Главная » Книги

Софокл - Аякс, Страница 9

Софокл - Аякс


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

sp; 
  
  
   1350 Во власти правду нелегко блюсти!
  
  
  
  
  
  
  Одиссей
  
  
  
  
  А уступать благому друга слову?
  
  
  
  
  
  
  Агамемнон
  
  
  
  
  Долг добрых - уступать законной власти.
  
  
  
  
  
  
  Одиссей
  
  
  
  
  Брось! Власть - твоя, хотя б и внял ты дружбе.
  
  
  
  
  
  
  Агамемнон
  
  
  
  
  Ты помнишь ли, кого почтить ты хочешь?
  
  
  
  
  
  
  Одиссей
  
  
  
  
  Он мне врагом, но благородным был.
  
  
  
  
  
  
  Агамемнон
  
  
  
  
  Что ж, столько чести мертвому врагу?
  
  
  
  
  
  
  Одиссей
  
  
  
  
  Я помню не вражду его, а доблесть.
  
  
  
  
  
  
  Агамемнон
  
  
  
  
  Безумия полны такие речи!
  
  
  
  
  
  
  Одиссей
  
  
  
  
  Подчас и друг становится врагом.
  
  
  
  
  
  
  Агамемнон
  
  
  
   1360 Таких друзьями делать - твой совет?
  
  
  
  
  
  
  Одиссей
  
  
  
  
  Совет мой - избегать жестокосердья.
  
  
  
  
  
  
  Агамемнон
  
  
  
  
  Ты трусом выставишь меня сегодня!
  
  
  
  
  
  
  Одиссей
  
  
  
  
  Нет, праведным судьей для всей Эллады.
  
  
  
  
  
  
  Агамемнон
  
  
  
  
  Велишь отдать его для похорон?
  
  
  
  
  
  
  Одиссей
  
  
  
  
  Да; и меня ведь та же участь ждет.
  
  
  
  
  
  
  Агамемнон
  
  
  
  
  Все таковы: всяк о себе радеет!
  
  
  
  
  
  
  Одиссей
  
  
  
  
  О ком же больше мне радеть прикажешь?
  
  
  
  
  
  
  Агамемнон
  
  
  
  
  Ответишь ты за дело, а не я.
  
  
  
  
  
  
  Одиссей
  
  
  
  
  Кто б ни ответил - благороден будешь.
  
  
  
  
  
  
  Агамемнон
  
  
  
   1370 Запомни ж слово ты мое: тебе
  
  
  
  И в большем деле я служить согласен,
  
  
  
  Но с ним вражда моя и здесь и там
  
  
  
  Непримирима. Поступай, как знаешь!
  
  
  
  
  
  (Уходит.)
  
  
  
  
  
  
  Корифей
  
  
  
  
  Кто и теперь души твоей не ценит,
  
  
  
  Царь Одиссей, тот сам лишен души!
  
  
  
  
  
  
  Одиссей
  
  
  
  
  Одно осталось. Тевкру предлагаю,
  
  
  
  Чтоб равносильной дружбе уступила
  
  
  
  Недавняя вражда. Аякса тело
  
  
  
  С тобою я похоронить хочу,
  
  
  
  Весь труд твой разделить, всю чести меру
  
  
  
  Ему воздать, какую благородным,
  
  
   1380 Вкусившим смерть, установил закон.
  
  
  
  
  
  
  Тевкр
  
  
  
  
  О благородный Одиссей, ты всякой
  
  
  
  Хвалы достоин! Ты мой страх развеял.
  
  
  
  Аяксу злейший враг в ахейском войске,
  
  
  
  Ты лишь один помог ему. Не стал
  
  
  
  Живой над мертвым злобно надругаться,
  
  
  
  Как тот военачальник безрассудный
  
  
  
  И брат его, что вздумали Аякса
  
  
  
  Последней грустной почести лишить.
  
  
  
  Пусть же Олимпа царственный властитель,
  
  
  
  Отец наш Зевс, пусть памятливый рой
  
  
   1390 Эриний и вершительница Правда
  
  
  
  Злодейскою злодеев смертью взыщут,
  
  
  
  Равно бесчестной, как они хотели
  
  
  
  Бесчестной доле храброго предать!
  
  
  
  
  Тебя ж, Лаэрта-старца мудрый сын,
  
  
  
  Я все ж прошу не прикасаться к трупу.
  
  
  
  Я не уверен, будет ли приятно
  
  
  
  Покойному твое прикосновенье.
  
  
  
  Но в остальном желанной будет нам
  
  
  
  Твоя подмога: если кто из войска
  
  
  
  Тобою прислан будет, согласимся
  
  
  
  Охотно мы. А прочее пускай
  
  
  
  Моей заботой будет. Знай, что с нами
  
  
  
  Ты поступил, как благородный муж.
  
  
  
  
  
  
  Одиссей
  
  
  
   1400 Готовность заявил я, но сомненья
  
  
  
  Твои одобрить должен я; прощай!
  
  
  
  
  
  
  Тевкр
  
  
  
  
  Уж довольно речей; приниматься давно
  
  
  
  Нам за дело пора. Вы идите, друзья,
  
  
  
  И глубокой могилы холодную сень
  
  
  
  Снарядите скорей. Вы на ярый огонь
  
  
  
  Меднобокий треножник поставьте, святых
  
  
  
  
   Омовений купель.
  
  
  
  Вы же, третий отряд, из палатки туда
  
  
  
  Принесите доспехов суровый убор.
  
  
  
  Ты, малютка, руками к отцу своему
  
  
   1410 Прикоснися любовно и вместе со мной
  
  
  
  Изо всех твоих сил его грудь поддержи.
  
  
  
  Ах, тепла эта грудь, и из стынущих жил
  
  
  
  Еще к горлу сочится багровая кровь!
  
  
  
  Поспешите, идите, усердствуйте все,
  
  
  
  Кто когда-либо другом усопшего звал!
  
  
  
  Он был добрым из добрых; из смертных никто
  
  
  
  
  С ним сравниться не мог.
  
  
  
   [Об Аяксе, что был, мое слово!]
  
  
  
  
  
  
  Корифей
  
  
  
  
  Человеку во многом учителем век,
  
  
  
  
   И никто не пророк,
  
  
   1420 Пока жизнь впереди, о грядущем.
  
  
   Сопровождая тело Аякса, актеры и хор покидают орхестру.
  
  
  

    СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ

  
  

    ТРАГЕДИИ СОФОКЛА

  
  
  А. "Аякс"
   ЦЭ. "Царь Эдип"
  
  АН. "Антигона"
  ЭК. "Эдип в Колоне"
  
  Т. "Трахинянки" Эл. "Электра"
  
  Ф. "Филоктет"
  
  

    ДРУГИЕ АНТИЧНЫЕ АВТОРЫ И ПРОИЗВЕДЕНИЯ

  
  
  АС
  
   Античные свидетельства о жизни и творчестве Софокла
  
  Аполлод.
   Аполлодор
  
  Афин.
  
  Афиней
  
  Гес.
  
  Гесиод
  
  Теог.
  
  "Теогония"
  
  Т.и Д.
  
  "Труды и Дни"
  
  Диод.
  
  Диодор Сицилийский
  
  Евр.
  
  Еврипид
  
  Андр.
  
  "Андромаха"
  
  Ипп.
  
  "Ипполит"
  
  Иф.Авл.
   "Ифигения в Авлиде"
  
  Мед.
  
  "Медея"
  
  Финик.
  
  "Финикиянки"
  
  Эл.
  
   "Электра"
  
  Ж
  
   Жизнеописание Софокла
  
  Ил.
  
   "Илиада"
  
  Од.
  
   "Одиссея"
  
  Павс.
  
  Павсаний
  
  Пинд.
  
  Пиндар
  
  Истм.
  
  Истмийские оды
  
  Нем.
  
  Немейские оды
  
  Ол.
  
   Олимпийские оды
  
  Пиф.
  
  Пифийские оды
  
  Туск.
  
  "Тускуланские беседы" (Цицерона)
  
  Эсх.
  
  Эсхил
  
  Аг.
  
   "Агамемнон"
  
  Евм.
  
  "Евмениды"
  
  Мол.
  
  "Молящие"
  
  Пс.
  
   "Персы"
  
  Пр.
  
   "Прометей"
  
  Сем.
  
  "Семеро против Фив"
  
  Хо.
  
   "Хоэфоры"
  
  
  

    СОВРЕМЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

  
  
  Бернабе
  Poetarum Epicorum Graecorum testimonia et fragmenta.
  
  
   P. I / Ed. A. Bernabe. Lpz., 1987
  
  Джебб
   Sophocles. The Plays and Fragments / By Sir R. Jebb.
  
  
   Cambridge, 1883-1896. P. I - VII. (Repr. 1962-1966).
  
  Доу
   Sophocles. Tragoediae / Ed. R. W. Dawe. Lpz., 1984-1985.
  
  
   T. I-II.
  
  Дэн
   Sophocle. T. I-III. Texte etabli par A. Dain. P. 1956-
  
  
   1960.
  
  Пирсон
  Sophocles. Fabulae / Rec. A. C. Pearson. Oxf., 1928.
  
  P Oxy
   The Oxyrhynchus Papyri. Egypt. Exploration Society.
  
  
   Oxf., 1898-1987. V. I-LIV.
  
  TrGF
   Tragicorum Graecorum Fragmenta. Gottingen, 1977-1986.
  
  
   T. 1-4. (По этому изданию даются ссылки на фрагмен-
  
  
   ты Эсхила и других греческих трагиков, кроме Еври-
  
  
   пида, для которого источником служит изд.: Tragicorum
  
  
   Graecorum fragmenta. Rec. A. Nauck. Lpz., 1889.)
  
  ZPE
   Zeitschrift fur Papyrologie nnd Epigraphik. Bonn, 1967-
  
  
   1989. Bd. 1-76.
  
  

    ОТЕЧЕСТВЕННЫЕ ЖУРНАЛЫ

  
  
  ЖМНП
   "Журнал министерства народного просвещения"
  
  ФО
   "Филологическое обозрение"
  
  
  

    ПРИМЕЧАНИЯ

  
  
  {* Фрагменты Гесиода указываются по изд.: Fragmenta Hesiodea / Ed. R.
  Merkelbach et M. West. Oxi., 1967; Архилох - по изд.: Iambi et elegi
  Graeci... / Ed. M. L. West. Oxf., 1978. V. I; Анакреонт и Симонид по изд.:
  Poetae melici Graeci / Ed. D. Page. Oxf., 1962. Фрагменты Аристофана,
  Кратина, Фриниха по изд.: The Fragments of Attic comedy... / By J. M.
  Edmons. Leiden, 1957. V. I. Фрагменты римских трагиков по изд.: Remains of
  Old Latin / Ed. and transi, by E. H. Warmington. London; Cambr.,
  Massachusetts, 1967-1979. V. I-II. Номер при имени Гигина обозначает
  соответствующий рассказ в его "Историях" (Fabulae).
  
  Ссылки на номера стихов даются везде по оригиналу; найти
  соответствующий стих в пределах десятков, отмеченных при русском тексте
  Софокла, не должно составить особого труда. Обозначение "стих" или "ст."
  большей частью опускается. Сокращение "сх." обозначает схолии к древним
  авторам; "Ркп." - "рукопись", "рукописи", "рукописный". Отсылка Dawe R.
  Studies обозначает его: Studies on the text of Sophocles. Leiden, 1973-1978.
  V. 1-3.
  
  Перевод стихотворных цитат, кроме особо оговоренных, принадлежит
  составителю примечаний.}
  
  

    ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ

  
  
  От античных времен не сохранилось документальных свидетельств о
  распространении текста трагедий Софокла при его жизни. Однако нет оснований
  предполагать для них иную судьбу, чем для произведений других
  древнегреческих трагиков: с авторского экземпляра снимались копии, которые
  могли приобретаться достаточно состоятельными любителями отечественной
  словесности, а в IV в., с возникновением в Афинах философских школ в
  Академии и Ликее, - также храниться в библиотеках, обслуживавших научные
  занятия Платона и Аристотеля. Без этого невозможно объяснить наличие в их
  сочинениях множества цитат из трагиков, и притом не только из трех, наиболее
  знаменитых (Эсхила, Софокла и Еврипида), но и из менее выдающихся.
  
  Поскольку при посмертных постановках трагедий (а исполнение на
  театральных празднествах одной "старой" драмы перед началом состязания
  трагических поэтов стало нормой с 387 г.) режиссер и актеры могли позволять
  себе известные вольности, в середине IV в. афинским политическим деятелем
  Ликургом был проведен закон, согласно которому создавалось государственное
  собрание всех пьес трех трагических авторов, и в дальнейшем их исполнении
  надлежало придерживаться зафиксированного в этом своде текста (АС 56).
  Насколько высоко ценили афиняне свою коллекцию, видно из рассказа о том, как
  примерно столетие спустя они согласились предоставить ее для временного
  пользования египетскому царю Птолемею Евергету под залог в 15 талантов (ок.
  22 тыс. рублей серебром). Впрочем, афиняне недооценили материальные
  возможности восточного монарха: Птолемей велел сделать со всего собрания
  копию и именно ее вернул в Афины, потеряв таким образом отданные в виде
  залога деньги, но зато оставив у себя оригинал (АС 64). Возможно, что именно
  этим собранием - наряду с другими источниками - пользовались впоследствии
  ученые филологи, занимавшиеся во второй половине III в. классификацией
  рукописей в знаменитой Александрийской библиотеке (АС 105).
  
  Полное собрание сочинений Софокла подготовил, по-видимому, в первой
  половине следующего века знаменитый филолог Аристофан Византийский, ставший
  главным библиотекарем после 195 г. Под именем Аристофана дошло до нас
  античное "предисловие" к "Антигоне" (А С 105). Упоминается Аристофан и в
  "Жизнеописании" Софокла (18), в некоторых схолиях к сохранившимся трагедиям
  и в папирусных отрывках из сатировской драмы "Следопыты". Текст издания
  Аристофана Византийского послужил основой для большинства, если не всех
  последующих папирусных копий. В настоящее время известны отрывки из 17
  папирусных экземпляров, содержащих текст дошедших до нас трагедий Софокла.
  По времени они охватывают не менее 600 лет самый ранний образец относится к
  концу I в. до н. э. или к началу I в. н. э.; самый поздний - к рубежу VI-VII
  в. н. э. Чаще других встречаются здесь "Царь Эдип" в "Аякс" - по 4
  экземпляра; тремя экземплярами представлены "Трахинянки", двумя - "Электра"
  и "Антигона", одним - "Эдип в Колоне" и "Филоктет".
  
  К этому следует прибавить отрывки из папирусного кодекса V-VI вв. н.
  э., который опознан теперь как собрание семи трагедий Софокла {См.: Luppe W.
  P. Vindob. G 29779 - ein Sophokles-Kodex // Wiener Studie 1985. В. 19. S.
  89-104.}. Здесь тексту трагедии предшествовало собрание "предисловий" к ним
  (см. АС 95-113), среди которых содержались неизвестные нам из других
  источников предисловия к "Аяксу" и "Филоктету" и еще одно стихотворное (ср.
  А С 95) к "Царю Эдипу". Издание Аристофана, судя по всему было предназначено
  не для ученых, а для широкой публики, - в нем, в частности кроме уже
  упоминавшихся "предисловий", не было никакого другого вспомогательной
  аппарата. Со временем, однако, по мере того, как эпоха Софокла все дальше
  уходила в прошлое, читателям стали требоваться разъяснения и по части языка,
  и в отношении реалий, и разного рода историко-литературные справки к тексту,
  - все то, что в античные времена называлось схолиями.
  
  Составление таких схолиев - в том числе и к Софоклу - взял на себя
  необыкновенно начитанный и усердный грамматик августовского времени Дидим
  (современники называли его человеком "с медными внутренностями"). К труду
  Дидима восходит наиболее древний пласт в корпусе схолиев, известных нам уже
  по средневековым рукописям Софокла.
  
  На пути к ним, однако, творческое наследие Софокла испытало ту же
  судьбу, которая постигла и других древнегреческих драматургов: во времена
  римского император Адриана (117-138 гг. н. э.) из примерно трех сотен пьес
  Эсхила, Софокла и Еврипида был сделан отбор наиболее читаемых; не последнюю
  роль играли здесь и нужды школы. В результате в обиходе широкой публики
  осталось только семь трагедий Софокла, известных нам сейчас полностью. В IV
  в. н. э. участие в редактировании новы изданий принял римский грамматик
  Салустий (может быть, один из друзей византийского императора Юлиана), - его
  имя сохранилось в более поздних "предисловиях (АС 104, 106).
  
  Остальные трагедии Софокла, оставшиеся за пределами "семерки", исчезли
  отнюдь не сразу и не бесследно: находимые в Египте папирусы с отрывками из
  не дошедши до нас его пьес датируются вплоть до III в. н. э. Стало быть, на
  эллинизированном Востоке достаточно полные собрания сочинений Софокла могли
  еще находиться и в библиотеках, и у книгопродавцев, и в частном пользовании.
  На европейской же почве с драм, не вошедших в состав "семерки", уцелели
  только отдельные отрывки в различны антологиях, лексикографических и
  грамматических сочинениях. Зато отобранные семь продолжали переписывать из
  рукописи в рукопись с обширными предисловиям и схолиями. Один из таких
  кодексов, написанный унциальным письмом (т. е. заглавными буквами) примерно
  в V в. н. э., и стал, как полагают историки текста Софокл, прообразом
  византийских рукописей с его трагедиями.
  
  Самой ранней из этих рукописей является кодекс из библиотеки Лоренцо
  Медич (Laurentianus XXXII, 9), широко известный среди филологов, так как
  кроме трагедв Софокла в нем содержатся также трагедии Эсхила и "Аргонавтика"
  Аполлония Родосского. Написан кодекс в середине X в. н. э. К тому же
  прототипу, что кодекс Медичи восходит и так называемый Лейденский
  палимпсест, т. е. пергаменная книга, на котрую в конце X в. занесли текст
  Софокла, а еще через четыре столетия его соскоблили, чтобы написать на
  освободившихся полутора сотнях страниц сочинения религиозного характера.
  Открытый в 1926 г. Лейденский палимпсест с восстановленным текстом Софокла
  является, наряду с кодексом Медичи, древнейшим источником для современных
  изданий.
  
  Эти две рукописи, наряду с еще другими десятью, более поздними
  (XIII-XVI вв.), представляют особую ценность потому, что содержат все семь
  трагедий Софокла. Огромное большинство других рукописей (около 170 из общего
  числа, достигающего примерно 200 экземпляров), ограничивается так называемой
  византийской триадой ("Аякс", "Электра", "Царь Эдип"), образовавшейся в
  результате нового отбора, произведенного в Константинополе ок. 500 г. н. э.
  Составителем э

Другие авторы
  • Пинегин Николай Васильевич
  • Ландсбергер Артур
  • Рачинский Григорий Алексеевич
  • Лажечников Иван Иванович
  • Михайловский Николай Константинович
  • Ницше Фридрих
  • Левинский Исаак Маркович
  • Шаховской Яков Петрович
  • Стивенсон Роберт Льюис
  • Осоргин Михаил Андреевич
  • Другие произведения
  • Лесков Николай Семенович - Неразменный рубль
  • Соловьев Сергей Михайлович - И.-В. Гете. Два стихотворения
  • Савинков Борис Викторович - То, чего не было
  • Стасов Владимир Васильевич - Автограф А. С. Даргомыжского, пожертвованный в публичную библиотеку
  • О.Генри - Иностранная политика 99-й пожарной команды
  • Ростопчин Федор Васильевич - М. Литов. Ростопчин и французы
  • Илличевский Алексей Дамианович - Путешествие на Сент-Бернард
  • Вяземский Петр Андреевич - Речь, произнесенная при открытии Императорскаго русского исторического общества...
  • Венгеров Семен Афанасьевич - Веселовский Алексей Николаевич
  • Маколей Томас Бабингтон - Речь, произнесенная в Палате Общин 5-го февраля 1841 г.
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
    Просмотров: 425 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа