bsp;
Талфибий
Храбрейшего когда-то из фригийцев
710 Супруга, нас не осуди. К тебе
Не по своей пришел я воле. Речи
Данайцев я несу и их вождей.
Андромаха
О чем же речь? Ее начало страшно.
Талфибий
О мальчике вот этом. Как сказать...
Андромаха
Хозяева, быть может, разлучат нас?
Талфибий
Нет, в Греции рабом ему не быть.
Андромаха
Последнего оставят здесь фригийца?
Талфибий
Не знаю, как смягчить мне мой удар.
Андромаха
Ты очень добр. Но если это счастье...
Талфибий
Узнай беду: его должны убить...
Андромаха
720 О злая весть! Ты горше брачной доли.
Талфибий
Всех победил в собранье Одиссей...
Андромаха
О, на одну уж слишком много горя.
Талфибий
...Растить сирот героя запретив.
Андромаха
На голову б его победа эта!
Талфибий
С твердыни стен троянских сбросят вниз
Твое дитя. Так будет. Но разумной
Себя яви. Не спорь и будь царицей
В своих скорбях. Бессилие сознав,
За призраком не увлекайся силы.
Откуда ждать опоры - ты подумай...
730 Ни мужа нет, ни царства; ты сама
Лишь гостья здесь. У нас же силы хватит
Тебя одну сломать. Так не пленяйся ж
Борьбой, жена, чтоб злобы не навлечь
Ахейской и глумленья - не хотел бы
Я слышать и твоих проклятий грекам.
Знай - гнев солдат ребенка твоего
Поверх земли оставит и бесслезным.
А промолчишь - и мертвого дадут
Похоронить тебе. Смягчай же греков.
Андромаха
(к сыну)
740 О милый, дорогой мой, о дитя!
Покинешь мать несчастную - врагами
Убитый сын, и царственная кровь -
Спасенье для других - тебя погубит.
Тебе была не в пору знатность, видно, -
Несчастное рожденье, горький брак!
Иль думала я, в Гекторов чертог
Невестою вступая, что придется
Мне не царя над Азией рождать,
Обильною людьми, а жертву грекам
Кровавую? Ты плачешь, сын мой? Разве
Ты чувствуешь беду? Как птенчик ты,
Что под крыло запрятался, руками
750 За пеплос мой хватаешься. Копье
Отцовское бессильно, и земля
На Гекторе лежит. И ни родные,
Ни твой народ тебе не в помощь. Брошен
Вниз головой, безжалостно, дитя,
Ты осужден и жизнь отдать. О ноша,
Приятней нет для матери! Дыханье
Отрадное! Зачем же эта грудь
Спеленутым тебя кормила, даром
В заботах я крушилась? О, приди
760 И поцелуй меня в последний раз.
К родимой припади, обвей руками
Мне шею и губами мне к губам
Прильни, дитя мое! О греки, вы
Такое варварство придумали! Ну чем же
Малютка-то виновен? Тиндарида,
Не Зевсова ты дочь! Твои отцы -
И не один - Аластор и Убийство,
И Смерть, и Зависть, и каких Земля
Питает только демонов. А Зевс
770 Не мог родить тебя - такое зло
Для варваров и эллинов. Проклятье ж
Твоим глазам, красивая жена,
Сгубившая фригийцев. Нате сына,
Утешно вам кидать его, кидайте,
Иль, может быть, по вкусу мясо вам
Его придется, греки... От богов
Погибель наша, и спасти ребенка
Я не могу. О, только, бога ради,
Хоть в трюм меня поглубже,
Несчастную, запрячьте... О, какой
Веселый брак для схоронившей сына!
Корифей
780 О, сколько ты утратил, Илион,
И одного все это жертвы ложа!
Талфибий
Мальчик! пора - объятья покинь
Матери горькой. На самый верх
Башен отцовских тебе
Жребий взойти и там
Душу оставить... Гей,
Подымите его... Герольдом
Больше годился бы тут
Жалости чуждый, стыдом
Менее связанный муж.
Астианакта уносят. Талфибий и Андромаха уходят.
Гекуба
790 О дитя, о сын несчастного сына!
Неправда твою от нас
Жизнь отбирает, от нас,
От меня и твоей родимой!
Мука какая, и что для тебя
Сделать могу я, скажи?
Голову стану я бить
И грудь не устану терзать,
Больше ж во власти моей
Нет ничего. Увы мне, увы!
За Трою увы! и увы за себя!
Какого же горя еще
Нам не хватает до полной
Гибели, горьким! Увы!
ВТОРОЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ
Хор
Строфа I Над раздольем для пчел, о царь Теламон,
800
О славный царь Саламина,
На прибежище волн у священных брегов,
Где серой оливы
Показала Паллада впервые красу
Светлым Афинам,
Снарядился на подвиг ты некогда, царь!
И зачем же ты с сыном Алкмены спешил
Илион, Илион наш рушить?..
Антистрофа I Это было в те дни, когда кобылиц
810
Лишен Алкид и разгневан,
Цвет Эллады воздвиг и причалил ладьи
Близ вод Симоиса.
Лаом_е_донта смерть он горел отомстить...
Выпустив стрелы,
Стены Феба багровым он пламенем сжег
И тебя, Илион. О, горе, о, две,
Две осады кровавые Трои!
Строфа II 820 Видно, и ты, Ганимед,
Томный, там у Кронида
Между его золотых
Полных ступая киафов,
Славною службой пленить
Тщетно пытался бога?
Троя в дыму и огне,
Край, родивший тебя...
Слышится стон с приморья -
830 Словно птицы птенцов,
Жены мужей зовут
Или кличут детей
Или старую мать.
Где же купальни твои,
О Ганимед,
Игры атлетов? В блеске
Зевсова трона твое
Лицо молодое спокойно.
Нежный еще, ты светел,
А Эллада копьем
Уж земли Приама сгубила.
Антистрофа II 840 Слава, Эрот, о Эрот,
Божьей волей небесных
К Дардану ты низлетел,
Трое неся блаженство,
Брачный союз в тот век
Смертную поросль свил
Дивно нашу с богами.
Зевса ль мне укорять?
Только крылатой Зари
840 Людям страдание зримо:
Как унижен Пергам,
Зримы пожары Трои.
А ведь отсюда Эос
Мужа избрала себе,
На колеснице к звездам его
Дивно умчавши... Где ты,
Наша надежда?
Ты Трое великой казалась...
Только любовь у смертных
Больше не с нами... О!
Входит Менелай.
Менелай
860 О, солнца блеск сияющий, о, день,
Который мне отдаст жену! Напрасно
Здесь думают, однако, что меня
Сюда влекла Елена. Отомстить
Укравшему ее из Спарты гостю
Явился я. И с помощью богов
Возмездье он уже понес. Не встанут
Ни он, ни край его: поражены
Копьем они ахейским. Я ж отсюда
Себе возьму спартанку. Неприятно
870 Женой ее назвать, хотя моей
Женой она была, и точно - в общем счете
Среди рабынь троянских этот дом
Ее таил. Добытчики ее
Мне отдали казнить, а пожелаю -
Так и живьем с собою в Аргос взять.
И я решил, что в Трое жизнь Елене
Оставлена должна быть. На корабль
Я посажу ее, и пусть в Элладе
Насытятся ее убийством все,
Которые здесь потеряли близких.
(К слугам.)
880 Гей, вы, в шатер ступайте да оттуда
К нам за косу тащите эту тварь,
Запятнанную кровью. Только б ветра
Попутного дождаться - и в Элладу...
Гекуба
(молитвенно)
О ты, земле движенье и престол
Избравший на земле, кто б ни был ты,
Непостижимый Зевс, природы ль сила
Иль разум наш, но я тебя молю:
Пути твои сокрыты, но ведешь ты
Все смертное, о боже, справедливо.
Менелай
Ты молишься по-новому, жена.
Гекуба
890 Желание твое убить жену
Я, Менелай, хвалю. Беги, однако,
От прелести ее, чтобы желанью
Не уступить. Она глаза мужчин
Берет легко, твердыни, даже те
Не устоят пред нею, и дома
Она палит... О, сколько чары в этой
Прелестнице! Мы, впрочем, знаем сколько:
И ты, и я, и все, кто испытал...
Слуги вытаскивают из шатра Елену.
Елена
О Менелай... Начало это ужас
Поистине сулит в руках твоих
Приспешников. И силой из шатра
Приведена к тебе я. Ненавистна
Тебе я, царь, я знаю, но услышать
Свой приговор хотела б я. Народ
900 И ты с моей как жизнью порешили?
Менелай
Ну, об тебе не спорили. Тебя
Весь лагерь мне отдать решил ахейский.
Я пострадал, я буду и казнить.
Елена
Но доказать не смею ли, что смерти
Хотите вы моей несправедливо?
Менелай
Не разговор у нас, а приговор.
Гекуба
Царь, выслушай ее. Пристойней кара,
Когда была защита. Но сказать
Позволь и нам в улику ей. Ты здешних
Не знаешь зол. Все вместе и решит
910 Ее судьбу... А сети будут крепки.
Менелай
Нам недосуг. Но так и быть, пускай
Поговорит. Тебя хочу послушать:
Из-за нее не стоило б и ждать.
Елена
Ты доводов моих, пожалуй, царь,
И разбирать не станешь, без ответа
Оставишь их, как доводы врага, -
А все ж за мной черед. Так получай же
В ответ своим, несказанным, мои,
О Менелай, иль наши обвиненья...
(Указывая на Гекубу.)
Вот спрашивай с кого! Здесь - корень зол:
920 Родившая Париса. После ж этой
Нас погубил - и Трою и меня -
Старик Приам: зачем Париса он,
То факела подобье роковое,
Оставил жить? Ты проследи-ка, царь,
Отсюда то, что вышло... Александру,
Когда судьей меж трех богинь он стал,
Обещано Палладой торжество
Над Грецией с фригийской ратью было,
А Гера царство Азии ему
И материк Европы посулила,
И наконец, Киприда красотой
930 Моей его манила. В эти речи
Ты вдумайся. Киприда побеждает
Тех двух богинь. Кому же, как не вам,
Я помогла? Ни варварские копья,
Ни их ярмо сломить вы не могли...
Ты процвела, Эллада... Я ж погибла...
Моя краса - под игом, и кому
Ее венчать бы надо, те позорят.
Но отчего, ты скажешь, не коснусь я
Ближайшего - увоза... Слушай: этот
Аластор, он ведь прибыл не один,
940 Богиня с ним была, и страшной силы...
Как демона назвать того: Парис
Иль Александр? Но ты зачем же, жалкий,
Его оставил в доме и зачем
Нелегкая тебя на Крит носила?
А впрочем, пусть...
Теперь себя я самое спрошу:
Что в мыслях я держала, с этим гостем
Пускаясь в путь, отчизну и очаг
Предавшая? Но взыскивай с богини,
Коль Зевса ты сильнее: Зевс царит
950 Среди богов, а этой то