А. С. Грибоедов
Притворная неверность
Комедия в одном действии в стихах
--------------------------------------
А.С. Грибоедов. Сочинения.
ГИХЛ, М.-Л., 1959
Подготовка текста, предисловии и комментарии Вл. Орлова
OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru
--------------------------------------
ДЕЙСТВУЮЩИЕ:
Эледина, молодая вдова
Лиза, сестра ее
Рославлев
Ленский
Блёстов
Комната в доме Элединой
ЯВЛЕНИЕ I
Ленский, Рославлев
Ленский
Ну, нет! любить, как ты, на бешенство похоже.
Рославлев
А так любить, как ты, и не любить - всё то же.
Ленский
Кто с Лизою твои все ссоры перечтет?
Рославлев
Зато с ее сестрой ты холоден, как лед,
Ленский
Подумай, как вчера ты с нею обходился.
Ты дулся и молчал, бесился и бранился;
Бог знает из чего, кричал, уж так кричал,
Что я со стороны, куда уйти, не знал.
Как Лиза ни добра, ей это надоело,
Она рассорилась с тобою, - и за дело.
Рославлев
Она же ссорится! и я же виноват!
И мне приятели признаться в том велят!
От этих женщин мы чего не переносим?
А кончится одним: что мы прощенья просим.
Ленский
При всяком случае готов ты их бранить.
Они несносны? - Да? - Зачем же их любить?
Нет, право, за тебя становится мне стыдно:
Ты знаешь, что прослыть ревнивым незавидно;
А многие куда как резко говорят
И громко...
Рославлев
На мой счет?
Ленский
На твой.
Рославлев
Я очень рад!
Ленский
Всем кажется, что ты брюзглив и своенравен,
И нежностью смешон, и ревностью забавен;
А в свете толковать о странностях других
Везде охотники.
Рославлев
Кто ж говорит об них?
Прелестницы, с толпой вздыхателей послушных,
И общество мужей, к измене равнодушных,
И те любезники, которых нынче тьма:
Без правил, без стыда, без чувств и без ума,
И в дружбе, и в любви равно непостоянны.
Вот люди!.. И для них мои поступки странны,
Я не похож на них, так чуден всем кажусь.
Да, я пустых людей насмешками горжусь;
А. ты б, я чай, Хотел, чтоб им я был угодным,
Чтоб также следовал сужденьям новомодным
И переделался на их бы образец,
Или на твой; - ведь ты таков же наконец!
Ленский
Ты хочешь, чтоб и я на женщин воружился;
Однако ж я пока на это не решился.
Мне с ними весело, им весело со мной.
А сверх того еще, вот веры я какой,
Что в добродетелях нам должно брать уроки
У них. - Мы сами же заводим их в пороки.
Немножко ветрены, неверны иногда, -
Ну что ж?
Рославлев
Как иногда! - Всегда, сударь, всегда!
Ленский
Всегда, ты говоришь, и нет невиноватых?
Как это мнение приятно для женатых!
А, впрочем, нас с тобой никто не согласит:
Меня вот, например, всё в свете веселит,
А ты не можешь жить без горести и муки.
Рославлев
Ты рассудителен! и если бы от скуки
Твоей Элединой понравился другой,
Ты восхищался бы находкою такой.
Ленский
А ты как думаешь? мне надо бы терзаться?
Ни день, ни ночь не спать? С любезною расстаться,
И всё-таки потом везде ее следить
И всех бояться?
Рославлев
Всех. - Все могут милы быть.
Ленский
А пуще, кто умом и прелестьми украшен.
Я признаюсь тебе, мне Блёстов очень страшен.
Рославлев
Шути, а этот франт - я не терплю его!
Ленский
И дельно; он собой затмит хоть бы кого.
Рославлев
Пустая голова! Что шаг, то принужденье!
А здесь, у двух сестриц, об нем иное мненье.
Вчера же с ними он весь вечер проболтал:
Ты видел... Я сперва совсем не ревновал,
Да Блёстовым они так много занимались,
Что нас забыли. - С ним всё время просмеялись.
Ленский
Они смеялиея и слушали его.
Не равнодушно же смотреть им на того,
Кто в обществах всегда всех женщин забавляет.
И как ты думать мог, что он их завлекает?
Кто ж Блёстов? Старый франт! Он слишком в сорок лет
Везде волочится, прельщает целый свет,
Острится надо всем, а сам всего смешнее;
Не вовсе без ума, и от того глупее;
Охотно в дураки отца бы посвятил,
Лишь бы с улыбкою сказали: как он мил!
Рославлев
И несмотря на то, как это мне ни больно,
Я бьюся об заклад, что женщин есть довольно,
Кому он нравится.
Ленский
Конечно, для иных
Не без достоинства такой, как он, жених:
Богат и всем родня.
Рославлев (с досадой)
Ну, так они и правы!
Ленский
Э, полно! здесь его лишь любят для забавы,
Рославлев
Насмешки их над ним - уловки против нас!
Видал насмешниц я, как ладили подчас
С людьми, которые казались им противны.
Да что и говорить? - Мне в женщинах не дивны
Увертки, хитрости, лукавство против всех,
Обманы вечные, притворный плач и смех;
И только одному нельзя не подивиться,
Как люди до сих пор имеют дух жениться!
Ленский
Да успокойся.
Рославлев (с сердцем)
Я спокоен.
Ленский
Так поди
К своей возлюбленной. - Клянися ей, тверди,
Что ты навек у ней в слепом повиновенье
Рославлев
Я? к ней пойду?
Ленский
Да, ты.
Рославлев
Хорош! - я в огорченьи, -
А ты... Из дружбы он смеется надо мной.
Ленский (хохочет)
Тебе же в пользу я стараюсь...
Рославлев
Бог с тобой!
Вот каковы друзья: - хоть плачь я, хоть бесися,
Он будет хохотать!
Ленский
Эй, с Лизой помирися.
Поди! у ног ее ты должен обещать,
Что ей хотя дни два не станешь докучать;
Ну, отправляйся же.
(Рославлев, увидя Блёстова, отворачивается и поспешно уходит)
ЯВЛЕНИЕ II
Ленский, Блёстов
Блёстов (вслед Рославлеву)
Эк он заторопился!
Я в двери, он бежать, - ушел, не поклонился.
Ах, Ленский, здравствуйте! - Ваш друг не в духе?
Ленский
Да,
Престранный человек. Заметьте, что всегда
Он тотчас убежит, где только вас завидит,
Блёстов
Скажите мне, за что меня он ненавидит?
Ленский
Причина ясная: он вас боится.
Блёстов
Что?
Вот вздор!
Ленский
Вы женщинам так милы, как никто;
И милы так давно.
Блёстов
Зло! очень зло! - Однако,
Кто ж нынче им не мил? без исключенья всякой:
Сначала все они как будто далеки,
А после...
Ленский
Да, для вас успехи в них легки,
Назвать до дюжины... до сотни можно смело...
Да что и называть? - победы ваше дело.
Блёстов
Помилуйте!
Ленский
И вот, недалеко искать:
Росл_а_влеву и мне нельзя не ревновать;
У вас с обеими на что-то уж похоже,
Блёстов
Вы думаете?
Ленский
Да.
Блёстов
Вы друг ему?
Ленский
Ну, что же?
Блёстов
Скажите искренно, как поступил бы он,
Когда бы кто ему был Лизой предпочтен?
Ленский
А разве?
Блёстов
Ничего, - одно предположенье;
Клянусь вам; ничего. - Ну, вот и подозренье!
Ленский
Я и не думал.
Блёстов
Нет? - Где вам меня провесть! -
(Рассеянно)
А впрочем, хоть и я пленяю как ни есть,
Хоть Лизе нравиться и нет большого чуда,
Но всё, я вам божусь, что с ней еще покуда
Мы на учтивостях - и более никак.
Ленский
Я верю без божбы.
Блёстов (значительно)
А если бы не так,
На что б решился он?
Ленский
Он с Лизой бы простился;
А там и с вам бы, конечно, объяснился.
Блёстов
Стреляться бы он стал? - Стреляться не беда!
Но быть ревнивым? - о! в нем вовсе нет стыда.
Отстаньте от него и будемте друзьями:
Давно заметил я тьму сходства между нами.
Ленский
Я не таков, как он, а вас боюсь; - ужли
Вы баловнем любви невинно прослыли?
Блёстов
Кто счастлив не бывал? - Но я вам дам присягу,
Что в жизнь для этого не делывал ни шагу.
Ленский
Бесчувственный! и вот пленяете вы чем!
Блёстов
Ба! - Не пленяется в наш век никто, никем, -
Всё дело прихоти и случая слепого;
А люди есть еще: не скажут вам ни слова,
Чтобы удач своих в любви не приплести.
Признаться, этого я не могу снести!
И как рассказывать о том, что так ничтожно?
С одной я, например, едва поверить можно,
Совсем не думавши, не знаю как успел;
Я даже говорить с ней вовсе не хотел;
И всячески она завлечь меня старалась,
Чтоб только отомстить - и ах! сама попалась.
Другой понравился с таким же я трудом,
Ну, отгадайте, чем? - любезностью, умом?
Нет! - бледностью лица! - Я был жестоко болен. -
Зато болезнию потом как был доволен!
Одну имел я связь серьезную, - в нее
Вмешалось несколько достоинство мое;
Вот это было как...
Ленский
Простите, поневоле
Я с вами расстаюсь, - мне здесь нельзя быть боле;
Хозяйки милые так долго никогда
Не заставляли ждать. - Вы остаетесь?
Блёстов