Главная » Книги

Мольер Жан-Батист - Амфитрион, Страница 4

Мольер Жан-Батист - Амфитрион


1 2 3 4 5 6 7 8 9

="justify">   Чтоб я любовника тихонько завела?
  
  
  
  
  Меркурий
  
   Когда б ты уняла язык свой, - без сомненья!
  
   Лишь только б стала ты покорна и мила!
  
  
   Ах, добродетели унылой
  
  
   Порок покойный мне милей! -
  
  
   Но мне давно пора, друг милый.
  
  
   Теперь прощай, бегу скорей!
  
  
  
  
  (Уходит.)
  
  
  
  
  Клеантида
  
  
   Сказать по правде, очень стыдно,
  
   Что я не смею мстить за разговор такой!
  
  
   Увы, порою так обидно
  
  
   Быть добродетельной женой!
  
  
  
   Действие второе
  
  
  
  
  ЯВЛЕНИЕ I
  
  
  
   Амфитрион, Созий.
  
  
  
  
  Амфитрион
  
   Поди сюда, палач, поди сюда, предатель!
  
   Я растерзать готов тебя за твой рассказ!
  
   Чтоб поступить с тобой как следует, приятель,
  
   Лишь доброй палки мне недостает сейчас.
  
  
  
  
  Созий
  
  
   Когда вы так относитесь ко мне,
  
  
   Я замолчу, - и правда, без сомненья,
  
  
   Окажется на вашей стороне.
  
  
  
  
  Амфитрион
  
   Изменник, хочешь ты, чтоб я в твои виденья,
  
   В твои нелепости уверовал вполне?
  
  
  
  
  Созий
  
   Вы - господин, а я - слуга. Что вам угодно,
  
  
   То правдою и будет. Я молчу.
  
  
  
  
  Амфитрион
  
   Ну, хорошо! Смирю в себе я гнев бесплодный.
  
   Я снова твой рассказ весь выслушать хочу.
  
  
   Мне должно прежде, чем прийти к Алкмене,
  
   Распутать все узлы твоих нелепых грез.
  
   Приди в себя, забудь мечты своих видений
  
   И внятно отвечай на каждый мой вопрос.
  
  
  
  
  Созий
  
  
   Еще кой-что мне непонятно,
  
  
   Позвольте, сударь, вас спросить:
  
   На каждый ваш вопрос я вам отвечу внятно,
  
   Но с вами должен ли я откровенным быть,
  
   Иль лгать, как принято перед особой знатной?
  
  
   Мне надо ль правду говорить,
  
  
   Иль только то, что вам приятно?
  
  
  
  
  Амфитрион
  
  
   Я об одном прошу тебя -
  
   Чтоб ты сказал всю правду без изъятья.
  
  
  
  
  Созий
  
  
   Прекрасно! Истину любя,
  
  
   На все готов вам отвечать я.
  
  
  
  
  Амфитрион
  
   Итак, как помнишь ты, я приказал тебе...
  
  
  
  
  Созий
  
   Идти. И я пошел, как в дальний край изгнанья.
  
  
   Укоры посылал я по пути судьбе,
  
   И сто раз проклинал я ваше приказанье.
  
  
  
  
  Амфитрион
  
   Что, негодяй?
  
  
  
  
  Созий
  
  
  
   Вам только приказать
  
   Довольно, сударь, - я начну сейчас же лгать.
  
  
  
  
  Амфитрион
  
   Вот рвение свое как проявляют слуги!
  
   Ну, мимо! Что с тобой произошло потом?
  
  
  
  
  Созий
  
  
   Дрожал в смертельном я испуге
  
  
   Пред каждой веткой и кустом...
  
  
  
  
  Амфитрион
  
   Трус!
  
  
  
  
  Созий
  
  
   Создавала нас - позволю я заметить -
  
   Природа разными: мы все - на свой покрой.
  
   Один того и ждет, чтоб где опасность встретить,
  
  
   А я... я дорожу собой.
  
  
  
  
  Амфитрион
  
   Пришедши к дому...
  
  
  
  
  Созий
  
  
  
  
   Я, пред самым этим входом,
  
  
   Урок решился повторить:
  
   Чт_о_ пред Алкменою и перед всем народом
  
   О ваших подвигах я буду говорить.
  
  
  
  
  Амфитрион
  
   Потом?
  
  
  
  
  Созий
  
  
   Потом меня побили и прогнали.
  
  
  
  
  Амфитрион
  
   Кто?
  
  
  
  
  Созий
  
  
   Созий. "Я" другой, вершитель ваших слов.
  
   Которого к жене вы вестником послали,
  
   Который знает все - до самых пустяков -
  
   О вас и обо мне, как знаю я едва ли.
  
  
  
  
  Амфитрион
  
   Какие сказки!
  
  
  
  
  Созий
  
  
  
   Я ни слова не приплел.
  
   "Я" ранее себя близ дома очутился, -
  
  
   И вот клянусь вам, что явился
  
  
   Домой я раньше, чем пришел.
  
  
  
  
  Амфитрион
  
  
   Что за нелепость ты лопочешь!
  
  
   Ну, объясни скорее мне:
  
  
   Безумным ты казаться хочешь?
  
  
   Ты нынче пьян? Иль ты во сне?
  
  
   Иль просто ты меня морочишь?
  
  
  
  
  Созий
  
  
   Нет, правду я передаю,
  
  
   И нет в ней ничего смешного.
  
   Я - честный человек, и вам даю я слово,
  
   Что верить можете вы в искренность мою.
  
   Что Созий я один - так думал я доселе;
  
  
   Но Созиев я двух нашел у нас,
  
   И эти двое "я" быть вместе не хотели:
  
  
   Один из них - в дому, другой - при вас.
  
   Я тот, который здесь, устал, чуть тащит тело;
  
   Буян и весельчак "я" - тот, который там,
  
  
   И у него одно лишь дело -
  
  
   Искать работы кулакам.
  
  
  
  
  Амфитрион
  
  
   Ну, много надобно терпенья
  
   И много кротости, чтоб слушать всякий вздор,
  
   Что расточает мне слуга мой без зазренья!
  
  
  
  
  Созий
  
  
   Вот в вас опять ожесточенье!
  
  
   Тогда наш кончен разговор, -
  
  
   Я замолчу до онеменья.
  
  
  
  
  Амфитрион
  
   Постой! Не гневаясь, все выслушаю я;
  
   Я обещанье дал, его готов сдержать я.
  
   Но все ж, по совести, скажи мне: речь твоя
  
  
   Имеет ли подобье вероятья?
  
  
  
  
  Созий
  
   Нет, сударь! Правы вы. Я понимаю: всем
  
  
   Должно все бредом показаться,
  
  
   И в этом трудно разобраться:
  
   Нелепо и смешно, бессмысленно совсем,
  
  
   Противно чувствам. Между тем
  
   Все было так, как я был должен вам признаться.
  
  
  
  
  Амфитрион
  
   Лишь тот поверит, кто с ума сошел иль спит.
  
  
  
  
  Созий
  
   И сам не верил я, пока не был побит.
  
   Увидев, что нас два, сперва я рассердился,
  
   И уж другого я лжецом хотел считать,
  
   Но силой он себя заставил признавать,
  
   И что он - точно "я", я скоро убедился:
  
   Похож он на меня от пятки до виска, -
  
   Он ловок, он красив, вид гордый, благородный.
  
  
   Скажу: две капли молока
  
  
   Не так между собою сходны!
  
   И будь лишь у него не так тяжка рука,
  
  
   Я полюбил бы двойника!
  
  
  
  
  Амфитрион
  
   Мое терпение изводит эта шутка!
  
   Ответь хотя бы мне: что ж не вошел ты в дом?
  
  
  
  
  Созий
  
  
   Вошел бы? А каким путем?
  
   И слушать не хотел "я" доводов рассудка, -
  
   "Я" строго запретил и помышлять о том...
  
  
  
  
  Амфитрион
  
   Как так?
  
  
  
  
  Созий
  
  
  
  А очень просто - палкой.
  
   Своих боков и до сих пор мне жалко!
  
  
  
  
  Амфитрион
  
   Тебя побили?
  
  
  
  
  Созий
  
  
  
   Да.
  
  
  
  
  Амфитрион
  
  
  
  
   Кто?
  
  
  
  
  Созий
  
  
  
  
  
  "Я".
  
  
  
  
  Амфитрион
  
  
  
  
  
  
  Как! Ты побил?
  
  
  
  
  Созий
  
   Да, "я". Не тот, который с вами,
  
   А тот, который здесь тогда, близ дома, был.
  
  
  
  
  Амфитрион
  
   Пусть небо разразит тебя за вздор громами!
  
  
  
  
  Созий
  
  
   Ах, это все, увы, не вздор!
  
  
   "Я", тот другой, меня ловчее:
  
  
   Он так же смел, как и хитер,
  
   И это доказал он на моей же шее.
  
  
   Тот дьявол "я" проворен, ловок, скор
  
  
   И бьет, как и нельзя, сильнее.
  
  
  
  
  Амфитрион
  
   Довольно! Отвечай: жену ты видел?
  
  
  
  
  Созий
  
  
  
  
  
  
   Нет.
  
  
  
  
  Амфитрион
  
   Как! Почему?
  
  
  
  
  Созий
  
  
  
   Все потому ж, конечно!
  
  
  
  
  Амфитрион
  
   Кто ж помешал тебе, мошенник?
  
  
  
  
  Созий
  
  
  
  
  
  
  Свой ответ
  
   Ужели повторять я должен бесконечно?
  
   "Я", говорю я вам, "я", кто сильней, чем я;
  
   "Я", здесь державшийся у двери господином;
  
  
   "Я" - тот, кто отогнал себя;
  
  
   "Я" - тот, кто хочет быть единым;
  
  
   "Я" - тот, кто сам к себе ревнив;
  
  
   "Я" - храбрый, это доказавший,
  
  
   Себя, трусливого избив;
  
   Короче, "я", в свой дом попавший,
  
  
   Себя тузивший кулаком,
  
  
   С собою говоривший строго.
  
  
  
  
  Амфитрион
  
   Ты, верно, нынче выпил много
  
  
   И бредни мелешь языком!
  
  
  
  
  Созий
  
   Я только воду пил - пускай меня повесят! -
  
   Я это говорил вам, кажется, раз десять.
  
  
  
  
  Амфитрион
  
   Тогда ты просто спал, забыв, куда идешь,
  
   И все нелепости, что видел в сонной грезе,
  
  
   Теперь, мой глупый Созий,
  
   За истину мне выдаешь.
  
  
  
  
  Созий
  
   Нет, сударь, нет! Минуточки не спал я:
  
  
   Не сонным к вам ведь прибежал я.
  
  
   Да и теперь я не во сне.
  
   Все было наяву, совсем не в сонной грезе,
  
   И тоже наяву был "я" другой, тот Созий,
  
  
   Кто палкою гулял по мне.
  
  
  
  
  Амфитрион
  
   Довольно! Замолчи! И сам за мной иди ты.
  
  
   Мне надоел наш разговор.
  
   И я с ума сошел, что слушаю час битый,
  
  
   Как мой слуга городит вздор!
  
  
  
  
  Созий
  
  
   Всегда на глупости похоже,
  
  
   Что говорит простой народ,
  
  
   И с умными речами то же
  
  
   Всегда выходит у господ.
  
  
  
  
  Амфитрион
  
   Войдем же в дом - пора поторопиться.
  
   Но что? Навстречу нам идет моя жена!
  
   Конечно, в этот миг не ждет меня она
  
  
   И моему явленью удивится.
  
  
  
  
  ЯВЛЕНИЕ II
  
  
  Алкмена, Клеантида, Амфитрион, Созий.
  
  
  
  
  Алкмена
  
   (выходит из дома, не замечая Амфитриона)
  
   Пойдем во храм и вознесем моленья!
  
   Наш, Клеантида, долг - благодарить богов,
  
   Что муж мой завершил победой все сраженья,
  
   Что Фивы он вознес ценой своих трудов.
  
  
  
   (Замечает его.)
  
   О боги!
  
  
  
  
  Амфитрион
  
  
  
  Небо да поможет мне
  
  
   В моем дому любовь былую встретить!
  
   Пусть ту же нежность я найду в своей жене,
  
  
   С какой готов на страсть ее ответить!
  
  
   Пусть этот для меня счастливый день
  
  
   Не омрачит и маленькая тень!
  
  
  
  
  Алкмена
  
   Как! Ты уже вернулся?
  
  
  
  
  Амфитрион
  
  
  
  
  
  В этой встрече,
  
   Алкмена, нежности не много вижу я.
  
  
   "Как! Ты уже вернулся?" - эти речи
  
   Являют, велика ль ко мне любовь твоя!
  
  
   Казалось мне, что бесконечность
  
  
   Я пробыл от тебя вдали!
  
   Желая вместе быть, считаем мы за вечность
  
   День, каждый час и миг, что вдалеке прошли!
  
  
   Для любящих быть розно - мука;
  
   И будь она мала, все ж без конца разлука!
  
  
  
  
  Алкмена
  
   Не вижу я...
  
  
  
  
  Амфитрион
  
  
  
   Нет, нет! Дает лишь нетерпенье
  
   Счет времени тому, кто с другом разлучен,
  
  
   А вы считаете мгновенья,
  
  
   Как человек, что чувств лишен.
  
  
   Кто любит истинно, тревожит
  
  
   Того разлуки каждый час.
  
  
   Тот, кто любим, кто мил для нас,
  
  
   Вернуться рано к нам не может.
  
  
   Признаюсь я - прием такой
  
   Мою любовь поставил в испытанье:
  
  
   Я ждал, что встретитесь со мной
  
   Вы с новым пылом страсти и желанья.
  
  
  
  
  Алкмена
  
  
   А я, признаюсь, не пойму,
  
   О чем ведете вы передо мною речи,
  
  
   И я не знаю, почему
  
  
   Вы недовольны нашей встречей.
  
  
   Все то, чего вы ждете, я
  
   Вчера же вечером вам пылко изъявляла,
  
   Когда впервые вас здесь в доме увидала,
  
  
   Когда, восторга не тая,
  
   Как лучше выразить любовь свою, не знала.
  
  
  
  
  Амфитрион
  
   Что? Что?
  
  
  
  
  Алкмена
  
  
  
   Не я ль, на ваших же глазах,
  
   Восторг являла вам любым своим движеньем?
  
   Как было выразить полней, чем я, в словах,
  
   Что счастлива жена супруга возвращеньем?
  
  
  
  
  Амфитрион
  
   Что говорите вы!
  
  
  
  
  Алкмена
  
&

Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
Просмотров: 285 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа