">
Ну, что ж? Скажи скорей!
Лидин
Да то, что я пропал от шалости твоей.
Свяжись с повесою, чтоб вечно быть внакладе!
Ленский
Неужл_и_ мой заклад?..
Лидин
Да черт в твоем закладе!
Ты знаешь, кто Клешнин?
Ленский
Какая мне нужда.
Лидин
Тебе ни до чего нет нужды никогда.
Так знай же: он отец той девушки прелестной,
С которой в Липецке...
Ленский
Божественно! чудесно!
Вот случай! и она теперь у нас в гостях?
Лидин
Ты не узнал ее?
Ленский
О! в эдаких вещах
Я страх беспамятлив. - А виноват всё ты же:
Когда бы от меня не навострил ты лыжи,
То, верно бы, свою любезную узнал
И из почтенья к ней шалить мне помешал.
Лидин
Что делать мне теперь?
Ленский
За нею волочиться.
Лидин
О, нет! Перед отцом хочу я извиниться,
Сказать, что мы его ошибкой увезли,
Что ты... что я...
Ленский
Ты... я... Помилуй, неужл_и_
Ты будешь так всегда и робок и застенчив?
Признайся, Лидин, ты ужасно переменчив.
Сам похвалил мой план, мне сам же помогал...
Увидел девочку - и тотчас прибежал
Испуган, второпях... Нет, это не годится!
Отцу ее во всем ты хочешь повиниться,
Но я на этот вздор не соглашусь никак.
Лидин
Да что же делать нам?
Ленский
Старик наш весельчак.
Он, верно, сам шалил, - так и простит нам шалость...
Да что я говорю: простит! какая малость! -
Я вас женю. - Ты сам с достатком, молодец,
Старайся нравиться лишь дочке, а отец
Отдаст ее тебе с обеими руками.
Я мастер заправлять любовными делами!
Имею ловкость, ум, я тверд, неустрашим
И знаю цену всем достоинствам своим.
Надейся на меня. - Ты свой испуг забудешь
И сам со временем мне благодарен будешь,
Что из любовников в мужья произведен. -
Теперь-то я своим закладом восхищен!
Увидишь, что он даст мне в свете много веса:
Все станут говорить, что дюжинный повеса
Увез бы дочь, - а я увез отца и мать,
Что стали б многие в любви тебе мешать,
А я, как нежный друг, пошел охотой в свахи.
Итак, поверь, оставь свои пустые страхи.
Лидин
Ты столько насказал, что даже мне смешно.
А если Чудины приедут?..
Ленский
Всё равно.
Мы их на этот счет остережем заране;
Я взял уж на себя все перемены в плане,
А ты об векселе, смотри, не позабудь.
Лидин
Всё приготовлено, и если кто-нибудь
Придет за деньгами, я тотчас расплачуся.
Ленский
А я к гостям пойду и мигом ворочуся...
Да вот и сам Клешнин. - Смотри же, не зевай!
Будь смел, а более всего не забывай,
Что я Красицкий и что мы теперь в Кронштадте.
ЯВЛЕНИЕ 6
Те же и Клешнин.
Клешнин
Простите, господа, что я пришел в халате:
С дороги, знаете, немного приустал.
Ведь вы хозяин здесь? Я вас везде искал,
Чтоб отблагодарить за угощенье лично. -
Что, брат Красицкий, здесь и воздух не столичный,
Так славно, так свежо!.. Я думаю, что здесь
Не сыщется больных, пройди хоть город весь.
Да что мудреного: здесь так и пахнет морем!
Не правда ли, друзья?
Лидин
Мы с вами в том не спорим.
Клешнин
И спорить не об чем. - Ты не устал ли, брат?
Ленский
О, нет! я столько был поездке этой рад,
Что и устать не мог.
Клешнин
Да вы народ военный,
Для вас такой поход - прогулка.
Ленский
Совершенно,
Так точно, как для вас.
Клешнин
Нет, я таки устал.
Ах! знаете, как он, бедняжка, хлопотал,
Чтоб спать нас уложить! - Да, я припомнил кстати:
Мне кой к кому даны комиссии в Кронштадте;
Есть письма нужные... мне будет очень жаль,
Когда их не отдам. Скажите мне, нельзя ль
Послать кого-нибудь из ваших слуг?..
Ленский
(в сторону)
Вот славно!
(Вслух)
Позвольте, я тотчас их перешлю исправно,
И, верно, каждое по адресу дойдет.
Лидин
(тихо Ленскому)
Что ты? с ума сошел?
Ленский
(тихо Лидину)
Их почта отвезет.
Клешнин
(отдавая письма)
Извольте. - Пуще всех прошу заняться этим,
Оно пренужное: сосед мой пишет к детям,
Чтоб портеру ему хорошего прислать.
Представьте! до сих пор он не хотел понять,
Что портер здешний клад в сравнении с московским.
Ах! Да вы слышали, что сделалось с Линовским?
Ленский
С... Линовским?..
Клешнин
Говорят, несчастье.
Ленский
Не слыхал.
Клешнин
У нас был слух, что он недавно проиграл.
Ленский
Да, в карты...
Клешнин
Нет, суд_а_рь, Линовский не картежник!
А на него напал какой-то, знать, безбожник
И тяжбу...
Ленский
Точно так, он тяжбу проиграл.
Клешнин
Скажите, сколько он чрез это потерял?
Ленский
Он?.. Сколько потерял?..
Клешнин
Да, да, я любопытен
Разведать обо всем.
Ленский
Линовский... очень скрытен
И об своих делах со мной не говорил.
Клешнин
Что вы? помилуйте! Да он всегда так был
Чистосердечен, так открыт!..
Ленский
(в сторону)
Какая пытка!
(Вслух)
Да, нравы портятся у многих от убытка.
Клешнин
Всё так... Однако же...
Ленский
Конечно...
(В сторону)
Вот беда!
(Вслух)
Что ж вы изволили без дам прийти сюда?
Клешнин
Они, как женщины, изволят наряжаться,
Однако, думаю, сойти поторопятся:
И им ведь хочется на море поглядеть,
А пуще - кораблей военных посмотреть.
Вы далеко, сударь, от гавани живете?
Как скоро я дойду?
Ленский
Смотря... как вы пойдете.
Клешнин
Уж, верно, лётом я пущусь, как воробей.
Признаться, мне всегда хотелось трех вещей:
Жениться, быть отцом и поглядеть на море.
Лет тридцать холостой свое я мыкал горе,
И наконец, сударь, женился кое-как,
Тут дочерью господь благословил наш брак,
И Ленушка моя преумная, красотка
И по-французскому, вот что твоя трещотка,
Лишь только не мешай, болтает целый день,
Ну так... что и мадам, бывало, станет в пень.
А танцы-то, сударь! музыка! рисованье! ..
Теперь осталось мне последнее желанье,
И нынче наконец свершилось и оно:
Я море посмотрю!.. Красицкому смешно.
Что? я ведь угадал?
Лидин
Помилуйте! нисколько.
У нас с ним есть свои желания... но только
Их исполнение гораздо потрудней.
Клешнин
Не надобно терять надежды! -
(Смотрит в окно)
А ей-ей,
Сегодня буре быть: так ветер дует сильно!
Смотрите: на дворе вдруг сделалось так пыльно,
Что света не видать. - Но это не беда,
До бурь осенних я охотник был всегда,
А пуще н_а_ море...
Лидин
(тихо Ленскому)
Нет, это уж безбожно!..
Ленский
(так же)
Молчи, пожалуйста!
Лидин
(так же)
По крайней мере должно
С женой и дочерью поосторожней быть.
(Вслух)
С Красицким мы должны кой-что распорядить
Прошу, сударь, без нас нимало не чиниться,
Мы постараемся скорее воротиться,
А между тем здесь стол для завтрака накрыт.
Клешнин
Тем лучше: у меня жестокий аппетит,
Не будет кушанью кронштадтскому пощады,
А пуще устрицам.
Ленский
Мы будем очень рады,
А к устрицам у нас чудесный портер есть.
(Уходя, Лидину)
Пойдем свои дела к концу скорее весть.
ЯВЛЕНИЕ 7
Клешнин, Клешнина и Ленушка.
Клешнин
Ну что, мои друзья, вы, кажется, устали?
Ленушка
Нет, папенька, ведь мы дорогу всю проспали.
Клешнина
Ты что-то, Ленушка, сегодня весела,
Не сглазить бы тебя.
Ленушка
(в сторону)
Я вовсе не ждала,
Чтоб этот офицер мне встретился в Кронштадте.
Клешнина
Да долго ли тебе расхаживать в халате?
Клешнин
Не беспокойся: я оденуся тотчас.
Клешнина
А каковы, мой друг, хозяева у нас?
Что за учтивости! какое обращенье!
Ну, Сборский подлинно уж сделал одолженье,
Что познакомил нас.
Клешнин
Красицкий страх умен,
И Лидин...
Ленушка
Маменька, ведь это он!
Клешнина
Кто он?
Ленушка
Тот самый офицер, что прошлого весною
На бале в Липецке всё танцевал со мною...
Ну, помните... такой хорошенький собой?
Клешнина
Что? что, сударыня? хорошенький такой?
Прошу покорно: ты уж нынче замечаешь,
Кто дурен, кто хорош? - Да разве ты не знаешь,
Что этим можешь ты нас обесчестить всех,
Что на мужчин смотреть есть величайший грех,
Что их любить нельзя, не можно и не должно!..
Ленушка
Да ведь любить нельзя... а посмотреть-то можно.
И вы на папеньку смотрели.
Клешнин
(хохочет)
Точно так!
Смотрела на меня, да еще знаешь как!..
Клешнина
(вполголоса)
Да полно...
Клешнин
То-то же! недаром ты краснеешь! -
Ну, память славную ты, Ленушка, имеешь!
Ей-богу, если б я с ним прыгал котильон,
То век бы не узнал.
(Тихо жене)
А что, когда бы он
Влюбился в Ленушку? - Ведь есть во что влюбиться.
<