sp; Завидуют.
Те же и Агамемнон (слева). Он идет медленно, опустив голову, весь вооружен и
одет по-царски. За ним свита. Во время последующего разговора лицо царя
бледно, губы сухие, улыбка слабая.
А вот и царь... Иди же,
630 Дитя мое, скажи ему привет...
(Делает по направлению к мужу три шага.)
Ифигения
(сначала идет к ней, потом обгоняет ее и наскоро оборачиваясь)
Ты, мама, не сердись, коли тебя я
Перегоню... Душа горит скорей
К груди отца прижаться грудью нежной.
(Бежит к отцу и молча нежно его обнимает.)
Клитемнестра
(Агамемнону)
О царь души моей, Агамемнон,
Мы у тебя, твоей послушны воле.
(С достоинством, но низко склоняет голову.)
Ифигения
(обнимая отца)
Отец, любимый мой, дай раньше мне
Тебя обнять, я вся горю желаньем...
(Любуясь им.)
О, милые черты!
(Обращается к матери с виноватой улыбкой.)
Прости, родная!
Клитемнестра
(с улыбкой)
Я не сержусь, любимая моя:
К отцу всегда ты всех была нежнее...
Ифигения
(кладет голову на грудь Агамемнона)
640 О, как теперь мне сладко наконец...
Агамемнон
И мне, дитя: скажи за нас обоих.
Ифигения
Как хорошо, что ты послал за мной!..
Агамемнон
Не знаю, Ифигения, не знаю.
Пауза.
Ифигения
(смотря на отца)
Отец...
Ты говоришь, что рад, а сам печален?
Агамемнон
Заботы, дочь: на то я вождь и царь.
Ифигения
Побудь со мной... ты думать будешь после.
Агамемнон
Да я и так с тобою... весь с тобой...
Ифигения
О, прогони же тень с лица улыбкой.
Агамемнон
(силясь улыбнуться)
Дитя мое, мне весело теперь...
Ифигения
650 Да, весело... А сам зачем же плачешь?
Агамемнон
Разлука нас, боюсь, надолго ждет...
Ифигения
Слова твои, отец, мне непонятны...
Но сердцем я... я поняла тебя.
Агамемнон
О сердца ум, как ты меня терзаешь...
Ифигения
(складывая руки)
Он замолчит, отец! но улыбнись.
Агамемнон
(про себя)
Уф! Я не в силах больше...
(Ифигении.)
Улыбаюсь...
Ифигения
Отец, вернемся в Аргос, в наш дворец:
Как рады там тебе, отец, мы будем.
Агамемнон
О, если бы я смел, о, если б мог...
Ифигения
Проклятье вам, война и брак Елены!
Агамемнон
Проклятье как кому, а мне давно...
Ифигения
660 Как долго ты сидишь в Авлиде этой!
Агамемнон
Да, и теперь еще помеха есть...
Ифигения
Отец, а где ж фригийский этот город?
Агамемнон
Там, где Парис, на горе нам, рожден...
Ифигения
И ты, меня покинув, вдаль уедешь?
Агамемнон
Да, жребий нас один и тот же ждет.
Ифигения
Как было бы, отец мой, хорошо,
Когда б меня с собою взял ты в море.
Агамемнон
О, там, в волнах, отца не проклинай!
Ифигения
А с мамой я или одна поеду?
Агамемнон
Нет, без отца, без матери - одна.
Ифигения
670 Иль новый дом ты мне, отец, готовишь?
Агамемнон
(сдерживаясь)
Оставь - девице рано это знать.
Ифигения
Смотри ж: скорей вернись к нам, и с победой.
Агамемнон
Без жертвы, дочь, отсюда не уплыть...
Ифигения
Дай посмотреть на жертву, если можно.
Агамемнон
О да; о да: ты станешь у воды.
Ифигения
А танцевать пред алтарем мы будем?
Агамемнон
Ты счастлива... о, если б и отцу
Не знать того, что скрыто от малютки...
Но не пора ль в шатер?.. Девице быть
Замеченной на улице мужами
Не подобает, дочь моя. Приди
И поцелуй меня.
(Целует ее.)
О, горькое лобзанье, -
680 Руки холодное пожатие.
Прощай, дитя! Увидимся ли скоро?..
Простите же: ты, грудь, и вы, уста,
И косы золотые... Сколько муки,
О, сколько муки ожидает нас
От этих стен фригийских и Елены!
(Отрываясь от прижавшейся к нему Ифигении.)
Ну, будет же, прощай... А вы зачем
Из глаз моих на грудь к малютке, слезы? (Строго.)
Ступай в шатер...
Ифигения уходит, склонив голову.
Те же, без Ифигении.
Агамемнон
(Клитемнестре)
А ты, о Леды дочь,
Не обессудь меня за эту слабость
При расставанье с дочерью: ее
Блаженство ждет в Пелидовом чертоге,
А все ж отцу, когда он выдает
690 Дочь из дому, печаль кусает сердце.
Клитемнестра
Печаль твоя понятна мне, и, дочь
Под звуки песни брачной провожая,
Конечно, я заплачу и внимать
Не стану утешеньям... Что же делать?
Привычкой и забвеньем исцелит
Твою тоску родительскую время...
Но ты сказал мне имя жениха;
Знать род его горит желаньем сердце...
Агамемнон
Эгину бог родил речной - Асоп.
Клитемнестра
А кто же мужем был ей: бог иль смертный?
Агамемнон
О, сам Кронид Эаку был отцом.
Клитемнестра
700 А сын какой наследовал Эаку?
Агамемнон
Пелей на Нереиде был женат.
Клитемнестра
Нерей вручил, иль он с богами спорил?
Агамемнон
Был сватом Зевс, а отдавал Нерей.
Клитемнестра
А где ж был брак? в морском его чертоге?
Агамемнон
На высях Пелия, где жил тогда Хирон.
Клитемнестра
И где живут кентавры, по преданью?
Агамемнон
Да; средь богов там пировал Пелей.
Клитемнестра
А кем же был воспитан сын Фетиды?
Агамемнон
Хироном, от соблазнов вдалеке.
Клитемнестра
710 О, мудреца не выберет немудрый.
Агамемнон
Так вот он, зять наш будущий, каков...
Клитемнестра
Завидный, да... Но где же трон Ахилла?
Агамемнон
Во Фтии, где струится Апидан.
Клитемнестра
И в эту даль он увезет малютку?
Агамемнон
На то ж она в его руках теперь...
Клитемнестра
Ну, в добрый час... Когда же свадьбу справим?
Агамемнон
Дай полный круг Селене засветить...
Клитемнестра
А где же жертва брачная богине?..
Агамемнон
Как раз теперь ее готовлю я...
Клитемнестра
720 Потом, конечно, будет пир веселый?..
Агамемнон
Богам сперва все должное воздам.
Клитемнестра
А где же мне и женам быть при этом?
Агамемнон
Да тут же, возле гордых кораблей...
Клитемнестра
Коли нельзя иначе, покоримся.
Агамемнон
(нерешительно)
Жена... послушай... Только ты не спорь...
Клитемнестра
Когда ж меня видал ты непокорной?..
Агамемнон
Я остаюсь... и мог бы жениху...
Клитемнестра
Дочь передать... без матери... Отлично!
Агамемнон
Не одному, перед лицом дружин.
Клитемнестра
730 А матери где ж быть тогда назначишь?
Агамемнон
Домой вернись... Там дети у тебя.
Клитемнестра
И бросить дочь? Кто ж ей засветит факел?
Агамемнон
Я перед нею факел понесу.
Клитемнестра
Да ни за что! Что ж это, шутки, что ли?..
Агамемнон
Подумай... Женщине среди солдат...
Клитемнестра
А дочь без матери оставить? Сам подумай.
Агамемнон
Другие дочери в Микенах у тебя.
Клитемнестра
О, там запоры крепки: не тревожься!
Агамемнон
Эй, покорись!
Клитемнестра
Клянуся Герой, нет...
740 Пускай ты царь; я - мать и я - хозяйка:
<Все для невесты приготовлю я>
Агамемнон
(один)
Еще одной надежды нет - жену
Отсюда мне отправить не удастся:
О, это ясно. Против близких сердцу
Я замышлял коварство - и разбит
Со всех сторон. Теперь мне остается
К жрецу пойти и вместе обсудить
Весь этот труд, столь тяжкий для Эллады
И для меня столь горький, что богине
Угодно было нам на долю дать...
А я скажу и без гаданий: если
Ты женишься, то выбирай жену
И верную и добрую, чтоб дома
750 Сидела... - или вовсе не женись.
(Уходит налево.)
ВТОРОЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ
Хор
Строфа I Скоро ль к пене серебряной,
На Симоентов берег,
Рати Эллады, хлынете вы?
Скоро ль с судов поведет вас меч
На Илион фригийский,
Фебов чертог старинный?
Дивно сплетая там золото кос
С бледной зеленью лавра,
Дева Кассандра, пророчица
Феба, в эфир погружает взор,
760 Если дыханью бога внемлет.
Антистрофа I Там, забрало усеяв стен,
Ужаса полны, люди
В дальнее море взоры вперят...
Ближе все медный Ареев щит
Держат враги на Трою,
К пене седой Симунта,