тебя...
ЭРЕНЬЕНЪ. Дай мнѣ его, говорю я тебѣ!..
(Онъ вырываетъ ребенка изъ рукъ Клары, отталкиваетъ ее и убѣгаетъ съ нимъ)
КЛАРА. Другъ мой! Другъ мой! О, это безум³е! Всегда это несчастное и безграничное безум³е! (Трескъ ружейнаго залпа неожиданно ее прерываетъ. Мгновен³е безумной тоски, и она бросается къ окну, свѣшивается въ него и кричитъ) Сынъ мой! Сынъ мой!
Потомъ она выбѣгаетъ на улицу. Топотъ удаляющихся лошадей. Смятен³е. Крики. Молчан³е. Наконецъ, кто-то кричитъ, заглушая всѣхъ.
ГОЛОСЪ. Только-что убили Жака Эреньена!
Утро. Площадь Народовъ, имѣющая видъ террасы. Въ глубинѣ видна панорама Оппидомани, подернутая дымомъ пожаровъ.. Направо - статуя правительства,- на виду, на голой землѣ. Налѣво - горитъ дворецъ войны. Горожане украшаютъ окна флагами; проходятъ пьяные; безумные хороводы мчатся черезъ сцену; одна толпа смѣняется другой. Со всѣхъ сторонъ слышно пѣн³е. Мальчишки бросаютъ камни въ статую правительства.
НИЩ²Й. Эй, ребята, берегитесь! Вотъ вамъ надерутъ уши.
МАЛЬЧИШКИ.- Мы побиваемъ камнями низверженное правительство.
- (Бросая камень) Вотъ этотъ въ скипетръ.
- Вотъ этотъ въ корону.
ТОЛПЫ ЛЮДЕЙ (окружаютъ статую и водятъ хороводы).
Счетъ ведемъ и разъ, и два,
Будетъ смѣлымъ нашимъ братомъ,
Кто не хочетъ быть солдатомъ:
Нынѣ вольности права!
Воля смѣлая жива.
Счетъ ведемъ и два, и разъ,
Будетъ смѣлымъ нашимъ братомъ,
Кто волнуется набатомъ:
Въ день кровавый, въ красный часъ
Слышенъ Неба грозный гласъ!
Разъ, два, три - ведемъ мы счетъ,
Будетъ смѣлымъ нашимъ братомъ,
Тотъ, кто врагъ властямъ проклятымъ:
Прочь привычекъ старыхъ гнетъ!
За свободу - всѣ! Впередъ!
КРЕСТЬЯНИНЪ. Пусть меня повѣсятъ, если я думалъ, что снова увижу Оппидомань!
ГРУППА НИЩИХЪ.- Я зарылся въ нору, какъ животное.
- Я былъ поперемѣнно на службѣ двухъ парт³й. Граждане Оппидомани звали меня кротомъ: я ихъ извѣщалъ о планахъ непр³ятеля; а врагъ думалъ, что я неуловимъ, какъ дымъ: имъ я давалъ свѣдѣн³я о дѣлахъ Оппидомани.
- Мы дѣлали то же самое. Я дѣйствовалъ на сѣверѣ.
- Я - на западѣ.
- И предавая тѣхъ и другихъ, мы, наконецъ, заставили ихъ помириться. (Иронически) Это мы заключили миръ.
ЦЫГАНЪ. Часто случается, что такъ называемое преступлен³е превращается въ добродѣтель. Не правда ли?
НИЩ²Й. Правда, что Эреньена нѣтъ въ живыхъ?
ЦЫГАНЪ. Эреньена! Полно, теперь онъ - господинъ, король... Когда становятся такими большими, не умираютъ.
НИЩ²Й. Говорятъ, что его убили на порогѣ его дома.
ЦЫГАНЪ. Кто это?
НИЩ²Й. Консульск³е солдаты.
ЦЫГАНЪ. Не можетъ быть.
НИЩ²Й. Еще бы! Они должны были его ненавидѣть! Никогда еще человѣкъ не совершалъ такого большого дѣла.
ЦЫГАНЪ. Это не одинъ человѣкъ; это мы всѣ совершили его.
