Главная » Книги

Мольер Жан-Батист - Скупой, Страница 4

Мольер Жан-Батист - Скупой


1 2 3 4

лер, Элиза, Марианна, Фрозина.

  
   Гарпагон. А, мерзкая девчонка, негодное отродье! Так вот на что пошли мои уроки? Ты позволяешь себя увлечь проходимцу и вору! Ты даешь ему слово без моего согласия! Оба ошибетесь!.. (Элизе.) Из комнаты не выпущу - влюбляйся там в кого хочешь!.. (Валеру.) Ты же, бездельник проклятый, на виселице со мной рассчитаешься!..
   Валер. Не вам меня судить придется, а кто будет судить - те прежде выслушают!
   Гарпагон. Я оговорился: не повесят тебя, нет, - колесовать будут живого!..
   Элиза (на коленях). О батюшка, не будьте так суровы, умоляю вас, не пользуйтесь так жестоко вашей властью, не поддавайтесь гневному порыву! Подумайте, что вы хотите делать! Вы не подозреваете, кому вы мстите... Он совсем не тот, кем вы его считаете, и вы станете ко мне снисходительнее, когда узнаете, что без него меня давно бы уж не было на свете... Да, батюшка, это он спас меня, когда я тонула, вы помните; это ему вы обязаны тем, что не потеряли дочь, ту самую дочь...
   Гарпагон. Все это меня не касается... По мне, лучше бы он дал тебе тогда утонуть, чем потом сделать то, что он сделал...
   Элиза. Батюшка, заклинаю вас той любовью, которая...
   Гарпагон. Нет-нет! И слышать ничего не хочу! Правосудие должно исполниться!..
   Жак (про себя). Это тебе за твою палку!..
   Фрозина (также). Диковинное дело!..
  

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

  

Гарпагон, комиссар, писарь, Жак, Валер, Элиза, Марианна, Фрозина, Ансельм.

  
   Ансельм. Что это, господин Гарпагон, в каком вы волнении!.. Гарпагон.
   Ах, господин Ансельм, вы видите во мне несчастнейшего человека в мире: с вашим контрактом столько неприятностей, столько тревог! Меня ограбили, отняли имущество, отняли честь! Вот этот предатель, изверг, посягнул на священнейшие права, прокрался ко мне под видом слуги, украл мои деньги и соблазнил мою дочь!..
   Валер. Кто о ваших деньгах думает?.. Перестаньте вы чушь говорить!
   Гарпагон. Да, они дали друг другу слово... Это уж прямо вас касается, господин Ансельм: ваша обязанность преследовать его судебным порядком и выместить на нем всю нанесенную вам обиду...
   Ансельм. Насильно я никогда не женюсь, сердца, отданного другому, мне не надо... Но из участия к вам я готов взяться за ваше дело как за свое собственное...
   Гарпагон. Вот господин комиссар - он честный комиссар, ничего не упустит и все исполнит, что по долгу службы следует... (Комиссару, указывая на Валера.) Прошу вас, сударь, возбудить против него надлежащее обвинение и потребовать заслуженного наказания...
   Валер. За то, что я полюбил вашу дочь, и за то, что мы дали друг другу слово? Не думаю! Особенно когда узнают, кто я...
   Гарпагон. Слыхал я эти сказки! Много развелось теперь воров благородного звания и обманщиков, что в мутной воде рыбу ловят и прикрываются первым попавшимся именем, лишь бы оно было известно...
   Валер. Будьте уверены, я слишком честен для того, чтобы присваивать себе чужие имена: весь Неаполь может засвидетельствовать мое происхождение!..
   Ансельм. Осторожнее! Подумайте о том, что вы хотите сказать! Вы можете жестоко попасться: перед вами человек, которому знаком весь Неаполь и которого вам не провести...
   Валер (гордо надевая шляпу). Я ничего не боюсь... Если вам знаком Неаполь, то должен быть знаком и дон Томас д'Альбурчи.
   Ансельм. Конечно, знаком... Мало кто знает его так, как я...
   Гарпагон. А мне чихать и на дона Томаса, и на дона Мартына (Увидев, что горят две свечи, одну задувает.)
   Ансельм. Не перебивайте его, послушаем, что он скажет...
   Валер. Я скажу, что он мой отец.
   Ансельм. Он?..
   Валер. Да.
   Ансельм. Полноте! Придумайте что-нибудь поудачнее, а этим нас не обманете и себя не спасете!
   Валер. Вы чересчур сильно выражаетесь!.. Я вас не обманываю и то, что говорю, могу доказать!
   Ансельм. Как!.. Вы смеете утверждать, что вы сын дона Томаса д'Альбурчи?
   Валер. Да, смею; и готов поддерживать это против кого угодно...
   Ансельм. Неслыханная дерзость! Так знайте же, и да будет вам стыдно, что шестнадцать лет назад, если не больше, человек, о котором вы говорите, погиб на море с детьми и женой, когда бежал из Неаполя от беспорядков и преследований - так же как и другие благородные семьи...
   Валер. Да! Но знайте же и вы, и да будет вам стыдно, что его семилетний сын вместе со слугой был спасен от гибели испанским кораблем, и этот спасенный сын - я... Капитан корабля приютил меня и воспитал как сына; потом я поступил в военную службу. Вскоре я узнал, что мой отец, которого я считал умершим, жив. Тогда я приехал сюда искать его и здесь благодаря случаю встретил и полюбил Элизу; чтобы добиться ее руки и перехитрить ее отца, я нанялся к нему в услужение, а слугу отправил продолжать поиски...
   Ансельм. Но чем вы докажете нам, кроме ваших слов, что вы всего этого не выдумали, так как знали уже кое-что, действительно случившееся?
   Валер. Доказательства и свидетели налицо: капитан корабля, рубиновая печать моего отца, агатовый браслет, который мать надела мне на руку, и старик Педро - слуга, спасшийся вместе со мной...
   Марианна. Ах, тогда скажу и я: все это правда! Вы мой брат, - это ясно теперь...
   Валер. Я ваш брат?..
   Марианна. Да! Сердце мое забилось при первом твоем слове; а матушка, которая только тебя и ждет, часто рассказывала мне о наших несчастьях... Бог и нас не попустил погибнуть во время кораблекрушения, но мы променяли смерть на неволю - нас спасли корсары. Через десять лет, и то случайно, мы вырвались на свободу и вернулись в Неаполь; там оказалось, что все наше имущество продано, а об отце никаких слухов. Тогда мы перебрались в Геную, где матушке удалось собрать что осталось от нашего наследства; но ее родные так дурно обошлись с нею, что она приехала сюда и живет здесь, с трудом перебиваясь...
   Ансельм. О Боже Всемогущий, тебе одному дано творить чудеса! Обнимите меня, дети, и порадуйтесь вместе с вашим отцом!..
   Валер. Батюшка, так это вы?
   Марианна. А матушка-то вас оплакивала!..
   Ансельм. Да, мои милые, да, мои дорогие, я - дон Томас д'Альбурчи, которого Бог спас от смерти и разорения - все деньги были при мне... Шестнадцать с лишним лет считал я вас всех погибшими и, наконец, после долгих скитаний, надумал искать счастья в новом браке, в новой семье. Возвратиться в Неаполь я боялся, мне удалось заглазно продать тамошнее имущество, и я поселился здесь под именем Ансельма, чтобы не оставалось уже никаких следов, никакой памяти от прежнего существования...
   Гарпагон. Так это ваш сын?
   Ансельм. Да.
   Гарпагон. Потрудитесь заплатить мне десять тысяч экю, которые он украл у меня...
   Ансельм. Он? Украл у вас?..
   Гарпагон. Он самый...
   Валер. Кто это вам сказал?
   Гарпагон. Жак...
   Валер (Жаку). Ты сказал?
   Жак. Кажется, я молчу...
   Гарпагон. Да-да; господин комиссар принял от него показание...
   Валер. И вы думаете, что я способен на такое гнусное дело?..
   Гарпагон. Там уж способен ли, нет ли, а денежки мои подай!..
  

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

  

Гарпагон, комиссар, писарь, Жак, Валер, Элиза, Марианна, Фрозина, Ансельм, Клеант, Лафлеш.

  
   Клеант. Успокойтесь, батюшка, и никого не обвиняйте... Я кое-что узнал о вашей пропаже и пришел вам сказать, что если вы позволите мне жениться на Марианне, то деньги будут вам возвращены...
   Гарпагон. А где они?..
   Клеант. О них не тревожьтесь: они в надежном месте, я за них отвечаю, и вообще, все зависит от меня. Я только жду вашего решения. Предоставляю вам на выбор - или отдать мне Марианну, или проститься с шкатулкой...
   Гарпагон. Ничего из нее не тронули?
   Клеант. Ничего! Матушка Марианны уже объявила, что ей все равно, вы или я, - предоставляет выбор Марианне; дело за вами...
   Марианна. Вы еще не знаете, что теперь этого мало... Бог возвратил мне не только брата (указывает на Валера), но и отца (указывает на Ансельма), а что-то он еще скажет?..
   Ансельм. Неужто я вернулся к вам, дети мои, для того чтобы противиться вашим желаниям? Сознайтесь, господин Гарпагон, что для молодой девушки сын всегда больше по сердцу, чем отец... Не возражайте: возьмите пример с меня и согласитесь на ту и на другую свадьбу...
   Гарпагон. Пока я не увижу моей шкатулки, я ничего не скажу!
   Клеант. Вы увидите ее целой и невредимой!
   Гарпагон. На приданое денег у меня нет!
   Ансельм. У меня найдутся - об этом не беспокойтесь!
   Гарпагон. Вы принимаете на себя все расходы по обеим свадьбам?
   Ансельм. Да, принимаю... Довольно с вас?
   Гарпагон. Да, но с условием: вы должны сделать мне к этим свадьбам новую пару платья...
   Ансельм. Идет! А теперь, на радостях, и попировать можно!
   Комиссар. Стойте, господа, стойте, не торопитесь! Кто мне заплатит за мою запись?
   Гарпагон. На что нам ваше писание!
   Комиссар. Прекрасно - не даром же я трудился, надеюсь!..
   Гарпагон (указывает на Жака). Вот кого возьмите вместо платы, можете повесить его!..
   Жак. Господи, как же быть-то после этого! Скажешь правду - бьют палкой, солжешь - повесить хотят!..
   Ансельм. Уж вы его простите, господин Гарпагон!
   Гарпагон. Заплатите комиссару?
   Ансельм. Заплачу, так и быть!.. Ну, детки, прежде всего к вашей матери...
   Гарпагон. А я прежде всего к моей милой шкатулочке...
  

Другие авторы
  • Бем Альфред Людвигович
  • Петриченко Кирилл Никифорович
  • Одоевский Владимир Федорович
  • Дмитриев-Мамонов Матвей Александрович
  • Курганов Николай Гаврилович
  • Мартынов Авксентий Матвеевич
  • Линдегрен Александра Николаевна
  • Иванчин-Писарев Николай Дмитриевич
  • Тучкова-Огарева Наталья Алексеевна
  • Вересаев Викентий Викентьевич
  • Другие произведения
  • Дорошевич Влас Михайлович - Мунэ-Сюлли
  • Марриет Фредерик - Мичман Изи
  • Еврипид - Геракл
  • Морозов Иван Игнатьевич - Стихотворения
  • Кондурушкин Степан Семенович - Во мраке ночи
  • Амфитеатров Александр Валентинович - А. И. Рейтблат. Фельетонист в роли мемуариста
  • Гиппиус Василий Васильевич - В. В. Гиппиус: биографическая справка
  • Артюшков Алексей Владимирович - Алексей Владимирович Артюшков: краткая справка
  • Пнин Иван Петрович - Пнин Иван Петрович
  • Замятин Евгений Иванович - Ловец человеков
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
    Просмотров: 183 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа