Главная » Книги

Блок Александр Александрович - Рамзес, Страница 2

Блок Александр Александрович - Рамзес


1 2

v>
  
  
  
  
  
  
  
  
   Псару (встает)
  О, Горус между людьми, избранный солнцем, возлюбленный Аммона, золотой ястреб, богатый годами и весьма мощный! Я был как колос, срезанный серпом жнеца в поле твоих отцов, доколе твой свет не озарил меня, и твое сияние не ослепило меня, и твоя речь не воздвигла меня, и вот, я стою перед тобой и отвечаю тебе.
  
  
  
  
  Рамзес
  Пускай Озирис продлит дни слуги нашего Псару. Теперь пускай Псару скажет нам, как он провел время в деревне и как он исполнил поручение своего государя.
  
  
  
  
  Псару
  О, мощно-истинный, как Ра, возлюбленный солнца, повелитель обоих Египтов! С востока на запад и с запада на восток объехал я вверенную мне тобой область; я был у богов южной страны и был у богов северной страны; всюду набирал я здоровых юношей в твое могущественное войско заранее и всех их запер в тюрьмы и в амбары, пока они еще не успели разбежаться в горы; ибо ты ведаешь, что мирные египтяне не любят войны и страшатся твоего взора.
  
  
  
  
  Рамзес
  Нам приятно слышать, что Псару сумел предупредить бегство ленивых и трусов. Пусть знают все, что и нам не угодна война, но мы не прекратим ее, доколе не покорим всех подлых врагов из пустыни Сирийской и из пустыни Ливийской, и будем воевать до полной победы. Пусть ответит нам слуга наш Псару, есть ли у него довольно оружия, довольно колесниц и довольно хлеба для войска?
  
  
  
  
  Псару
  Ты ведаешь, что нет колесниц в мире, равных по прочности и легкости колесницам Египта. Также довольно запасено у меня оружия, и всюду видел я одно, - как твои верные скрибы исправно отбирали хлеб у крестьян, так что не осталось во всей стране Юга ни одной хижины, которая смогла бы утаить от тебя хлеб, зерно или муку.
  
  
  
  
  Рамзес
  Все это хорошо, что сказал нам слуга наш Псару. А кто это стоит позади него - не правда ли, это - смотрители житниц и скрибы?
  
  
  
  
  Псару
  Да, это они, повелитель; они сделали больше, чем было сделано со времени бога Ра; они собрали в одну жатву больше пшеницы, чем собирали в последние тридцать лет.
  
  
  Рамзес (обращается шутливо к царице)
  Псару только что вернулся из деревни. Не находишь ли ты, что Псару лицом и манерой стал похож на мужика? Царица улыбается каменной улыбкой. Царевны и свита смеются. Понемногу все
  
  
  начинают подобострастно смеяться.
  
  
  
  
  Рамзес
  Выдать золота, много золота достохвальному начальнику города, правителю земли Юга, почтенному летами Псару, достигшему безупречной старости. Перед фараоном ставят столик с драгоценностями. Он берет самое тяжелое ожерелье и вешает его на шею Псару. То же делают царица и царевны, так что Псару в конце концов еле может устоять на ногах под тяжестью драгоценностей, висящих у него на животе и на спине. Золото начинают бросать в народ. Скрибы
  
  
  
  записывают розданное. Псару с трудом выпрямляется, воздевает руки и запевает хвалебную песню
  
  
  фараону, которую подхватывают все.
  
  
  
  
  Псару.
  
  
   О, царь, ты Горус меж людьми!
  
  
   Ты мне даешь бытие!
  
  
   Ты даешь бытие моему двойнику!
  
  
   Ты возвеличил
  
  
   Раба твоего!
  
  
   С тобой достиг я
  
  
   Счастливых лет!
  
  
   Царь лучезарный,
  
  
   Любимец Аммона,
  
  
   Царствуй навеки,
  
  
   Подобно Ра!
  
  
  
   Рамзес (задумчиво)
  Да узнают все народы наши, как велика наша мощь и как беззакатна наша слава! Да стекутся все народы к ногам нашим, как песчинки, гонимые ветром пустыни! Да растерзают львы наши всех подлых врагов! И тогда мы поразим мир деяниями нашими; мы воздвигнем пирамиды превыше пирамид отца нашего; мы построим храмы величавее храма Сети. Так сказал нам Аммон, великий бог и отец наш; так говорит вам возлюбленный Аммона Узирмари-Сотпунири, сын Ра, Рамсизу-Миамун.
  
  
  
  
  Придворный
  Гонец из Сирии сейчас прибыл и ждет позволения явиться перед твоим величеством.
  
  
  
  
  Рамзес
  Пусть войдет. (Гонцу.) Кто ты?
  
  
  
  
  Гонец
  Мудрость, сила, здоровье! Меня прислал князь Магедо с письмом твоему величеству!
   Подает толстую плитку. Рамзес передает ее переводчику.
  
  
  
  
  Рамзес
  Прочти.
  
  
  
  Переводчик (читает)
  "Царю, моему повелителю, моему солнцу, я, Абдадад, твой слуга, говорю так: Хитизару, побежденный начальник подлых Хити, нарушил мир и дружбу, которые предки его заключили с твоими предками. Он забыл власть богов, он собрал своих полководцев, солдат и военные колесницы, он идет против правителей и царей, которых ты поставил по всей стране, чтобы они платили дань и чтили твое величество. Я послал соглядатаев в стан подлого Хитизару и сказал им: подите и посмотрите, что делается у подлого Хити. И вот, соглядатаи увидали, что он стоит лагерем около Кодшу, и его нечестивые союзники с ним. Да соизволит царь мой и мой повелитель, солнце мое, скорее прислать своих стрелков из лука и свои военные колесницы. Если он промедлит, - я погиб".
  
  
  
   Рамзес (помолчав)
  Ступай и скажи своему князю, что лучники мои готовы и что моим военным колесницам нет счету, как песку морскому. Скажи князю, чтобы он был спокоен, ибо нарушивший мир подлый Хитизару раскается. Скажи ему, что священный лев Рамзиу-Миаммуна уже рычит и ломает прутья своей клетки, готовый ринуться в бой вслед за колесницей своего повелителя. Ступай и передай своему князю ответ царя обоих Египтов. (Гонец уходит.) Да падет проклятие на голову подлого Хитизару, нарушившего мир и дружбу! Он помешал мне строить храм великому богу, но я настигну его, и колесницы мои растопчут его, и я возвращусь, чтобы удивить мир новыми пирамидами! - Пусть гонцы известят наместника Эфиопии, что мы не можем принять его, ибо сам царь изволил отбыть в военный лагерь к своим войскам. - Следуйте все за мною в храм принести жертву великому богу! Рамзес уезжает со свитой, сопровождаемый криками толпы. Друзья и родные бросаются поздравлять Псару, целуя его ноги и одежду и освобождая его от золота, которым он увешан. Псару пытается двинуться вслед за фараоном, но шатается и валится на бок. Его тащат в дом с причитаниями. Кучка друзей
  
   перед домом начинает творить заклинания:
  "Чародейная сила Псару, сына госпожи Тентнубаты, есть сила Озириса Атуму, царя богов. Сила левого виска его подобна силе левого виска бога Туму. Его верхняя губа - богиня Изида, его нижняя губа - богиня Нефтис, его зубы - мечи, его тело - Озирис, его пальцы - синие змеи, его живот - Ну, его бока - перья Аммона".
  Из дома с плачем выбегают женщины - босые, с распущенными волосами,
  
  
  
  посыпанными пеплом.
  
  
  
  
  Женщина
  Шакал Анубис стережет его!
  
  
  
  
  Другая
  Заговоры не помогают!
  
  
  
  
  Третья
  Умирает!
  
  
  
  
  Четвертая
  Псару покинул земное жилище!
  
  
  
  
  Пятая
  О, скорбь, о, горе! На запад, на запад! Ты уходишь на запад, начальник, и сами боги скорбят!
  
  
  
  
  Шестая
  Ты уходишь на запад, лучший из людей! Быки, на запад! Ваш господин идет позади вас! Сами боги скорбят! Вся площадь оглашается воплями. Женщины, друзья и клиенты шныряют в толпе.
  
  
  
  
  Женщина
  Месть, месть тому, кто погубил начальника!
  
  
  
  
  Другая
  Месть, месть тому, кто сглазил лучшего из людей!
  
  
  
  
  Третья
  Месть, месть!
  
  
   Появляется оборванный пророк.
  
  
  
  
  Пророк
  Вот, господь сидит на облаке своем и грядет на Египет! И потрясутся от лица его все идолы египетские, и сердце Египта растает в нем! И истощатся воды в море, и оскудеют реки, и водостоки египетские оскудеют и высохнут! Камыш и тростник завянут, и поля по берегам реки не принесут плодов, и все развеется и все исчезнет!
  
  
  
  
  Женщина
  Месть, месть тому, кто сглазил начальника!
  
  
  
  
  Другая
  Вот, кто сглазил начальника! Бей, бей, бей!..
  
  
   Толпа бросается к пророку.
  
  
  
  
  Пророк
  ...И предам египтян в руки властителя жестокого, и свирепый царь будет господин их - так говорит господь, господь, господь... Толпа озверела, пророка бьют палками, вслед ему летят камни. В это время Хамоизит с постным видом вышел из дому. Его окружает толпа быстро сошедшихся с разных сторон резчиков, ваятелей, гончаров, ювелиров, столяров,
  
  
  парикмахеров, гробовщиков, скриб.
  
  
  
  
  Столяр
  Самые прочные стулья на львиных лапах!
  
  
  
  
  Парикмахер
  Я могу поставить в три дня двенадцать париков!
  
  
  
  
  Остальные
  Сундучки для белья! Свивальники! Лучшие бальзамы! Соли! Духи!
  
  
  
  
  Хамоизит
  Погодите, погодите, не все зараз. Сначала бальзамировщик. Эй, бальзамировщик!
  
  
  
   Бальзамировщик
  Здесь, господин!
  
  
  
  
  Хамоизит
  Во сколько дней ты сделаешь мумию?
  
  
  
   Бальзамировщик
  Сделаю в двадцать дней!
  
  
  
  
  Хамоизит
  Ну и ступай себе. Нам таких не надо. Разве ты не знаешь, что таких людей нельзя бальзамировать меньше семидесяти дней? Делай для кого угодно, только не для возлюбленного фараона.
  
  
  
  Другой бальзамировщик
  Я сделаю, я умею. Ты меня, верно, помнишь, - ведь это я обряжал прежнего наместника!
  
  
  
  
  Хамоизит
  Помню, помню, приятель, припоминаю.
  
  
  
   Бальзамировщик
  Только моя работа будет стоить подороже, чем в двадцать дней.
  
  
  
   Хамоизит (важно)
  Ну, понятно, подороже. Кто говорит о том, чтобы было дешевле. Сколько же, все-таки?
  
  
  
   Бальзамировщик
  Да меньше ста серебряных утну нельзя.
  
  
  
  
  Хамоизит
  Вот тебе и раз. Ты сначала подумай, а потом говори. Сто серебряных утну, да разве это слыхано?
  
  
  
  Третий бальзамировщик
  Я за семьдесят пять сделаю.
  
  
  
   Голос в толпе
  Убили!
  
  
  
  
  Другой
  Утопили в реке!
  
  
  
  
  Третий
  Туда и дорога!
  
  
  
  
  Четвертый
  Собаке - собачья смерть!
  
  Наступил вечер, на горизонте стоит огромный Сириус.
  1919
  
  
  
   КОММЕНТАРИИ
  
  
  Сборники своих пьес Блок издавал трижды - в 1908, 1916 и 1918 годах. В последние годы жизни Блок планировал наиболее полное издание своего "Театра", которое, однако, при жизни поэта осуществлено не было. Драматические произведения Блока печатаются в настоящем издании по т. 4 Собрания сочинений А. Блока в 8 томах с проверкой и правкой по сборнику "Театр" 1918 года (и правленной Блоком корректуре этого издания, Институт русской литературы АН СССР, Ленинград) и ряду разрозненных публикаций 1918-1921 годов.
  
  
  
  
  
  Рамзес
  
  
  Печатается по тексту отдельного издания (П., 1921). Рамзес (Рамсес) II - египетский фараон XIV-XIII вв. до н. э.
  Фигура Рамзеса II издавна являлась символом мощной монархической государственности. В близких Блоку кругах были широко распространены аналогии между рамзесовской и петровской монархией и между духом Египта фараонов и пирамид и т. н. "петербургским началом" в культуре России. Имела хождение даже ироническая аналогия между Рамзесом II и русским императором Николаем II. Все это обостряло злободневность созданной Блоком исторической картины. В финале Блок вводит ноту исторической обреченности эксплуататорского государства: "...на горизонте стоит огромный Сириус". У древних египтян Сириус был символом солнцестояния, нового года и наводнения. Художественное использование этого образа в исторической картине обладало богатейшими символическими возможностями. Блок явно осознавал это, что подтверждается отказом от раннего чернового варианта финала, где люди видят взошедший Сириус и молятся на него: в окончательном тексте звезда всходит как бы "молча", за спинами людей, и в поэтике исторической картины имеет очевидную функцию знамения.
  Упоминаемые Блоком в послесловии Масперо Гастон Камиль Шарль (1846-1916) и Тураев Борис Александрович (1868-1920) - крупнейшие ориентологи своего времени. В 1916 году в русском переводе вышла книга Масперо "Во времена Рамзеса и Ассурбанипала".
  Плавт - крупнейший сатирик Древнего Рима.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   С. Небольсин
  

Другие авторы
  • Анастасевич Василий Григорьевич
  • Март Венедикт
  • Савинков Борис Викторович
  • Лисянский Юрий Фёдорович
  • Воскресенский Григорий Александрович
  • Соколова Александра Ивановна
  • Ежов Николай Михайлович
  • Рютбёф
  • Якобовский Людвиг
  • Полянский Валериан
  • Другие произведения
  • Чехов Антон Павлович - Черный монах
  • Иванов-Разумник Р. В. - Что такое интеллигенция?
  • Клопшток Фридрих Готлиб - Архенгольц о Клопштоке
  • Леонтьев Константин Николаевич - Страх Божий и любовь к человечеству
  • Шекспир Вильям - Веселые виндзорские кумушки
  • Телешов Николай Дмитриевич - Из народа и о народе
  • Амфитеатров Александр Валентинович - Неурожай и суеверие
  • Рукавишников Иван Сергеевич - Рукавишников И. С.: биографическая справка
  • Шевырев Степан Петрович - Чернец. Киевская повесть
  • Львов-Рогачевский Василий Львович - В. Л. Львов-Рогачевский: биографическая справка
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
    Просмотров: 256 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа