Главная » Книги

Островский Александр Николаевич - Бедная невеста, Страница 5

Островский Александр Николаевич - Бедная невеста


1 2 3 4 5 6

воленский.
  
  
  
   ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
  
  Добротворский, Беневоленский и Марья Андреевна.
  Беневоленский. Вы, сударыня, только извольте приказывать, а уж я буду все исполнять в точности.
  Марья Андреевна. Вы меня станете слушаться во всем, Максим Дорофеич?
  Беневоленский. Честное слово благородного человека.
  Марья Андреевна. Я вам откровенно скажу: мне в вашем характере кой-что не нравится; мне бы хотелось, чтобы вы оставили некоторые привычки. С тем и иду за вас. Вы меня послушаетесь?
  Беневоленский. Все, что вам угодно. Из любви к вам я на все готов. Вам не угодно было, чтоб я водку пил, - я ее бросил; вы мне не приказывали табак нюхать - я и не нюхаю. А, Платон Маркыч, ты здесь! Приходи ко мне как-нибудь, я тебе подарю серебряную табакерку.
  Добротворский. Покорно благодарю, Максим Дорофеич, зайду как-нибудь.
  Беневоленский. Я ваш покорнейший слуга на всю жизнь. Позвольте ручку поцеловать. Вам, может быть, угодно здесь одним остаться?
  Марья Андреевна. Да, мне нужно поговорить с Платоном Маркычем.
  Беневоленский. Ухожу-с. Видите, как я послушен. (Подходит к Платону Марковичу.) Что, ловко я себя держу?
  Добротворский (одобрительно кивая головой). Хорошо.
  
  
  
  Беневоленский уходит.
  
  
  
   ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
  
  
   Марья Андреевна и Добротворский.
  Марья Андреевна. Глупа я, Платон Маркыч, скажите мне. Так ведь, не правда ли?
  Добротворский. Что вы! Кто смеет сказать! Нет, вы у нас умница.
  Марья Андреевна. Послушайте, Платон Маркыч, что мне в голову пришло. Может быть, вам это смешно покажется. Я думала, думала... да знаете ли, до чего додумалась?
  
  
   Добротворский смотрит на нее. Только вы не смейтесь надо мной... Мне показалось, что я затем иду за него замуж, чтобы исправить его, сделать из него порядочного человека. Глупо ведь это, Платон Маркыч? Ведь это пустяки, нельзя этого сделать, а? Платон Маркыч, не так ли? Все это детские мечты?
  Добротворский. Звери лютые, и те укрощаются...
  Марья Андреевна. Без этой мысли, Платон Маркыч, мне было бы очень тяжело. Только этим я теперь и живу. Поддерживайте меня, Платон Маркыч,
  Добротворский. Знаете ли, барышня, я вам русскую пословицу скажу: что будет, то будет, а что будет, то бог даст. А другая еще пословица говорится: суженого конем не объедешь.
  Марья Андреевна садится на стул к трюмо и задумывается; входит Дарья и
   выгоняет со сцены зрителей, которые проходят в заднюю дверь.
  
  
  
   ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
  
  
  
   Те же и Дарья.
  Дарья. О, чтоб вас! Куда зашли! Коли хотите смотреть, так стойте в передней. Да чего и смотреть-то! Эка невидаль какая!
  Марья Андреевна. Поправь мне прическу.
  
  
  
  Добротворский уходит.
  Дарья (поправляет прическу). Барышня, Владимир Васильевич здесь в саду.
  Марья Андреевна. Ну так что ж?
  Дарья. Они просят позволения войти, хотят поговорить с вами.
  Марья Андреевна. Это что еще? Затвори эту дверь. Позови его.
  
  
  
   Дарья уходит. Зачем он? Послушаем, что он скажет. Странно, как скоро я его разлюбила. Мне теперь он представляется совершенно посторонним человеком. Я его жду без всякого волнения. А прежде?
  
  
  
   Мерич входит.
  
  
  
   ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
  
  
  
  Марья Андреевна и Мерич.
  Марья Андреевна (не оборачиваясь к нему). Зачем вы?
  Мерич. Поглядеть на вас последний раз. Неужели вы мне в этом откажете!
  Марья Андреевна (поворачиваясь к нему). Хороша я?
  Мерич. Обворожительна.
  Марья Андреевна. Прощайте, мне пора к жениху.
  Мерич. Ах, погодите, Марья Андревна, ради бога. Выслушайте меня. Позвольте мне хоть полюбоваться на вас еще несколько минут.
  Марья Андреевна. Я слушаю. Что вам угодно?
  Мерич. Не сердитесь на меня, Марья Андревна.
  Марья Андреевна. Я на вас не сержусь.
  Мерич. Вы хотите сказать, что я не стою того, чтобы вы на меня сердились. Извините, вы, кажется, меня не так поняли. Мне хочется перед вами оправдаться.
  Марья Андреевна. В чем вам оправдываться? Я во всем виню себя. Я думала, что вы человек, способный любить, и ошиблась. Я искала любви, вы - интриги, побед. Мы с вами не пара.
  Мерич. Вас я любил истинно, Марья Андревна...
  Марья Андреевна. Это неправда, Владимир Васильич. (Подумав.) Скажите, пожалуйста, кого вы обманываете? Чем вы берете? Все ваши победы, вероятно, то же, что было со мной. Девушка сама бросается к вам, а вы потом хвастаетесь победой. Не так ли? Я бы вас сама разлюбила скоро, как бы далеко ни зашла наша любовь. Немного больше страданий, раскаяния, стыда, а все-таки разлюбила бы вас. Мне нужно было, чтоб меня любили! Только этого я хотела.
  Мерич. Бесценная женщина!
  Марья Андреевна. Вы прежде не хотели меня слушать, теперь вы выслушаете меня. Как бы я была счастлива, если б я родилась полегкомысленнее. Меня бы занимали наряды, маленькие интрижки, и все бы было так легко, весело; я бы влюблялась, забавлялась. Я теперь иначе смотрю на жизнь: я выхожу замуж и хочу быть хорошей женой.
  Мерич. Боже мой, как я ошибался! Я не знал вас, Марья Андревна. Я теперь вижу всю пошлость своего поведения...
  Марья Андреевна. Не знаю, от души вы сознаетесь или нет, но я вам верю, не хочу вас обижать. За себя я на вас не сержусь; я бы желала только, чтобы это послужило вам уроком. Расстанемся друзьями. (Протягивает ему руку.)
  Мерич (целуя ее руку). Мери, я люблю тебя!
  Марья Андреевна. Поздно, Владимир Васильич, поздно... Передо мной новый путь, и я его наперед знаю. У меня еще много впереди для женского сердца! Говорят, он груб, необразован, взяточник, но это, быть может, оттого, что подле него не было порядочного человека, не было женщины. Говорят, женщина много может сделать, если захочет. Вот моя обязанность. И я чувствую, что во мне есть силы. Я заставлю его любить меня, уважать и слушаться. Наконец - дети, я буду жить для детей. Вы улыбаетесь! Как это честно с вашей стороны! Даже если бы все, что я вам говорю, были мечты одни, которым никогда не осуществиться, вы все-таки не должны разочаровывать меня. Мне они нужны, чтобы поддержать меня в моем теперешнем положении... Ах, Владимир Васильич, бог с вами... Ведь мне тяжело... Мне очень тяжело, и никто не хочет знать этого.
  Мерич. Я вам желаю всякого счастья. Но мне кажется, что с таким человеком оно для вас невозможно.
  Марья Андреевна. Нет, Владимир Васильич, вам не видать моих страданий. Я не доставлю вам удовольствия пожалеть меня. Какие бы ни были обстоятельства, я хочу быть счастливой, хочу, чего бы мне это ни стоило. За что же мне страдать? Рассудите сами, - ну, рассудите. За то, что я ошибалась, что меня безжалостно обманывали, что я, наконец, исполняю долг и спасаю мать... Нет, нет, нет!.. Я буду счастлива, буду любима... Не правда ли? Скажите... да, да... Говорите же! Мне так нужно, не противоречьте мне...
  Мерич (подумав). Да!
  Марья Андреевна. Покорно вас благодарю. Прощайте. (Уходит.) Мер и ч (один). Какая умная девушка! Желал бы я знать, что она обо мне думает. Неужели она меня считает пустым человеком?.. А впрочем, еще слава богу, что так кончилось: будь она поглупее, так не знал бы, как и развязаться; одним упрекам не было бы конца, а еще, пожалуй, женили бы.
  
  
  
   Милашин входит.
  
  
  
   ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
  
  
  
   Мерич и Милашин.
  Милашин. И вы здесь!
  Мерич. Да, приходил проститься с Мери. Я ее любил, Иван Иваныч. Я от вас не скрою: для меня очень чувствительно потерять такую женщину. Ах, как она меня любила! И вы посмотрите на нее теперь: сколько у ней воли, как она твердо переносит свои страдания! Только я знаю, как она страдает. Я не говорю про себя - я мужчина. Вы здесь на вечере?
  Милашин. Да.
  Мерич. Сделайте милость, если заметите, что она будет очень грустить, утешайте ее, вы меня этим много обяжете. И, пожалуйста, старайтесь сделать так, чтобы ничто ей не напоминало меня. Я на вас надеюсь, Иван Иваныч. Прощайте... (Уходит.)
  
  
  
   ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
  Милашин (один). Однако это ужасно! В целый вечер она не сказала со мной ни одного слова, а приходила сюда прощаться с Меричем. Я хожу, тоскую три часа сряду, и хоть бы один взгляд! Это ужасно досадно. Или лицо у меня не так выразительно, что ли? Мне хотелось бы, чтобы лицо мое выражало теперь самую глубокую скорбь. (Смотрит в зеркало.) Фу, какое глупое выражение... смешное даже! Нет, пусть же она заметит злую иронию в моих глазах. (Смотрит в зеркало.) А если она не захочет заметить... Ах, да из чего же я хлопочу?.. Уйти? Она, пожалуй, не заметит моего отсутствия. А, чорт возьми!.. Нет, останусь. Буду хладнокровным зрителем, буду смотреть холодно. Из чего я в самом деле горячусь! А как она нынче хороша-то! Как держит себя! Нет, чорт возьми, это ужасно досадно. И какие скоты всё кругом нее! У меня, кажется, нынче разольется желчь. И этот жених, этот жених! И она еще к нему ласкается! Нет, она заметит, какими я глазами буду глядеть на него.
  Уходит. Разные лица проходят по сцене к двери направо. Беневоленский и
  
  
   Добротворский входят под руку.
  
  
  
   ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
  
  
   Беневоленский и Добротворский.
  Беневоленский. Благодарен тебе, Платон Маркыч, весьма благодарен. Ты меня много, много обязал. Марья Андревна и умна и образованна. Именно такую жену мне и нужно.
  Добротворский. Хе, хе, хе, любезнейший! Что уж теперь толковать. Поддели молодца! Какова ни есть, уж теперь нечего назад пятиться!.. Шучу, шучу...
  Беневоленский. Да-с, я тебе скажу, с этакой женой не стыдно показаться в общество. (Останавливается перед зеркалом и гладит подбородок). Что ж, нас будет пара, как ты думаешь?
  Добротворский. Ах вы, проказник! (Хохочет.) Ишь ты, какие штучки выдумывает!
  Беневоленский. Чему же ты смеешься?
  Добротворский. Будет вам проказничать-то, уморили со смеху! Поцелуемтесь. (Целуются.)
  Беневоленский (в сторону). Чему он смеется? (Добротворскому.) Послушай, Платон Маркыч, у меня есть к тебе серьезное дело.
  Добротворский. Что прикажете?
  Беневоленский (берет его под руку). Все мы были молоды.
  Добротворский кивает головой в знак согласия. Молодость, как ты знаешь, имеет свои слабости. Ты сам это очень хорошо знаешь, иначе я бы тебе и не стал говорить.
  Добротворский. Все мы грешны, и все мы смертны...
  Беневоленский. Это правда, да не об том речь! Ты выслушай. Ошибки также весьма свойственны молодости. Я любил одну девушку...
  Добротворский. Гм! Скажите! Хорошенькая была девушка?
  Беневоленский. Очень недурна. Ну, конечно, из низкого сословия, но очень недурна. Только характер у нее совсем не соответствовал наружности: ревнива...
  Добротворский. Вам это кажется удивительно. Эх, молодость! Поживите-ка с наше, так не то увидите. Вот я вам сейчас какую историю расскажу, вот послушайте, не вашей чета, а то что вы мне рассказываете! Это еще до француза было...
  Беневоленский. Ах, какой ты бестолковый, Платон Маркыч! Я боюсь, что она сюда придет.
  Добротворский. Кто?
  Беневоленский. Эта девушка-то.
  Добротворский. Зачем? Нет, зачем она пойдет, что вы говорите!
  Беневоленский. Пойми ты меня, Платон Маркыч: я тебе говорю, что она ревнива, так я боюсь, чтобы она тут шуму какого не наделала.
  Добротворский. Вот что! а!.. Теперь я вас понял.
  Беневоленский. Так уж ты распорядись, братец, так, чтобы не пускали никого посторонних.
  Добротворский. Что ж вы, отец мой, у меня с Марьей-то Андревной делаете! Вы этак у меня ее уморите, сердечную... А уж вы, батюшка, эти глупости-то оставьте.
  Беневоленский. Что ты, что ты! Я давно оставил. Только все-таки осторожность не мешает. Понимаешь ты меня?
  Добротворский. Хорошо-с, теперь понимаю. (Уходит.)
  
  
  
   ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
  Беневоленский (один). В жизни главное дело - ум и предусмотрительность. Что такое я был, и что я теперь? Вот она история-то! Бывало, всякому встречному кланяешься, чтоб тебя не прибил как-нибудь, а теперь нас и рукой не достанешь. И капитал есть, и жену красавицу нашел. Чорт возьми! (Пожимает руки, потом дерет себя за хохол.) Ах ты, Максимка Беневоленский! А думал ли ты об этом счастии, сидя в школе в затрапезном халате? Ничего, братец! Вот (стучит себя пальцем по лбу), вот чем пробьем себе дорогу. Нужда ум родит, а ум родит деньгу, а с умом да с деньгами все можно сделать! (Задумывается.) Не поучиться ли мне танцевать? Поучусь. Или не надо? Нет, что! Деловому человеку неловко. А иногда так тебе и хочется плясать. Немного подпрыгивает; проходят разные лица из залы; он становится в приличную позу и закладывает руку за жилет. Из двери налево выходят первая и
  
  
   вторая женщины - Паша и Дуня.
  Дуня. Ах, Максим Дорофеич, здравствуйте. Наше вам почтение!
  
   Беневоленский отворачивается в сторону. Что ж, ты меня не узнал, что ли?
  Беневоленский. Ах, это ты, Дуня! Зачем же ты...
  Дуня. Невесту твою посмотреть.
  Беневоленский. Да как же это! Ведь я не велел было...
  Дуня. Что это не велел? Ты меня пускать не велел! Ах, бессовестный ты человек! Бесстыжие твои глаза!..
  Беневоленский. Нет, я ничего... Я так! Что ж, Дуня, посмотри поди. Там вон невеста, там приданое...
  Дуня. То-то, посмотри! Не глядели б мои глаза-то, кажется, на тебя. Вот, Паша, смотреть посылает, видишь, какой добрый! Сам все покажет. Что ж, матушка, ведь не чужой. Ах ты, соколик!
  Беневоленский. Ты, Дуня, поосторожней - увидит кто-нибудь, нехорошо! (Становится в позицию.)
  Дуня. А хочешь, сейчас дебош сделаю?
  Беневоленский. Дура, дура! Что ты, что ты!
  Дуня. Не бойся, не бойся! Что ты испугался? Я не в тебя.
  Беневоленский. Нет, Дуня, полно, в самом деле. Коли тебе что нужно, ты лучше ко мне на дом приди.
  Дуня. Не пойду я к тебе, не беспокойся.
  Беневоленский. А здесь, Дуня, тебе что ж делать? Посмотри невесту и ступай.
  Дуня. Уж я видела! Хороша ведь, Паша, уж можно сказать, что хороша. (К Беневоленскому.) Только сумеешь ли ты с этакой женой жить? Ты смотри, не загуби чужого веку даром. Грех тебе будет. Остепенись, да живи хорошенько. Это ведь не со мной: жили, жили, да и был таков. (Утирает глаза.)
  Паша. А ты говорила, что тебе его не жаль.
  Дуня. Ведь я его любила когда-то. Что ж, надо же когда-нибудь расставаться: не век так жить. Еще хорошо, что женится; авось, будет жить порядочно. А все-таки, Паша, ты то возьми, лет пять жили... ведь жалко. Конечно, немного я от него доброго видела... больше слез... одного сраму что перенесла. Так, ни за что прошла молодость, и помянуть нечем.
  Паша. Что делать, Дуня.
  Дуня. А ведь бывало, и ему рада-радешенька, как приедет. Смотри ж, живи хорошенько!
  Беневоленский. Ну, уж конечно.
  Дуня. То-то же. Эта ведь тебе навек, не то что я. Ну, прощай, не поминай лихом, добром нечем. Что это я, как дура, расплакалась, в самом деле! О! махнем рукой, Паша, завьем горе веревочкой!
  Беневоленский. Прощай, Дуня!
  Дуня. Адье, мусье! Пойдем, Паша.
  
  
  
  
  Уходят.
  Беневоленский. Сумасшедшая женщина! Еще хорошо, что так обошлось. Однако я было перетрухнул.
  Входит официант. Дай-ка мне, братец, рюмочку хересу. Фу! Как гора с плеч.
  
  
  
   Официант подает. Благодарю, любезный. (Уходит.)
  
  
   Появляются на сцене разные лица.
  
  
  
   Две женщины.
  Первая. Вот, говорят: не завидуй! Как тут не завидовать! Одна дочь, и той какого молодца поддели, а у меня вот три, да нейдут с рук. Что ты хочешь, делай! А ведь, чай, малого-то опутали как-нибудь, а то где б ему жениться, ведь за ней ничего нет.
  Вторая. Ну, уж, матушка, нашла кому позавидовать!
  Первая. А что?
  Вторая. Да, говорят, такой сокол, что беда!
  
  
  
   Две старухи.
  Первая старуха. Сундуки-то кованые, да, должно быть, пустые.
  Вторая старуха. Ан нет, полные.
  Первая старуха. Где уж полные! У них всего и добра-то кругом пальца обвести.
  Вторая старуха. Ты в чужие сундуки-то лазила, что ль?
  Первая старуха. Я не лазию; может, кто другой лазит.
  Вторая старуха. Тебе только пересуживать, а самое-то с чем отдавали?
  Первая старух а. Да уж почище тебя!
  Вторая старуха. А кто по чужим дворам дрова ворует?
  Первая старуха. Врешь, я не ворую.
  Вторая старуха. Ан, воруешь.
  Первая старуха. Ах, ты... Скрываются в толпе. Из двери, направо, выходят Анна Петровна, Добротворский
  
  
  
  
  и Дарья.
  
  
  
   ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ
  
  
  Анна Петровна, Добротворский и Дарья.
  Анна Петровна. Ох, захлопоталась я нынче совсем, моченьки моей нет. Отдохнуть присесть. (Садится на диван.)
  Добротворский. Что ж, свои ведь, сударыня, хлопоты. Своя ноша не тянет, говорит пословица. Благо все устроили.
  Анна Петровна. Уж как я рада-то, Платон Маркыч, вы себе и представить не можете. Пора уж и мне знать покой. Женщина я слабая, сырая, во всем должна была себе отказывать. А я ведь как при покойнике-то жила, вы знаете, всем была избалована.
  Добротворский. В холе жили и в неженье, Анна Петровна.
  Анна Петровна. И я вам скажу, Платон Маркыч, как я свадьбы всегда любила. Меня хлебом не корми, только где бы нибудь на свадьбе пировать. Вот теперь бог привел дочку выдавать. Уж не чаяла, как и дождаться-то такой радости. Во сне сколько раз снилось. То приснится мне, что пляшу я, вот так и пляшу, так и пляшу. Ведь я смолоду-то плясывала. А то вижу я раз, будто пьяна, вот! так-таки совсем пьяна, и побранилась я с вами на чем свет-стоит.
  Добротворский. К радости, сударыня.
  Анна Петровна. Ну да, слава богу, все теперь устроилось.
  Добротворский. Слава богу, слава богу.
  Анна Петровна. Дай-ка нам, Даша, винца какого-нибудь. Мы с Платоном Маркычем выпьем на радости. Дарья подает на подносе бутылку и рюмки и ставит на стол.
  Добротворский (пьет). Честь имею поздравить, Анна Петровна. Дай бог внучат и правнучат дождаться.
  Анна Петровна. Покорно благодарю, Платон Маркыч. Вам, батюшка, мы всем этим обязаны.
  
  
  
  Входит Марья Андреевна.
  
  
  
  ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ
  
  
  
  Те же и Марья Андреевна.
  Марья Андреевна. Вы здесь, маменька? Я вас ищу. (Подходит к матери.)
  Анна Петровна. Что тебе, душенька, что тебе?
  Марья Андреевна. Так, маменька, что-то мне очень скучно стало. (Садится на диван и припадает к матери головой.)
  Добротворский (берет бокал). Что делать-то, барышня, надобно привыкать! За ваше здоровье. Будете богаты, тогда и нас не забудьте. Хе, хе, хе! Пожалуйте ручку, барышня. (Целует.)
  Анна Петровна (пьет). Ну, дочка, будь счастлива, не поминай лихом мать-старуху. Поживешь, сама узнаешь, что такое дети-то. (Целует.) Нравится ли он тебе? Признаться сказать, скоренько дело-то сделали; кто его знает, в него не влезешь.
  Марья Андреевна (в слезах). Ничего, маменька, Он мне нравится. Вы не глядите, что я плачу; это так, от волнения. Мне кажется, что я буду счастлива...
  Голос из толпы. Другой, матушка, нравный, любит, чтоб ему угождали. Домой-то, известное дело, больше пьяные приезжают, так любят, чтоб сама ухаживала, людей к себе не подпускают.
  Марья Андреевна. А если и не буду счастлива, так уж не вы виноваты; вы сделали для меня все, что могли, что умели. Благодарю вас, маменька, и вас, Платон Маркыч. Из другой комнаты слышна музыка: Беневоленский выходит, Марья Андреевна идет
  
  
   к нему навстречу и подает руку.
  Добротворский (подает руку Анне Петровне). А мы с вами, сударыня, польскую пройдемся.
  
  
  
  
  Уходят.
  Одна из толпы. Эта, что ль, невеста-то?
  Старуха. Эта, матушка, эта.
  Женщина. Ишь ты, как плачет, бедная.
  Старуха. Да, матушка, бедная: за красоту берет.
  
  
  
  
  ВАРИАНТЫ
  Варианты подготовлены А. И. Ревякиным ("Свои люди - сочтемся", "Бедная невеста"), С. Ф. Елеонским ("Не так живи, как хочется").
  
  
  
  "БЕДНАЯ НЕВЕСТА" {*}
  {* Подготавливая первое Собрание своих сочинений, вышедшее в 1859 году в издании Кушелева-Безбородко, драматург снял в пьесе "Бедная невеста" подзаголовок "Суженого конем не объедешь" и сделал ряд исключений и исправлений как некоторых сцен, так и отдельных слов и выражений. Ввиду важности этих переделок приводим их полностью. Вначале дается текст данного издания (являющийся переработанной в 1859 году А. Н, Островским второй редакцией пьесы) с указанием страниц и строк, а затем, после знака // , идет текст первой редакции, опубликованный в журнале "Москвитянин" (1852, Š 4).}
  Стр. 135, строка 4. ...живи, как хочешь. // ...живи, как знаешь.
  Стр. 135, строка 17. ...уж и говорить-то нельзя // ...уж и поговорить-то нельзя.
  Стр. 135, строка 23. Марья Андреевна. Какой же каприз, маменька! Кто за меня сватался... //Марья Андреевна. Вы знаете, маменька, что у меня капризов нет, а просто не нравится никто, да и все тут. Да что же тут мудреного, кто за меня сватался...
  Стр. 137, строка 17. ...весьма много больше обыкновенного... // ...весьма много более обыкновенного...
  Стр. 137, строка 33. И ни слова об этом не скажете... // И ни слова мне об этом не скажете...
  Стр. 138, строка 35. Так зачем же быть красавицей-то? // Так зачем же быть красавицей-то, лучше быть хозяйкой хорошей.
  Стр. 139, строка //. Марья Андреевна. Маменьке легко говорить... // Марья Андреевна. Муж будет любить! Да я-то буду ли любить мужа! Вот в чем дело. Маменьке легко говорить...
  Стр. 139, строка 18. ...я вашу дочь за красоту возьму. (Смотрит в окно задумавшись.) // ...Я вашу дочь за красоту возьму; другой прикинется влюбленным, лезет с нежностями, это еще хуже. Боже мой, сколько оскорбительного видела я в последнее время! (Смотрит в окно задумавшись.)
  Стр. 140, строка 34. ...а она все ворчит... // ...а она все ворчит, все ворчит...
  Стр. 141, строка 29. ...по передним-то шлямшись. // ...по передним-то шляясь.
  Стр. 143, строка 23. ...закричит страшным голосом. // ...закричит странным голосом.
  Стр. 143, строка 31. ...зайди на-днях... // ...зайди как-нибудь на-днях.
  Стр. 144, строка 6. А у меня дочь невеста. // А у меня дочь невеста. Как без мужчины в доме - никак нельзя.
  Стр. 144, строка 28. ...но я завсегда предпочитаю с вами об деле разговаривать. // ...но я завсегда предпочитаю с вами об этом деле разговаривать.
  Стр. 146, строка 22. ...а тут какой-нибудь... // ...а тут какой-нибудь выскочка...
  Стр. 146, строка 29. ...есть новые знакомые, с которыми вам веселей, чем со старыми; но вы теряете друга... // ...есть новые знакомые, с которыми вам веселей, чем со старыми; прощайте; но вы теряете друга...
  Стр. 147, строка 17. ...я вас боюсь. // ...я вас боюсь. Вы в самом деле способны возбудить в человеке серьезную страсть.
  Стр. 148, строка 11. ...не бываю в обществе; // ...не бываю в высшем обществе;
  Стр. 148, строки 19-20. ...я бы мог во сто раз быть лучше его... и до слов: Что он вам мешает? // ...я бы мог во сто раз быть лучше его. Да и с чего он взял смеяться надо мной! Как он смеет! Нет, я это так не оставлю.
  Марья Андреевна. Чего же вам хочется, я все не понимаю.
  Милашин. Да это очень трудно понять! Человека унижают, не считают ни за что. Для них главное дело наружность! Вот что обидно, Марья Андреевна! Вы не думайте, чтоб я завидовал таким людям, как Мерич. Я слишком горд, чтоб им завидовать. Много будет чести для них. Хороши люди, которые восхищаются такими господами.
  Марья Андреевна. Я с вами согласна. Значит, и говорить не об чем.
  Милашин. Конечно, Марья Андреевна, но вы... не принимайте Мерича ради бога, я вас умоляю.
  Марья Андреевна. Что он вам мешает?
  Стр. 148, строка 33. ...насильно мил не будешь. Осчастливьте того, кто достойнее меня! // ...насильно мил не будешь. Но я имею довольно твердости, чтобы перенести это, и довольно гордости, чтобы не унижаться и не вымаливать вашу любовь.
  Марья Андреевна. И слава богу.
  Милашин. Осчастливьте того, кто достойнее меня?
  Стр. 148, строка 33. Осчастливьте того, кто достойнее меня!
  Дарья входит с самоваром //
  Милашин. Осчастливьте того, кто достойнее меня! Есть много очень хороших молодых людей, которые умеют одеваться к лицу, говорить комплименты. (Принужденно смеется.)
  Марья Андреевна. Это скучно, наконец!
  Милашин. Вам скучно? Да! А каково мне!
  Марья Андреевна. Да мне-то что ж за дело; все-таки вы должны быть учтивы, по крайней мере. (Отворачивается; молчание.)
  Милашин. Марья Андреева! Вы на меня сердитесь?
  Марья Андреевна. Да как же на вас не сердиться, когда вы глупости говорите.
  Милашин. Ну, простите меня, ради бога, простите - дайте ручку. (Берет ее руку и целует; молчание.) Марья Андревна, у нас один чиновник получил наследство - тысяч двести. Вот дураку счастье... ужасно досадно.
  Марья Андреевна. Отчего же вам досадно?
  Милашин. Да как же не досадно, теперь будет нос подымать, нас и знать не захочет. А как, я думаю, подличал, унижался перед дядей-то, чтобы тот ему что-нибудь оставил.
  Марья Андреевна. А может быть, и не подличал.
  Милашин. Как, чай, не подличать. Я говорил ему давеча: "Я думаю, вам теперь низко будет служить с нами".
  Марья Андреевна. Зачем же вы говорили это?
  Милашин. Да как же, ведь досадно до смерти. Еще, дурак, приглашает обедать; пускай другие идут, а я уж слуга покорный. Очень приятно смотреть, как он будет важничать, что у него денег много.
  
  
   Дарья входит с самоваром.
  Стр. 149, строка 37. Ох, да никак я вам сахару-то забыла. // Ох, да никак я вам сахару-то положить забыла.
  Стр. 151, строка 21. Мы, сударыня, с ним к вам приедем. // Мы, сударыня, с ним к вам завтра приедем.
  Стр. 151, строка 25. Так только маешься. // Так, только маешься. Как это без мужчины!
  Стр. 152, строки 1-2. Я готов пожертвовать даже жизнью, чтобы вы были счастливы.
  Марья Андреевна, Это что такое! // Я готов пожертвовать даже жизнию, чтобы вы были счастливы.
  Марья Андреевна. На что мне ваша жизнь! Мне только тошно, что ко мне пристают с женихами.
  Милашин. Конечно, Марья Андревна, для меня бы легче было видеть вас в несчастном супружестве, чем видеть вас счастливой с другим; но я не эгоист.
  Марья Андреевна. Ах, боже мой, да зачем мне все это знать! Вы опять за свое.
  Милашин. Прощайте, Марья Андревна; быть может, мы больше не увидимся.
  Марья Андреевна. Это что такое!
  Стр. 152, строка 31. ...ни капли самолюбия... и до слов: Для нее я бы стал работать... // ...ни капли самолюбия! Я уж начинаю успокаиваться в бездействии (встает). Нет, надобно кончить. Надобно сказать ей, что я ее люблю! Неужели она не сжалится надо мной? Я слабый жалкий человек; она увидит, что для меня в ней одной только спасение. Для нее я бы стал работать...
  Стр. 153, строки 30-31. ...а тогда что? // ...а тогда что! Я не перенесу.
  Стр. 154, строка 11. Маменька?
  Хорькова. Посмотрите, как страдает... // Маменька!
  Марья Андреевна. Вы влюблены? Я считала вас холодным человеком.
  Хорьков. Я холодный человек?
  Марья Андреевна. Так неужели вы можете полюбить кого-нибудь? Полноте. (Смеется.)
  Хорькова. Посмотрите, как страдает...
  Стр. 156, строка 5. Это ужасно досадно! // Это ужасно досадно. Приедет - станет важничать, ломаться.
  Стр. 157, строка 33. ...что мы из ревности хлопочем. Эх, не хочется мне... // ...что мы из ревности хлопочем. Надобно ей показать Мерича с смешной стороны, тогда он ей будет не опасен. Эх, не хочется мне...
  Стр. 158, строка 12. Он человек совершенно без правил. // Он человек совершенно без правил, бессовестный, и проповедует девушкам безнравственные начала.
  Стр. 161, строка 21. ...любит ли он меня... а я его очень люблю.// Любит ли он меня... а я его люблю, очень люблю.
  Стр. 175, строка 10. Марья Андреевна. Приехал этот Беневоленский. // Марья Андреевна. Не успела еще я опомниться от твоего поцелуя (Закрывает глаза руками, Мерич ее целует.)... приехал этот Беневоленский.
  Стр. 175, строка 22. ...чтоб ты пошла за Беневоленского. // ...чтоб ты, из угождения маменьке, пошла за Беневоленского.
  Стр. 177, строка 16. Ты, кажется, опять близко ко мне. // Ты, кажется, опять уж очень близко ко мне.
  Стр. 189, строка 30. ...я, кажется, сойду с ума. Как незаметно подкралось ко мне это горе. // ...я, кажется, сойду с ума. Я не могу больше переносить моего положения. Как незаметно подкралось ко мне это горе.
  Стр. 190, строка 2. Марья Андреевна... Теперь ее спокойствие зависит от меня. Неужели у меня хватит сил противиться ей. Дарья входит,
  
  
  
   ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
  // Марья Андреевна... Теперь, когда спокойствие ее старости зависит от меня, неужели я найду в себе силы противиться ей.
  
  
  
   ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
  
  
   Марья Андреевна и Дарья (входит)
  Стр. 190, строка 10. Погадай-ка мне, Даша, на картах. // Погадай-ка мне, Даша, я уж теперь начала картам верить.
  Стр. 192, строка 23. Ах, кабы она поскорей воротилась. Кто-то идет... // Ах, кабы она поскорей воротилась. Эти минуты ожидания покажутся мне вечностью... Кто-то идет...
  Стр. 192, строка 33. ...разве можно знать, где подобные люди бывают! (Марья Андреевна отворачивается и плачет.) Вы думаете, что я это говорю из ревности... // ...разве можно знать, где подобные люди бывают!
  Марья Андреевна. Так вы и говорите, что не знаете (отворачивается).
  Милашин. Вы меня обманули, Марья Андреевна, бог с вами. Вы меня выгнали для того, чтоб остаться с Меричем наедине. Вы из меня дурака сделали. Нет, я так играть с собой не позволю. (Молчание.) Я дивлюсь, как это ваша маменька не перестанет принимать Мерича. С такими людьми нечего церемониться. Я б на ее месте его близко к дому не пустил,
  Марья Андреевна. Продолжайте, продолжайте!
  Милашин. Вы думаете, я это говорю из ревности...
  Стр. 193, строка 36. Что я, подлец, что ли, по-вашему? Вот чего я дождался от вас за мою привязанность! // Что я, подлец, что ли, по-вашему? Вы меня не только не любите, но еще считаете каким-то низким человеком. Вот чего я дождался от вас за мою привязанность.
  Стр. 198, строка 22. ...(стоит, сложа руки на груди). Ты на меня не сердишься?
  Марья Андреевна. Не сержусь. // ...(стоит, сложа руки на груди). Прости меня, Мери, что я нарушил мир невинной души твоей.
  Марья Андреевна. Я прощаю. Бог с тобой.
  Мерич. И не сердишься?
  Марья Андреевна. И не сержусь.
  Стр. 200, строка 15. Марья Андреевна. Ах, Иван Иваныч, не хотелось бы мне вас обидеть... // Марья Андреевна. Только этого недоставало! (После молчания.) Ах, Иван Иваныч, не хотелось бы мне вас обидеть...
  Стр. 206, строка 7. Перестаньте, Иван Иваныч! // Перестаньте, Иван Иваныч! Что вы говорите!
  Стр. 207, строка 19. Барышня прислала спросить. // Барышни прислали спросить.
  Стр. 210, строка 13. Без этой мысли, Платон Маркыч, мне было бы очень тяжело. Только этим я теперь и живу. Поддерживайте меня, Платон Маркыч. // Без этой мысли, Платон Маркыч, я не перенесла бы своего положения. Только этим я теперь и живу. Что, если мечты мои не осуществятся. Это ужасно!
  Стр. 211, строка 4. А прежде?
  
  
  
   Мерич входит.
  
  
  
   ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
  // А прежде? Да, прежде сердце билось у меня, очень билось.
  
  
  
   ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
  
  
  Марья Андреевна и Мерич (входит.)
  Стр. 212, строка 23. ...во мне есть силы. Я заставлю его любить меня... // ...во мне есть силы. Страстность души, которая чуть не погубила меня, теперь мне нужна, для нее будет благородное употребление. Я заставлю его любить меня...
  Стр. 218, строка 3. Да, говорят, такой сокол, что беда!
  Две старухи // Вторая. Да, говорят, такой сокол, что беда!
  
  
  
   Семь барышень.
  Первая. Что ж это сказали, что танцы будут, а танцев совсем и нет.
  Вторая. Как тебе невеста понравилась?
  Первая. Ничего нет особенного.
  Вторая. А мне так вовсе не понравилась.
  Третья. Сентиментальна очень.
  Четвертая. Должно быть, собой очень занята.
  Пятая. Такой невинностью прикидывается, а сама, думаю, радехонька... Да ведь уж и года.
  Шестая. Ты бы уж лучше не говорила о годах-то. Небось мы с тобой моложе.
  Седьмая. Пойдемте домой.
  
  
  
  
  Уходят.
  Музыканты проходят по сцене, барышни возвращаются и стоят около двери.
  
  
  
   Две старухи.
  Стр. 220, строка 2. ...это так, от волнения... и до слов: из другой комнаты слышна музыка. // ...это так, от волнения. (Прислушивается.) Погодите; послушаемте, что говорят.
 &nbs

Другие авторы
  • Бальмонт Константин Дмитриевич
  • Виноградов Сергей Арсеньевич
  • Волковысский Николай Моисеевич
  • Чужак Николай Федорович
  • Энквист Анна Александровна
  • Достоевский Федор Михайлович
  • Гейер Борис Федорович
  • Бересфорд Джон Девис
  • Зонтаг Анна Петровна
  • Морозова Ксения Алексеевна
  • Другие произведения
  • Леонтьев Константин Николаевич - О всемирной любви
  • Малышкин Александр Георгиевич - Поезд на юг
  • Аргентов Андрей Иванович - Выписки из путевого журнала ... веденного ... во время поездки по Чукотской земле
  • Зарин Андрей Ефимович - Кровавый пир
  • Андерсен Ганс Христиан - Стихотворения
  • Некрасов Николай Алексеевич - Заметки о журналах за июль месяц 1855 года
  • Григорьев Сергей Тимофеевич - Морской узелок
  • Мамин-Сибиряк Дмитрий Наркисович - Депеша
  • Бальмонт Константин Дмитриевич - Переводы
  • Закуренко А. Ю. - Голос, преодолевший время
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
    Просмотров: 233 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа