ет.
Тьфу пропасть! соника: и этот вон из кона!
Кривосудов
Вот штраф за то, что ты идешь против закона,
И в запрещенную игру...
Хватайко
Да, видно, нам
В нее играть судьба, с поры той, как Адам
В нее наследное все проиграл именье *.
Бульбулькин
Ха, ха, ха, экой вздор! какое заключенье!
Вот в мнениях твоих всегда подобный вздор.
Ты предлагаешь нам, почтенный прокурор!
Ну, от кого, скажи, наследие Адаму?
Хватайко
Да от кого-нибудь, а надобно ж...
Паролькин
Тьфу! даму
Я, слушая ваш вздор, как олух, прозевал.
Праволов
Позвольте, чтобы я за прокурора стал.
И я готов теперь представить вам урода,
Который без отца, без племени, без рода,
Наследие берет *: а именно таков
Точь-в-точь соперник мой, молодчик Прямиков.
Бульбулькин
Ну! докажи же нам; то быть так, всем собором
Пожалуем тебя мы нашим прокурором.
Атуев (вполголоса)
Эк он объехал след!
Паролькин (вполголоса)
Ей-ей, не без ума.
Хватайко (вполголоса)
Великий тут скачок, хоть линия пряма!
Радбын (вполголоса)
От Пря-Прямико-кова до-до Ада-дама?
Паролькин
Насилу наконец мне выиграла дама.
Праволов (оборачивается к ним,
а между тем Фекла подбирает карты)
Охотно; и на ваш я посылаюсь суд.
Покойный Прямиков, и нет сомненья тут,
Имел лишь одного во всю свою жизнь сына,
Которого уж нет: скора была кончина.
Где точно умер он, вам не могу сказать;
Сколь ни желал, о том не мог узнать.
Но эвался он Федот; так вписан в родословной,
И даже у отца так назван и в духовной.
Сей, напротив того, зовется уж Богдан;
И так вы видите, что явный тут обман:
И что чрез хищное, неправедное средство,
Федотово к себе Богдан прибрал наследство.
Hаумыч (Хватайку)
Вы лишний уголок...
Бульбулькин (Праволову)
Прямой ты прокурор!
Отдать я должен честь.
Хватайко (Бульбулькину)
Кто я? Да я не вор.
Бульбулькин (Хватайку)
Льнет разве и к тебе?
Хватайко
Не гну и пальца даром.
Наумыч (Хватайку)
Берете шутку вы с таким, как правду, жаром.
Радбын
Ра-разве Бо-Богдан не-не Фе-Фе-Федот *?
Атуев
Ты видишь, тут сбылось: Федот-де, да не тот.
ЯВЛЕНИЕ V
Те ж и Прямиков.
Праволов
(увидя входящего Прямикова)
Что ж, он Богдан, то хоть у самого спросите.
Да кстати, вот он сам.
Хватайко
Чорт просит.
Прямиков (Кривосудову)
Извините,
Что дружескую я беседу помешал.
Я с праздником, сударь, поздравить вас желал,
И вам, сударыня, отдать мой долг.
Фекла
Садиться
Прошу.
Прямиков цалует руку Софии и садится возле нее.
Сюда прошу ко мне переместиться.
Прямиков
Мне хорошо и здесь.
Кривосудов
Как вас, сударь, зовут?
Прямиков
К чему вопрос? - Богдан.
Праволов (вполголоса)
Лгу ль я?
Хватайко (вполголоса)
Тут ясный суд
Прямиков
А вижу... я было сперва и не приметил.
Здесь кстати моего соперника я встретил,
Мы можем на словах вам дело объяснить.
Кривосудов
Но мы словесных дел не можем ведь судить.
Прямиков
Я не суда прошу, а только рассужденья.
Бульбулькин
Да до суда нельзя открыть судейска мненья.
Прямиков
Но правду открывать вам не запрещено.
Кривосудов
Да не келейно так, в дому.
Прямиков
Не все ль одно,
Где вы ее, сударь, и как бы и сыскали?
Но сверх того, когда б вы истину узнали,
То бы неправого могли бы устыдить,
И с ним меня, сударь, без тяжбы примирить.
Я в правости моей на суд ваш полагаюсь.
Кривосудов
Но я, сударь, в дела чужие не мешаюсь:
На то ведь совестной лишь установлен суд *.
Мирить на свете всех ему лишь вверен труд *.
Наумыч (вполголоса)
Мирится; стало быть, не прав.
Хватайко (вполголоса)
Не прав, конечно:
Кто за свое пойдет мириться?
Кривосудов
Я сердечно
Рад миру; но, сударь, я, право, вам не лгу:
В чужие я дела мешаться не могу.
Вы в совестной бы суд пошли.
Прямиков
Я рад иттить;
Но милости его не мог уговорить.
Праволов
В суд совестной, сударь, вы, знать, затем спешите,
Что снисхожденье в нем к себе сыскать хотите;
А я, безмездие и истину любя,
Так правым в иске сем, по чести, чту себя,
Что спорного всего наследства и именья
Достать я не хочу отнюдь из снисхожденья;
Но чтобы чистым мне пред целым светом быть,
Законом лишь его желаю получить.
Бульбулькин
Когда бы стали все судящиесь мириться,
На что б казне тогда другим судам платиться?
А плату брав, судить должны мы как ни есть,
Чтоб хлеба царского по пустякам не есть.
Прямиков
Когда же вы судить хотите непременно...
Праволов
Я прав, хотя судить пред целою вселенной.
Прямиков
То в кратких я словах...
Кривосудов
Да на бумаге мы...
Хватайко
Ах! кто б избавил нас от этой кутерьмы?
Паролькин
Нелегко принесло!
Прямиков
Вам объясню все дело;
И если что не так, сказать он может смело.
Праволов
Но ябеде, сударь, отнюдь я не учен.
Что ж я неправедно имения лишен,
То мой поверенный законами вам теми...
Hаумыч (вскоча с места)
Готов вам доказать пред каждым и пред всеми.
Прямиков (к Праволову)
Не с ним, а с вами я беседовать желал.
Праволов
Я неуч в ябедах. - Уже вам раз сказал.
Прямиков
Но изъясняться с ним и подло мне и низко:
Вам так же, как и мне, ведь ваше право близко.
Праволов
Вам ближе лих оно.
Прямиков
Мне ближе! мне? а как?
Праволов
А так, что в ваших все имение руках;
А с правом я моим лишь по судам таскаюсь.
Моим живете вы, - а я лишь разоряюсь.
Прямиков
Но я согласен вам теперь же все отдать,
Лишь право мне свое извольте доказать.
Праволов
Я вам твержу, сударь, что ябеды не знаю.
Прямиков (несколько горячо)
Стократ вас менее ее я понимаю.
Не ябедничать здесь, а правду говорить...
Праволов
Я вижу, вы меня готовитесь бранить;
Но я вам уступлю из уваженья к дому.
Прямиков (с горячностью)
Не брань, а истину...
Фекла
Да этому содому,
Как вижу я, отнюдь не будет и конца.
(К Прямикову.)
Дом отперт мой, сударь, ведь не для наглеца:
Я не стерплю, чтоб кто гостей в нем и словами...
Прямиков
Безвинно виноват, сударыня, пред вами,
Я почитаю вас и почитаю всех,
Но слов хочу ему сказать не больше трех,
И не о деле сем, поверьте мне, божуся.
(Праволову, отведя в сторону.)
Послушайте!
Праволов
Ну, что? нимало не боюся.
Прямиков (вполголоса)
Бояться нечего: я то хочу сказать,
Что ябеды тебе не стану запрещать;
Как хочешь каверзи, вывертывай указы,
Стерплю и плутни все и ябеды пролазы;
Но если в доме сем дерзнешь ты дочь любить,
И если вздумаешь ее ты мужем быть,
То я тебе божусь, что эту тяжбу нашу
Решу тем, что тебя как чорта окарнашу;
И по миру пущу без носа, без ушей.
Порука сабля в том; поверь, пожалуй, ей;
Она не шутит ведь. - Ну! помни ж.
Праволов
Не забуду.
Прямиков
Помехой пиршеству я вашему не буду.
Покорный всех слуга,
(к Софии.)
а особливо ваш.
(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ VI
Те ж, выключая Прямикова.
Бульбулькин
Какой же бешеный наглец!
Фекла
Какая блажь!
Хватайко (Праволову)
Да что тебе, мой друг, на память он оставил?
Праволов
Так ничего: просил, чтоб я себя избавил
От нарастающих и суетных хлопот.
Бульбулькин
Впрям, видно, богом дан тебе, брат, сей Федот:
Хлопочет о тебе, как друг.
Праволов
Да вы шутите...
Кривосудов
Бет * мой...
Кохтин
И этот ваш! для бога пощадите.
Я в пух ощипан.
Бульбулькин
А! чужой ведь щиплем пух.
Праволов
Да чаще каски-та * хватай, сердечный друг!
Кохтин
Высокородный все грандиссимо хватает.
Паролькин (Праволову)
Душеприсяжный твой кругом нас обирает.
Праволов
Да так и надлежит.
(К Наумычу.)
Но кстати ты бы встал.
(Кривосудову.)
Позволите ль, чтоб он нам пуншик сработал?
Он мастер.
Кривосудов
Хорошо.
Бульбулькин
И впрям; а то красотка
Нас как на водопой...
Hаумыч (подошед к Анне)
Вот там в корзине водка.
Фекла
Капот *.
Праволов
Так истинно.
Кривосудов
Да кто ж?
Праволов
Да я капот.
Бульбулькин
Вот это сработал проклятый все Федот.
Радбын (к Хватайку, который
подсматривает карты)
Что ты, ты кар-кар-кар...
Xватайко (зажимая ему рот)
Ну! полно же ты каркать.
Паролькин
Пора, Наумыч! слышь; покинь ты с ней балакать *.
Кривосудов
Что ж, Анна! впрям, куда ты так от нас ушла?
Ты б пуншу нового стаканы поднесла;
А мы б тебе сполать.
Фекла (Анне)
Поди ж поторопися.
Во все это время Анна подносит пунш и вино гостям, по частым знакам
Феклы; а гости постепенно пьянеют.