Главная » Книги

Теренций - Формион, Страница 4

Теренций - Формион


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

>   Гета
  
  
  
   Я приведу.
  
  
  
  
  
  
  Демифон
  
  
  
  
  
  Где Антифон?
  
  
  
  
  
  
   Гета
  
  
  
  
  
  
  
  В отлучке он.
  
  
  
  
  
  
  Демифон
  
  
  
   Пойди-ка разыщи его мне, Федрия,
  
  
   Веди сюда.
  
  
  
  
  
  
  Федрия
  
  
  
  
  
  Иду прямой дорогою -
  
  
   Туда!
  
  
  
  
  
  
   Гета
  
  
  310
  
  К своей Памфиле, разумеется.
  
  
  
  
  
  
  Демифон
  
  
  
   А я пенатам честь воздать зайду домой,
  
  
   А там на форум: надо будет нескольких
  
  
   Друзей найти и попросить о помощи,
  
  
   Чтоб Формион не захватил врасплох меня.
  
  
  
  

    СЦЕНА II

  
  
  
  
  
   Формион, Гета
  
  
  
  
  
  
  Формион
  
  
  
  Скрылся, значит, он от страха, что отец приехал?
  
  
  
  
  
  
   Гета
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Да.
  
  
  
  
  
  
  Формион
  
  
  
  Фанию одну оставил?
  
  
  
  
  
  
   Гета
  
  
  
  
  
   Да.
  
  
  
  
  
  
  Формион
  
  
  
  
  
  
  И раздражен старик?
  
  
  
  
  
  
   Гета
  
  
  
  Сильно.
  
  
  
  
  
  
  Формион
  
  
  
  
  На тебя все дело снова, значит, падает,
  
  
  Формион! Сам заварил ты, сам же и расхлебывай.
  
  
  Подтянись!
  
  
  
  
  
  
   Гета
  
  
  
  
   Молю!
  
  
  
  
  
  
  Формион
  
  
  
  
  
   А если спросит...
  
  
  
  
  
  
   Гета
  
  
  
  
  
  
  
  
  На тебя теперь
  
  
  Вся надежда!
  
  
  
  
  
  
  Формион
  
  
  
  
   Вот! А если возвратит?
  
  
  
  
  
  
   Гета
  
  
  
  
  
  
  
  
  Ты нас толкнул...
  
  
  
  
  
  
  Формион
  
  
  
  Вот как думается...
  
  
  
  
  
  
   Гета
  
  
  
  
  
   Ты и выручай!..
  
  
  
  
  
  
  Формион
  
  
   320
  
  
  
  
   Сюда его.
  
  
  Старика! Мои все планы в точности обдуманы!
  
  
  
  
  
  
   Гета
  
  
  
  Что предпримешь?
  
  
  
  
  
  
  Формион
  
  
  
  
  
   Что другое? Фания останется
  
  
  С Антифоном. Всю провинность я сниму и на себя
  
  
  Обращу все раздраженье это стариковское.
  
  
  
  
  
  
   Гета
  
  
  
  Молодчина! Друг! Вот только одного боюсь подчас:
  
  
  До тюрьмы не довело бы это молодечество!
  
  
  
  
  
  
  Формион
  
  
  
  Пустяки! Знакомо дело, и пути предвидены.
  
  
  Сколько уж до полусмерти я избил народишку.
  
  
  И чужих, да и сограждан, как ты это думаешь?
  
  
  И тем чаще, чем их больше попадалось. А меж тем
  
  
  Хоть когда слыхал ты, чтобы жалобу кто подал в суд?
  
  
  
  
  
  
   Гета
  
  
  
  Как так?
  
  
  
  
  
  
  Формион
  
  
   330
   Так! Силков не ставят ястребу и коршуну.
  
  
  Вредным птицам; для безвредных сети расставляются:
  
  
  С них пожнешь плоды, на этих труд потратишь попусту.
  
  
  Где кто может, хочет цапнуть: здесь один, а там другой,
  
  
  Я ж, известно, гол: осудят - поведут к себе же в дом,
  
  
  Молодца ж кормить обжору никому охоты нет!
  
  
  Да, по-моему, конечно, и умненько делают:
  
  
  Это значило б - великим воздавать добром за зло!
  
  
  
  
  
  
   Гета
  
  
  
  Он в долгу перед тобою навсегда останется!
  
  
  
  
  
  
  Формион
  
  
  
  Нет, напротив, благодарность богачу воздать нельзя
  
  
  В полной мере, по заслугам; умащенный, вымытый,
  
  
  Ты являешься, не внесши доли, без забот в душе,
  
  
  А хозяин изведен весь тратами, заботами,
  
  
  И в то время как по вкусу для тебя все делают,
  
  
  Он рычит от злости, ты же, усмехаясь, первый пьешь,
  
  
  Первый занимаешь место; ставят стол сомнительный...
  
  
  
  
  
  
   Гета
  
  
  
  Это как?
  
  
  
  
  
  
  Формион
  
  
  
  
  Берет сомненье, что тебе сначала взять.
  
  
  А рассудишь, как все это сладко и как дорого,
  
  
  Не сочтешь ли прямо богом это все дающего?
  
  
  
  
  
  
   Гета
  
  
  
  Вот идет старик. Смотри же, первый бой - труднейший бой!
  
  
  Выдержишь - потом как хочешь можешь маневрировать.
  
  
  

    СЦЕНА III

  
  
  
   Демифон, Гета, Формион, Гегион, Кратин, Критон
  
  
  
  
  
  
  Демифон
  
  
  
   350 Слыхали вы когда про оскорбленье
  
  
  
  Такое, как мое? Прошу о помощи.
  
  
  
  
  
  
   Гета
  
  
  
  
  Разгневан.
  
  
  
  
  
  
  Формион
  
  
  
  
  
   Ты следи за мной внимательней,
  
  
  
  Уж я его помучу. О бессмертные!
  
  
  
  Не родственница Демифону Фания?
  
  
  
  Он отрицает с Фанией родство?
  
  
  
  
  
  
   Гета
  
  
  
  
  
  
  
  
   Да, да.
  
  
  
  
  
  
  Демифон
  
  
  
  
  Как будто он и есть, за мною следуйте!
  
  
  
  
  
  
  Формион
  
  
  
  
  Отца ее не знает, говорит он?
  
  
  
  
  
  
   Гета
  
  
  
  
  
  
  
  
   Нет.
  
  
  
  
  
  
  Формион
  
  
  
  
  В нужде осталась, так и неизвестен стал
  
  
  
  Отец! И к ней самой пренебрежение!
  
  
  
  Что значит жадность!
  
  
  
  
  
  
   Гета
  
  
  
  
  
  
  
  Если дальше будешь ты
  
  
  
  Хулить хозяина, услышишь сам хулу.
  
  
  
  
  
  
  Демифон
  
  
  
   360 Вот дерзость! Он меня же обвинять пришел!
  
  
  
  
  
  
  Формион
  
  
  
  
  На юношу еще сердиться нечего,
  
  
  
  Что он его не знает! А вот старшие...
  
  
  
  Бедняк трудом кормился и в деревне жил
  
  
  
  Почти безвыездно, снимая землю там
  
  
  
  У нашего отца. Мне говорил старик,
  
  
  
  Как им пренебрегает этот родственник.
  
  
  
  А человек-то! Лучше я не видывал!
  
  
  
  
  
  
   Гета
  
  
  
  
  Себя сравни с ним!
  
  
  
  
  
  
  Формион
  
  
  
  
  
  
   Прочь пошел! Да не считай
  
  
  
  Его таким я, разве стал бы ссориться
  
  
   370 С семейством вашим из-за той, к которой он
  
  
  
  Сейчас так возмутительно относится?
  
  
  
  
  
  
   Гета
  
  
  
  
  Опять ты за глаза бранишь хозяина,
  
  
  
  Негодный?
  
  
  
  
  
  
  Формион
  
  
  
  
  
   Да когда он стоит этого!
  
  
  
  
  
  
   Гета
  
  
  
  
  Ты все еще свое, мошенник?
  
  
  
  
  
  
  Демифон
  
  
  
  
  
  
  
  
  Гета!
  
  
  
  
  
  
   Гета
  
  
  
  
  
  
  
  
   Ах
  
  
  
  Ты вымогатель, посягатель!
  
  
  
  
  
  
  Демифон
  
  
  
  
  
  
  
  
  Гета! Эй!
  
  
  
  
  
  
  Формион
  
  
  
  
  Откликнись.
  
  
  
  
  
  
   Гета
  
  
  
  
  
   Что такое? Ах!
  
  
  
  
  
  
  Демифон
  
  
  
  
  
  
  
  
  Молчи!
  
  
  
  
  
  
   Гета
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Да он
  
  
  
  Тут беспрестанно за глаза бранил тебя
  
  
  
  Словами недостойными, каких он сам
  
  
  
  Вполне достоин!
  
  
  
  
  
  
  Демифон
  
  
  
  
  
  
   Ах, оставь, пожалуйста!
  
  
  
  Покорнейше прошу тебя, любезнейший:
  
  
  
  Ответить на одно не соизволишь ли?
  
  
   380 Раскрой ты мне, пожалуйста, кто друг тот твой,
  
  
  
  Мне родственником он каким приходится?
  
  
  
  
  
  
  Формион
  
  
  
  
  Ты у меня желаешь это выудить?
  
  
  
  Как будто сам не знаешь?
  
  
  
  
  
  
  Демифон
  
  
  
  
  
  
  
   Знаю я?
  
  
  
  
  
  
  Формион
  
  
  
  
  
  
  
  
   Ну да.
  
  
  
  
  
  
  Демифон
  
  
  
  
  Не знаю. Ты напомни, раз уж начал сам.
  
  
  
  
  
  
  Формион
  
  
  
  
  Двоюродного брата ты не знаешь?
  
  
  
  
  
  
  Демифон
  
  
  
  
  
  
  
  
   Нет.
  
  
  
  Как имя?
  
  
  
  
  
  
  Формион
  
  
  
  
  
   Имя? Я готов.
  
  
  
  
  
  
  Демифон
  
  
  
  
  
  
  
   Чего ж молчишь?
  
  
  
  
  
  
  Формион
  
  
  
  
  Пропал! Забыл вдруг имя!
  
  
  
  
  
  
  Демифон
  
  
  
  
  
  
  
   Гм... Ну что ж?
  
  
  
  
  
  
  Формион
  
  
  
  
   (Гете, тихо)
  
  
  
  
  
  

Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
Просмотров: 389 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа