align="justify"> Лелей и береги Газема моего!
И в а н
Не плачь, не рвися: сберегу его!
Занавес опускается.
ДЕЙСТВИЕ II
Явление 1
Ночь. Степь. Шабаш духов.
Х о р
Месяц, месяц серебристый
Народился в тверди чистой,
Пролил в дол дрожащий свет;
Мы слетелись на совет.
1-й д у х
Я с юга безводного,
С песков, где охотится лев,
Где тигра голодного
Неистовый слышится рев,
Где огненной тучею
Над степью сыпучею
Кружится и воет сеймум,
Где смертию крыл его шум
Грозит неминучею.
В т о р о й
Я же с могилы
Жизненной силы,
С севера, дому зимы,
Родины хлада и тьмы.
Там дуновение мраза
Создало горы алмаза,
Солнца по месяцам нет;
Свод же небесный
Ночью одет
В пурпур чудесный,
В радужный свет.
Т р е т и й
Шаман скакал
Средь грозных скал
В холодной тьме тумана;
Содрогся гул;
Луну задул
Свирепый вопль шамана:
Я махом крыл
Его убил
И созвал псов на тело,
С востока ж сам
Примчался к вам
На слово и на дело.
Ч е т в е р т ы й
С водопадов заката,
С кровожадных пиров,
Из отечества злата,
Из дремучих лесов,
Над великой водою
Я летел и, когда
Море скрылось за мною,
Увидал города,
Где и в ночь никогда
Не прервется ни шепот,
Ни тревога труда,
Ни страдания ропот.
Х о р
Мир умолк и потемнел,
Сон закрыл усталых очи;
Мы слетелись в час полночи
Для отчета наших дел.
К и к и м о р а
Спасибо, братцы, за стихи: лихие!
Твои хореи, хор, на экосез
Велю переложить. Ты, африканец,
Нас славным амфибрахьем угостил
И рифмою в три склада; в них зверей
И бурю выть заставил, и у нас
С твоих стихов - в ушах так и завыло.
Чудесны дактили твои, лапландец:
Продрог я - жару в них нисколько нет.
Твои коротенькие ямбы милы,
Любезный камчадал: я с них вздремнул;
С них список я возьму, и, если мне
Не будет спаться, их читать я стану.
Твои же анапесты, ирокез,
Единственны; клянуся: ирокезы
Им в дикости и жесткости уступят!
А я решился с вами говорить
Размером, о котором на Руси
Спросил в невинности сердечной кто-то:
"Что, если это проза? и дурная?"
В прошедший месяц что творили вы?
Какие шутки вы шутили?
1-й д у х
Я...
К и к и м о р а
Твои дела, дела твоих клевретов
Не трудно отгадать; но потопить
Корабль, песком засыпать караван,
Нежданной стужею убить посев
Или промышленников уморить
В сибирских тундрах смертию голодной -
Конечно, очень остроумно, но
(Ты согласишься) не совсем смешно;
А, признаюсь, сегодня я желал бы
Похохотать. - Так пусть же наперед
Жильцы Европы просвещенной, духи,
Которым понабраться кой-чего
От внуков Иафета удалось,
Нам отдадут отчет в своих работах.
П у к
Кто только не дурак, и молод,
И не плебей, и знает свет,
Тот в нашем Лондоне одет
В стоический, бесстрастный холод.
Но Гаррик и сквозь этот лоск
Чудесной силою искусства
Порой дощупывался чувства:
Случалось, тает, словно воск,
Жеманство в денди самом гордом
От пламенной его игры,
Над дюком, баронетом, лордом
Он властвует: забыв пиры,
Заклады, Ню-меркет, дебаты,
Сидят затянутые хваты
И сходят от него с ума.
Однажды леди Стронг сама,
Когда тупым кинжалом смело
Ударил в грудь себе Отелло,
Чуть слышный испустила стон;
Она блистательная льдина,
Но и ее, царицу Сплина,
Расшевелить успел же он!
И все в театре онемело,
Огромный дом, как гроб, утих...
Я рассмешить решился их
И тотчас принялся за дело:
Сидел за скрыпками толстяк
И судоржно сжимал кулак
И табакерку пред собою
Окаменевшею рукою
Держал без крышки,- я к нему,
Хвать табаку и вмиг на сцену
И в нос Отелло моему;
Вдруг чих Отелло; перемену,
Какой и я не ждал от них,
В партере произвел тот чих!
Поднялись шиканье и хохот,
За хохотом поднялся свист,
За свистом стук, за стуком грохот:
Покойник встал, дрожит, как лист,
И градом яблок был засыпан...
К и к и м о р а
Рассказ прекрасный,- только длинноват;
Вскричит петух - и нам расстаться должно;
Нужна мне ваша помощь, вот в чем дело:
В народе русском и с большим трудом
Сыскал я труса (он у них один;
Другого не найдете экземпляра).
Мой трус красавец: что ж? в него влюбилась
Бухарская княжна. Он из Бухары
На Русь обратно едет; с ним княжна
И богатырь Булат великодушный.
Я свел их, льва я зайцу подчинил
И гусю дал в подруги Филомелу.
Скорее в город, разбудите всех
И под ухо обманутого хана
Завойте: "Хан! проснись: увезена,
В Россию скачет, хан! твоя Андана!"
Старик погонится за ними; мы,
Охотники до всякой кутерьмы,
Мы насладимся зрелищем забавным;
Да! похохочем над отцом державным,
Над бешенством его - и над княжной,
Ума лишенной от любви слепой,
И над дрожащим, как осина, хватом,
И над могучим витязем Булатом,
Который (кстати!) в наш бездушный век
Задумал быть с душою человек!
Духи разлетаются.
Взвились - и улетели: до свиданья!
А между тем поклон мой, господа!
Мы, кажется, видались иногда:
Неужто позабыли? - вас со мною
Покойник Лев Петрович свел - Ижорский;
Я должность шута исправлял при нем.
Наскучил мне Ижорский,- я его
Другому сдал, да с вами не расстался.
Нет! целый хор в себе соединил,
Но не трагический, не хор Эсхила
Или Софокла, а такой, каким
В своем бессмертном Гарри Уйлли Шекспир
Вас угостил: скачки поэта вам
И пояснял и, может быть, подчас
Срывать случалось мне улыбку с вас.
И вот опять на сцену перед вами
Решаюсь выйти; снова стану вам
Досказывать все недомолвки драмы.
Любить и жаловать меня прошу:
Затем мое почтенье! - ухожу,
(Исчезает.)
Явление 2
Поляна, ключ, несколько деревьев. Ночь. Иван,
Андана, Булат сходят с коней.
Б у л а т
Здесь остановимся!- Вот мирная поляна
Кудрявой рощею осенена.
Взгляните: теплится луна
И льет сиянье по плечам кургана;
И золото с дрожащего луча
Дробится в серебре студеного ключа.
Мне эта степь давно знакома,
Я с детства самого в ней будто дома;
Поверьте: редкость в ней такой приют.
И в а н
Здесь точно хорошо: в тени, в тиши, в прохладе;
Но ежели на нас злодеи нападут?
Молчишь?
Б у л а т
Молчу,чтобы в досаде
Не насказать тебе обидного чего.
И в а н
Ох! братец, нрава моего
Не знаешь: я не щекотлив!
Остался бы я только жив,
Сберег бы только все свои прибытки,-
А пышные твои слова
И колкости, приятель,- трын-трава!
Б у л а т
(в сторону)
Я с ним терплю мученье хуже пытки!
А н д а н а
(так же)
Как он любезен, как шутлив!
Б у л а т
(громко)
Не слишком я красноречив,
Не слишком я ценю искусство,
Которого язык так часто лжив;
Но человеческое чувство,
Но душу я в тебя желал бы влить!
И в а н
Пустое, батюшка: не ваше дело!
Вы, сударь, наняты, чтоб защитить,
Раз: это тело;
А во-вторых: мои деньжонки... Стало, смело
Расположиться можем на покой?
Булат молча кивает головою.
Газемка, что с тобой?
А? - что стоишь? - Не отнялись <ли> руки
У малого? - Отвязывай же вьюки
Проворнее!
Б у л а т
Ему я помогу.
(Отходит в сторону с Анданой к вьючным.)
И в а н
Терпеть я не могу
Всех этих умников! - Копейки за душою
Нет у бродяги; сам и доброго коня
Не стоит. - Что же? душу влить в меня
Желает! - Милый мой, чинились мы с тобою,
Поныне высказать тебе боялся я
Всю подноготную; но вот же, не тая,
Вдруг высказал и всю,- и мы друзья
По-прежнему! - По крайней мере
Смолчал ты и ушел. Дивлюся, право, сам,
Как с рук сошло! Тужить ли о потере
Его почтенья?- вздор!- Он мой холоп, мой хам:
Пусть только служит мне исправно!
Его почтенье! мочи нет, забавно!
Полушки за его почтение не дам!
Потороплю я их: копаются же там...
(Приближается к ним шагов на несколько; в это
время спадает с Газема чалма.)
Что это? без чалмы мой мальчик! длинный волос
Упал и вьется по его плечам!
Неужто? точно ли? - Недаром вещий голос
В груди моей бедой мне угрожал!
К киргизам, в степь я от любви бежал...
Но как ни мал
Бесенок тот, которого прозвал
Амуром беззаконный галл,
А пребольшой мошенник и проказник:
Вот вам, Иван Иваныч, праздник!
Мальчишка мой вдруг женщиною стал...
Нежданная находка!
Бьюсь об заклад: та самая красотка,
Что вот в Бухаре из окна
Мне перстень бросила... Сказать, что влюблена!
Мне навязалася на шею!
Не знаю, право,- что мне делать с нею...
А впрочем, видно, не бедна
И, если догадалася с собою
Взять кое-что,- я жалостлив душою:
Я... что ты, молодец?
Ведь есть же у нее отец,
Или, быть может, и сожитель;
Ведь хватится же кто-нибудь,
Что нет ее... Так! ты не похититель,
Не ты ее просил с собой пуститься в путь;
Да как догонят и застанут
Обоих вместе,- спрашивать не станут!
Нет! удеру - и тотчас! страшно мне:
Опасна трата
Минуты каждой; позову Булата:
Булат! Булат! - да он уж на коне!
Булат несется мимо него во весь дух.
Куда ты?
Б у л а т
Скоро буду... нужно.
И в а н
Но...
Б у л а т
Недосужно.
(Скрывается из виду.)
И в а н
(один)
Прошу покорно,- и пропал!
Разбойник! вор! душепродавец,
Завел меня в глухую степь, мерзавец,
И - сгинул... Чтобы взял его провал!
Ox! батюшки! - что будет здесь со мною?
А сверх того меня он обокрал:
Уж знаю наперед! - С одной я головою,
Не то погнался бы за ним;
Не догоню! Да и с таким
Бороться людоедом
Не мне: ему перед обедом,
Как выпьет рюмку водки,- все равно,
Что я, что килька; разом ведь проглотит!
А н д а н а
(приближаясь к нему)
Что так его тревожит и заботит?
И в а н
Да, сказано давно:
Не брат котел чугунный
Скудельному горшку.
А н д а н а
Ах! Арфе златострунной,
Тоскующей в полуночной тиши
Унылой арфе, друг моей души,
Подобен сладостный твой голос!
Что медлю? - видел он мой длинный волос,
Как обронила я чалму:
Решуся,- подойду к нему!
(Подходит.)
Робею, юноша прекрасный!
Обворожительный твой взор,
Стыдливый, девственный и ясный,
Безумной мне живой укор...
Ты видишь... (Более не стану
Скрываться, повелитель мой!)
В глухой степи перед собой
Ты видишь страстную Андану...
Царевной ли или рабой
Андана родилась,- что нужды?
Ужели для любви не чужды
Различья сана и честей?
С тебя довольно: дом свой дева
Забыла для твоих очей;
Ни клятв родительского гнева,
Ни скорби кровных и друзей
Не вспомнила; и край священный,
Который дал ей бытие,
И гроб родимой, прах беспенный,
Не удержали же ее!
Да! стыд и робость заглушила
И славу презрела она:
Огнем любви воспалена,
За блеском своего светила,
За солнцем сердца своего,
Свой бег в отечество его,
Туда, в чужбину, устремила,
Где, может быть, одна могила
Довременная ждет ее!
Пусть! - не ужаснется дева,
Когда бы с сладкого посева
Взошла и гибель... Пусть! свое
Я сделала; да и могла ли
Противиться? Твоей рабе
Уставы рока предписали
Служить, покорствовать тебе.
Чем, как я кончу? - Святотатство
И думать, будто пред тобой
Земное, бренное богатство
Не прах ничтожный; я душой
Тебе бы жертвовать желала:
Но ведь и агнец жертва мала
И малоценен фимиам,
А сын мгновения и тлена
Не их ли, преклонив колена,
Приносит вечным небесам?
Прими ж и ты мой дар смиренный:
Алмазы, яхонт и жемчуг;
Ты муж не строгий, не надменный,
Ты их не презришь, милый друг!
И в а н
(про себя)
Презреть? - Какая ахинея!
Ведь я себе не сопостат!
Ей, верно, дядя или брат
Высокопарный мой Булат:
И у нее и у злодея
Одна повадка; свысока
Такую чепуху городят,
Что хоть кого возьмет тоска.
Но удовольствье в том находят?
Пожалуй! - Даже я готов
Их слушать, лишь бы в заключенье
Надутых, громозвучных слов
В награду за мое терпенье
Мне предлагали всякий раз
Жемчуг и яхонт и алмаз.
А н д а н а
Ты углубился в размышленье?
Обдумываешь свой отказ?
Увы! читаю отверженье
В глазах твоих...
И в а н
Нет, нет, мой друг!
Алмазы, яхонты, жемчуг,
Конечно,- от тебя не скрою,
И я считаю суетою;
Свидетель бог: иным порою
Клочок бумаги предпочту.
(Про себя)
Так точно: вексель полновесный!
(Громко)
Однако...
А н д а н а
Юноша чудесный!
Души и тела красоту,
Ума игривость, остроту,
Сиянье мудрости небесной
Ты слил, ты сочетал в себе,
Их совместил в себе едином!
О! благодарна я судьбе,
Горжусь подобным властелином!
И в а н
Уф! полно!
А н д а н а
Нет! ты человек
Необычайный.
И в а н
(про себя)
Так и ввек
Не кончим.
(Громко)
Добрая Андана!
А н д а н а
Властитель!
И в а н
Слово молвить дай!
А н д а н а
Слова твои - слова Курана;
Внимать им для Анданы рай.
И в а н
Так милость сделай же: внимай!
С тобой поговорим немножко
О бренности, о суете,
Примерно - об алмазах. Те,
Мой друг, которые в окошко
Выбрасывают их, как сор,
Те - полагаю - в заблужденьи.
А впрочем, не вступаю в спор:
В Бухаре, знать, в обыкновеньи
В прохожих перстнями швырять.
Меня же, свет, отец и мать
С ребячества совсем иному
Учили... Не запнусь сказать
Философу хоть бы какому:
Считаю эту суету,
Как все в подлунной,- суетою.
Но берегу.
А н д а н а
Перед тобою
Я каюсь: горе, наготу,
Нужду, болезни братьи нищей