ПАСТУХЪ. Наконецъ-то, мы будемъ въ состоян³и жить!
ЦЫГАНЪ. Мы! Полноте! Нужно, чтобы земля наша была перепахана до самой глубины: только тогда проникнетъ свѣтъ въ наши погреба.
Война иль миръ,
А мы останемся все въ той же нищетѣ.
Ея не нарушаетъ суета
Несчастья или счастья.
Оппидомань свои законы обновляетъ,
Освобождаетъ отъ опеки свой народъ;
И мы одни остались такъ, Богъ знаетъ, до какого дня,
Бродягами и дикими звѣрями,
Скупую землю мы съ налета расхищаемъ,
Какъ вороны, которыхъ гонятъ прочь,
Пугаютъ съ огородовъ и съ порога хижинъ,
Въ то время какъ народъ встрѣчаетъ
Иныхъ свободныхъ птицъ.
ПАСТУХЪ. Вы говорите такъ, какъ будто правительство существуетъ еще. Деревни возродятся; города должны очиститься.
ЦЫГАНЪ. Прекрасно! Однако, все на свѣтѣ путь ко всему. Завтрашн³й день всегда будетъ недоволенъ нынѣшнимъ. (Черезъ сцену проходитъ группа пьяныхъ женщинъ съ факелами. Они кричатъ: "Къ церквамъ! Къ церквамъ! Мы сожжемъ Господа!" Нищему) Посмотрите, вотъ наши союзницы! Когда вы рѣшитесь быть мужчинами, вы придете за мной, какъ друг³е шли за Эреньеномъ.
ГРУППА РАБОЧИХЪ (воздвигаютъ эстраду, чтобы положить тамъ трупъ Эреньена. Приносятъ черное сукно) - это такое несчастье, какого еще никогда не бывало.
- Онъ получилъ двѣ пули въ лобъ.
- Его сынъ убитъ?
- Нѣтъ.
- Как³е-то гвардейцы были уб³йцами. Они скрылись. Можетъ быть, никогда не узнаютъ негоднаго труса, который убилъ нашего трибуна.
- Сражались у входа во дворецъ правительства. Оставался какой-нибудь часъ, чтобы выгнать консульск³я войска. Эреньенъ былъ уже мертвъ.
НИЩ²Й. Говорятъ, это дѣло Эно.
РАБОЧ²Й. Ты самъ не знаешь, что ты говоришь! Эно! Онъ теперь въ большемъ еще отчаян³и, чѣмъ мы.
НИЩ²Й. Онъ былъ его врагомъ.
РАБОЧ²Й. Молчи. Каждый зубъ твоей челюсти лжетъ.
НИЩ²Й. Я повторяю то, что мнѣ говорили.
РАБОЧ²Й. Вотъ так³е люди, какъ ты, распространяютъ гнусныя сплетни.
(Непр³ятельск³е солдаты и солдаты Оппидомани проходятъ подъ руку, толпятся на террасѣ и ступеняхъ)
ТОЛПА.- Будетъ празднество?
- Почему же нѣтъ? Новые правители Оппидомани велѣли его устроить.
- При жизни никогда Эреньенъ не казался такимъ великимъ.
ГРУППА ПРОХОЖИХЪ.- Его тѣло торжественно носятъ по всему городу.
- Я видѣлъ, какъ его тѣло несли по Мраморному Перекрестку. Красная рана з³яла на его лицѣ.
- Я видѣлъ тѣло на мосту у Порта;
И матери простерли руки,
Дѣтей къ нему протягивали свѣтлыхъ.
И все, что жизнь даетъ
Счастливаго и молодого,
Надъ нимъ парило,
Склонялося надъ трупомъ...
- Такъ тѣло слѣдуетъ - увѣнчано цвѣтами;
Его пожаромъ обвиваетъ красный саванъ;
Порывъ любви, морскимъ волнамъ подобный,
Подъемлетъ тѣло
И держитъ надъ толпою.
И никогда король; сверкавш³й златомъ,
Уб³йствами, и битвами, и кровью,
Такою пышностью огромныхъ похоронъ
Прославленъ не былъ.
- У колоннадъ одинъ юноша приблизился къ носилкамъ, онъ намочилъ свой платокъ въ крови, которая была на щекѣ усопшаго, и медленно, благоговѣйно, какъ будто причащаясь, поднесъ его къ своимъ губамъ.
РАБОЧ²Й (слушавш³й прохожихъ). Тѣло Жака Эреньена будетъ выставлено здѣсь, на этой эстрадѣ, среди толпы, во всей своей славѣ.
КРЕСТЬЯНИНЪ. Пусть смотритъ на него солнце.
ГРУППА ПРОХОЖИХЪ.- Слезы, цвѣты, пѣсни, кровь, танцы, пожаръ: противоположныя страсти горятъ въ воздухѣ!
- Создается атмосфера, необходимая для создан³я м³ровъ.
Происходитъ сильная толкотня. Ле-Брэ, въ сопровожден³и солдатъ и рабочихъ, взбирается на крыльцо одного дома и дѣлаетъ знакъ, что онъ хочетъ говорить. Молчан³е.
ЛЕ-БРЭ. Граждане, черезъ нѣсколько мгновен³й на эту площадь Оппидомани, посвященную Народу, принесутъ тѣло Жака Эреньена. Примите его, какъ побѣдителя. Пули могли закрыть ему глаза, сдѣлать недвижными его руки, сдѣлать мертвымъ его лицо, но убить его не могли, нѣтъ,- Жакъ Эреньенъ живетъ еще въ его словахъ, его дѣлахъ, мысляхъ, его книгахъ; онъ - та сила, которая въ это самое мгновенье насъ волнуетъ; онъ желаетъ, думаетъ, надѣется, дѣйствуетъ въ насъ. Это не похороны, это послѣдняя побѣда... Разступитесь, вотъ онъ.
(Дѣти взбираются на плечи. Большое волнен³е во всѣхъ группахъ. Лѣзутъ на окна. Взбираются на колонны)
РАЗЛИЧНЫЯ ГРУППЫ НА СТУПЕНЯХЪ.- Какая толпа! Никогда эта площадь не вмѣститъ всѣхъ.
- Какъ его любили! Так³е люди, какъ онъ, не должны были бы умирать.
ГРУППА ЖЕНЩИНЪ.- Его жена идетъ за носилками.
- Она несетъ ребенка.
- Она выглядитъ христ³анкой!
- Римлянкой!
- Молчите: вотъ тѣло.
Появляются носилки. Ихъ несутъ вокругъ площади. Одни плачутъ, друг³е привѣтствуютъ; нѣкоторые падаютъ на колѣни, нѣкоторыя женщины крестятся. - На ступеняхъ люди висятъ гроздьями, стараясь лучше увидѣть.
МОЛОДЫЕ ЛЮДИ (бросаются къ тѣлу, которое несутъ. Молитвенной съ восторгомъ). - Эреньенъ! Эреньенъ! Ты былъ нашимъ единственнымъ учителемъ.
- Какъ сильнымъ вихремъ, страсть твоя
Огонь души моей вздымала!
- О, Эреньенъ! Ужели насъ оставилъ?
Тебѣ мы посвящаемъ
Все то, что вдохновенье наше
Когда-нибудь свершитъ
Прекраснаго и сильнаго -
На жизненныхъ путяхъ.
- О, Эреньенъ! О, Эреньенъ! Воспоминанье о тебѣ -
Какъ трепетъ сердца будущихъ временъ.
- О, Эреньенъ! О, Эреньенъ!
Пусть будемъ мы всегда и сильны, и безумны,
Какъ въ дни ужасные,
Когда одинъ твой знакъ
Сбиралъ раздробленныя силы наши,
Бросалъ насъ въ бурю духа твоего.
(Трупъ возложили на эстраду; женщины покрываютъ цвѣтами черное сукно)
ПРОРОКЪ (стоитъ на ступени и возвышается надъ толпой).
Нынѣ часъ наступилъ,
Когда жалкому плачу не внемлю,
Нынѣ часъ наступилъ,
Когда громъ низвергаетъ на землю
Этихъ древнихъ суровыхъ боговъ
Передъ правдой нежданно-раскрывшихся словъ.
Воплощаются снова живыя надежды,
И желан³й одежды
Въ цвѣтахъ. И въ глазахъ - красота. И сердца возродились,
И безвѣстныя силы въ пространствѣ скрестились
(Указываетъ на катафалкъ)
Поспѣшите на страшный покровъ возложить
Изъ торжественныхъ пальмъ украшенья
И страшитесь забыть прославленье,
И страшитесь обрядъ оскорбить
Этой памяти, чистой и сильной,
Что с³яетъ надъ плитой могильной.
Съ возрожден³емъ м³ра созвучнымъ онъ былъ
И со звѣзднымъ путемъ, и съ путями временъ;
Цѣлый м³ръ онъ ударомъ однимъ побѣдилъ:
Нынѣ ужасъ земли сокрушенъ.
(Встаетъ Ордэнъ. Волнен³е. Толпа указываетъ на него и привѣтствуетъ. Люди объясняютъ другъ другу)
ТОЛПА.- Это онъ отказался погубить Оппидомань.
- Онъ привлекъ на нашу сторону враговъ.
- Онъ такъ же великъ, какъ Эреньенъ.
ОРДЭНЪ (указывая на трупъ). Я былъ его ученикомъ и его неизвѣстнымъ другомъ. Его книги замѣняли мнѣ библ³ю. Только люди, подобные ему, способны воспитывать такихъ, какъ я - слабыхъ, покорныхъ, долгое время темныхъ, но которымъ судьба позволяетъ осуществитъ въ одинъ роковой часъ то, что было высшей мечтой ихъ учителя. Если родина прекрасна, мила сердцу и незабвенна, то нац³я, вооруженная границами, ужасна и отвратительна, а еще весь м³ръ покрытъ ими. Нашъ союзъ долженъ послужить имъ примѣромъ. (Крики одобрен³я) Они когда-нибудь оцѣнятъ то, что было сдѣлано безсмертнаго, здѣсь, въ этой прославленной Оппидомани, откуда вылетали самыя высок³я идеи, въ течен³е ряда вѣковъ, одна за другой. Въ первый разъ съ тѣхъ поръ, какъ возникла сила, съ тѣхъ поръ, какъ умъ научился исчислять время, двѣ расы, одна - отказавшись отъ побѣды, другая - отъ своей оскорбленной гордости, слились въ одно объятье. Вся земля должна была задрожать отъ радости, вся кровь, всѣ силы должны были снова прилить къ сердцу м³ра. Союзъ и соглас³е побѣдили ненависть. (Крики одобрен³я) Человѣческой борьбѣ въ ея кровавой формѣ было сказано: нѣтъ! Отнынѣ горитъ маякъ на горизонтѣ будущихъ бурь. Его упорный свѣтъ ослѣпитъ глаза, побѣдитъ умы, заставитъ бредить желан³я. Необходимо къ концу испытан³й и скорбей придти къ гавани, входъ въ которую онъ указываетъ. Онъ золотитъ своими лучами тих³я мачты и суда. (Всеобщ³й энтуз³азмъ: кричатъ, обнимаются. Прежн³е непр³ятели встаютъ и окружаютъ Ордэна. Жители Оппидомани протягиваютъ къ нему руки. Онъ освобождается отъ объят³й и возлагаетъ пальмы къ ногамъ Эреньена. Обращаясь къ вдовѣ) Во имя жизни и побѣды я прошу васъ, Клара Эреньенъ, представить этимъ двумъ взволнованнымъ народамъ того, кто явится въ нашихъ глазахъ какъ бы самимъ Жакомъ Эреньеномъ,- его сына! (Онъ протягиваетъ руки, чтобы показать ребенка)
КЛАРА (останавливая его). Я сама попытаюсь... (Она встаетъ)
Въ этомъ сердцѣ столицы,
Въ часъ великой надежды и грезы,
На порогѣ грядущихъ временъ,
Зачинающихъ жизнь для племенъ,
Я хочу осушить мои слезы... (Она указываетъ на толпу)
Вамъ отнынѣ ребенка его поручаю
И великому долгу его посвящаю
И судьбѣ роковой, и таинственной вѣрѣ,
Этой свѣтлой, священной химерѣ,
Укрощенной рукою отца;
И грядущимъ вѣкамъ я его посвящаю,
Что поютъ въ ослѣпительномъ блескѣ вѣнца
Всенародныхъ торжествъ и возстан³й,
Ликован³й, стенан³й,-
Здѣсь, предъ вами, у ногъ неостывшаго тѣла.
Клара нѣкоторое время высоко держитъ ребенка, среди привѣтств³й и протянутыхъ рукъ; потомъ она передаетъ его въ руки Ордэна. Тогда она, теряя силы, склоняется съ рыдан³емъ къ трупу. Медленно возстановляется молчан³е.
ЛЕ-БРЭ. Этотъ часъ слишкомъ великъ и слишкомъ прекрасенъ, онъ слишкомъ тѣсно связываетъ насъ, однихъ съ другими, чтобы мы могли думать о договорѣ или клятвѣ! Съ полной свободой, предъ лицомъ всего, что есть ненарушимаго и священнаго, предъ лицомъ этого ген³альнаго человѣка, мертвое тѣло и безсмертная душа котораго возбуждаетъ въ насъ лихорадку и вдохновляетъ насъ, мы отдаемся другъ другу навсегда.
ОРДЭНЪ. Вчера, когда насъ встрѣтили въ городѣ съ открытыми объят³ями и сердцами, я удивлялся, что тотъ, кто болѣе всѣхъ послужилъ нашему дѣлу, можетъ присутствовать - живой - при торжествѣ своей побѣды. Такое завоеван³е требуетъ надлежащей жертвы. Если вы представите себѣ, при какихъ странныхъ обстоятельствахъ, безъ конвоя, безъ друзей, безъ защитниковъ, Эреньенъ подставилъ свою грудь пулѣ, быть можетъ, послѣдней пулѣ, вы повѣрите, какъ я, что его смерть связана съ таинствомъ великихъ и высшихъ силъ.
ЭНО. Онъ растопталъ старую власть, изображен³е которой еще стоитъ. (Онъ указываетъ на статую. - Свистки, крики: "Долой ее! Долой ее!" - Рабоч³е берутъ шесты, чтобы свалить ее, и лѣзутъ на пьедесталъ) Онъ преодолѣлъ ея разложен³е: ея трусовъ консуловъ, ея незаконнорожденные законы, ея постыдные обычаи, ея наемную арм³ю.
ТОЛПА. Долой ее! Долой ее!
ЭНО. Онъ очистилъ отъ грязи ея воровск³е банки,- ея казну, ея парламенты и совѣты: онъ убилъ всѣ соперничества. Эта статуя глумится надъ тѣмъ, что онъ сдѣлалъ.
(Онъ указываетъ на статую)
ТОЛПА.- О, древняя каналья!
- Зловѣщая кукла!
- Отвратительный истуканъ!
СО ВСѢХЪ СТОРОНЪ. Долой ее! Долой ее!
ТОЛПА.- Тащите ее въ сточный каналъ.
- Разбить ее! Раздробить!
- Долой ее! Долой ее!
НѢКТО ИЗЪ ДЕРЕВНИ. Это она слопала насъ! нѣкто изъ города. Это она обезчестила насъ! никто изъ деревни. Она была смертью! нѣкто изъ города. Она была преступленьемъ! со всѣхъ сторонъ. Долой ее! Долой ее!
РАБОЧ²Й (съ высоты пьедестала - тѣмъ, кто его окружаетъ). Берегитесь! Она падаетъ! Она падаетъ!
Среди криковъ ненависти огромная статуя шатается и падаетъ. Тотчасъ наступаетъ молчан³е. Эно беретъ голову, оставшуюся цѣлой, поднимаетъ ее и, шатаясь, подъ своей колоссальной ношей, молча бросаетъ и разбиваетъ ее у ногъ Эреньена.
ПРОРОКЪ. Пусть нынѣ занимаются Зори!
Сборникъ Товарищества "Знан³е" за 1906 годъ. Книга одиннадцатая