И. А. Крылов
Пирог
Комедия в одном действии
--------------------------------------
Крылов И. А. Басни. Драматургия.
М.: Правда, 1982.
OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru
--------------------------------------
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Г-н Вспышкин.
Г-жа Ужима, жена его.
Г-жа Прелеста, дочь их.
Г-н Милон, любовник ее.
Г-н Фатюев, жених Прелесты.
Даша, горничная Прелесты.
Ванька, слуга Фатюева.
Потап, крестьянин.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Ванька входит, неся в салфетке пирог, потом Мужик.
Ванька
Тьфу пропасть, все руки обломило! - Версты четыре от города тащил на
себе целый воз; да еще туда ли пришел? Кажется, туда. - На четвертой версте
по большой дороге вправо против сельца князя Венецкого. А не худо бы
спросить у кого... Ба! да вон мужик рубит дрова. Допытаюсь у него
хорошенько. Эй, мужичок, мужичок!
Мужик
Што-сте, болярин?
Ванька
Чья это деревня?
Мужик
Што, мыл? Чья деревня-то? Барская.
Ванька
Да какого барина?
Мужик
Какого, мыл, барина-то? Князя Венецкого.
Ванька
Так точно. Ведь это место называется Безрыбные пруды?
Мужик
Безрыбные пруды, мыл? Это-сте.
Ванька
Не приезжали ли сюда господа: двое мужчин да три женщины?
Мужик
Не приезжали ли, мыл? Давно бродят по лесу.
Ванька
Да подойди сюда, скажи мне толковитее.
Мужик
Толковитее, мыл? - Прощай, болярин, мне неколи.
Ванька
Ушел. Экая деревенщина! Однако я уверен, что отыскал место. Барин мой
очень будет доволен. (Развязывает пирог.) Ну, да будущему нашему тестю,
тещеньке и дочке уж будет над чем позабавиться! - Экой пирог! Как город.
Завтрак будет хоть куда. Нечего греха таить, я и сам люблю такое гулянье,
где бы попить и поесть. И для того-то всегда любимая моя прогулка по
обжорному рынку. Ну, да пирог! Кабы да не страшно, так бы поразведался с ним
слегка, а то, право, досадно. Господам будет около него масленица, а мне,
стоя за ними, великий пост. Я же сильно проголодался. Ну, ну, право, так на
меня и смотрит.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Даша и Ванька.
Даша
Ба! Иван, ты здесь? Что ты тут делаешь?
Ванька
Здорово, Дашенька! Да вот принес пирог твоим господам. Ведь ты знаешь,
барин мой звал ваших сюда на завтрак.
Даша
Ну, да! мы затем и выехали. Господа давно уж гуляют.
Ванька
Да кто с вами?
Даша
Старые господа, барышня и бедный Милон, который не может от нас
отстать, хотя потерял всю надежду жениться на барышне.
Ванька
Куда ему за нами! Мы и не таких соперников с рук сживали. Нет! да
посмотри-тка, Дашенька, каков пирог, - прямо жениховский!
Даша
То правда: как город.
Ванька
Ну, так бы и взял его приступом. Право бы взял, Дашенька, как бы не
боялся, что барин подоспеет с сикурсом.
Даша
Какой приятный запах! какая корка!
Ванька
Ах! я уж давно в него всматриваюсь. Я уж, Дашенька, три дня ел, право,
один хлеб. У моего барина такая привычка, что как он изволит покушать, то
думает, что весь свет сыт. И вот уж месяца два не получал я моих столовых.
Даша
Бедненький! - Да не можем ли мы, Иван, пирожка-то немножко отведать?
Ведь господа-то еще часа два ходить будут.
Ванька
Хорошо бы, Дашенька, да...
Даша
Да что ж? Небось, совесть не велит?
Ванька
То нет! Совесть бы мне позволила, да спина запрещает. Она у меня
щекотливее всякой совести.
Даша
Положись на меня. Мы же вить не жадимся; вынем по кусочку да и полно.
Ванька
Да, да! Только как мы прореху-то заклеим?
Даша
Молчи, ее и не увидят.
Ванька
Посмотрим твоих плутней.
Даша
Делай только, что я велю. Сложи вчетверо салфетки две.
Ванька
Ну.
Даша
Положи их на тарелку.
Ванька
Ну.
Даша
Нет, это еще жестко. Подложи еще салфетки две.
Ванька
Ну.
Даша
Опрокинь теперь на них пирог вверх дном.
Ванька
Ну!
Даша
Вынь же карманный ножичек, коли есть.
Ванька
Ну.
Даша
Вырежь же маленькую дырочку на дне.
Ванька
Ну, ну, ну!
Даша
Ну, теперь и вынимай оттоль, что попадется.
Ванька
А, а! догадался! Да ты бес на выдумки! Я и сам не промах, а мне бы ввек
этого в голову не пришло. Подсядем же мы к пирожку-то чиннехонько. (Садятся
и начинают есть.)
Даша
Ну, видишь ли, что этого никто не узнает?
Ванька
Ни во сто лет! - Скушай же эту ножку.
Даша
Так во рту и тает! Признайся, что господам не житье, а рай.
Ванька
Да, особливо, когда у них такие верные слуги. Ну, да пирог! Кабы можно,
так бы сквозь маленькую эту дырочку я сам туда влез.
Даша
Да, да, а уж в нем скоро будет большой простор.
Ванька
Ничего, ничего. Ведь можно сказать, что начинка вот дороги осела. -
Только, Даша, знаешь что?
Даша
Ну, что? - Какое вкусное крылышко!
Ванька
Я сколько видал, что господа как сядут кушать, так они дело или не
дело, только все говорят; а мы с тобой так напустились на пирог, что и
поговорить некогда.
Даша
Ну, ну, да говори, я готова слушать. Ах! это головка.
Ванька
Нет, мне в тысячу раз приятнее, когда ты говоришь. У тебя такой
хорошенький голосок. Поговори-ка ты что-нибудь, так и мне будет веселее, да
и пирогу-та не так будет накладно. Смотри-тка, мне целая птичка попалась.
Даша
Да где ж твой барин?
Ванька
К завтраку сюда будет. Ну, скажи же, Дашенька, когда твоя барышня выдет
за моего барина? - Съешь вот эту ножку.
Даша
Мне бы очень не хотелось, чтоб эта свадьба сделалась; бедная барышня
любит Милона, а притом же, между нами сказать, барин твой ведь очень плох. И
ума в нем меньше, меньше...
Ванька
Ну, меньше, чем осталось начинки в этом пироге. Я согласен, Дашенька,
да что нам в барском уме? - Чем господа глупее, тем слугам прибыльнее. Это
моя пословица. Кушай же, кушай на здоровье.
Даша
То нечего греха таить, а моих господ, выключая барышню, из десяти
дураков не выкинешь: старик бешен, вспыльчив и ветрен, как пятнадцатилетний
мальчик; старушка притворная скромница, которая сошла с ума на романах и на
песенках; в людях она ангел, а дома от нее никому покоя нет. Да нет ли у
тебя ложки?
Ванька
Как нет? со мною четыре прибора. Посуди-ко, душенька, что я, как осел,
все это на себе тащил!
Даша
Видишь ли, каково хорошо иметь доброго товарища. Теперь мы груз пополам
разделили.
Ванька
Ну, брат, Даша, да в пироге-то хоть сад сади. Чистехонько. Что это мы
наделали?
Даша
Уж я и сама приметила, да что делать!
Ванька
Эй, эй, беды! Вот как мы с тобой заговорились. Ну, не миновать мне
палок. Воля твоя, Даша, я скажу, что и ты тут же виновата.
Даша
Куды умен! Разве спине твоей будет легче, коли мне пощечины достанутся?
Лучше постарайся как-нибудь вывернуться.
Ванька
Вывернуться, вывернуться! Да разве туда сена набить, что ли? О,
проклятая жадность! Дурак я, что тебя послушал! Даша, ты меня, как Ева
Адама, соблазнила.
Даша
Ну, да кто виноват? Ведь ты хотел съесть одну ножку, а вместо того жрал
за десятерых.
Ванька
Ну, не знаю, Даша, однакож, у кого больше костей! Улика-то перед тобою!
Даша
Вот еще! ты бы своих-то оглодков больше на мою сторону откладывал. Да
что и говорить: с дураком свяжись, так сам дурак будешь. Лучше уйти.
(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Ванька (один)
Неблагодарная! - Сама же меня уговорила; для нее я спины своей не
послушался, а после меня же разбранила да и была такова. О свет! О женщины!
вот корми людей пирогами, ты ж будешь у них в дураках! - Ну, хорош я!
Пирожок-то выпотрошен порядочно, и сердце слышит, что моей спине не миновать
отеческих увещаний. - Однако что делать? - Скорей; скорей поставим пирог,
как будто ни в чем не бывало! - А там что будет, то будет. Если б мне
удалось его отселе выжить и протурить назад в город, то б еще как-нибудь
беду можно было поправить. Хоть! бы уж та отрада, чтобы я целый день не
битый ходил. - А к вечеру, так и быть! Пусть поколотят. Крепче усну.
(Устанавливает пирог.)
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Ванька и Фатюев.
Фатюев (за театром)
Джокей! проводи немножко лошадей. Прекрасный карикль! Лишь женюсь,
заплачу каретнику... Ванька! здесь-ли они?
Ванька (вполовину вслушиваясь)
Целешенек, сударь!
Фатюев
Дурак! Я спрашиваю о Вспышкиных.
Ванька (хочет идти)
Слушаю, сударь!
Фатюев
Ты иль пьян, иль сочиняешь! Я тебя спрашиваю, скотина, здесь ли
Вспышкины?
Ванька
Виноват! Здесь, сударь!.. Как бы его спровадить!
Фатюев
Видели ли они?
Ванька
Что? - Пирог, сударь? - Нет, я еще им не показывал.
Фатюев
Все врешь! Видели ли они, как я ехал в карикле. Во всем городе такого
нет.
Ванька
Что, сударь, я боюсь, что он не допечен.
Фатюев
Мой карикль, скотина!
Ванька
Нет, сударь, пирог! Что-то очень тяжел. Досадно. если завтрак не
удастся, а особливо когда вы тут будете сами.
Фатюев
Как это можно! Покажи-тко мне его. (Берет пирог) Да он легок, как перо.
Ванька
Что вы, сударь, изволили сказать об карикле?
Фатюев
Что эдакого во всем городе нет. Дай-ко ножик, я взрежу.
Ванька
Ну, сударь, хорош карикль. Да и парочка не худа: картина, сударь, как
вы едете.
Фатюев
Я думаю! - Ножик, - я взрежу немножко.
Ванька
На гулянье так с вас глаз не спускают.
Фатюев
Ха, ха, ха! Да видели ли они, как я сюда ехал? Кой черт! пирог легок,
как перо!
Ванька
Что, сударь, если б вы проехали перед ними. Все они там ходят около
прудов.
Фатюев
А что ты думаешь? Пусть они полюбуются. Джокей, карикль! Да кто с ними?
Ванька
С ними, сударь? Да вам это все равно. Проезжайтесь-ка... Ум растерял...
Как мне быть? Как его спровадить?
Фатюев
Конечно, все равно. Я только не люблю, коли есть кто-нибудь, кому я
должен.
Ванька
Славно, голубчик! Сам в рот влез. - С ними, сударь, Грубинин.
Фатюев
Как Грубинин? Черт его возьми! Его-то мне меньше всех видеть хочется.
Он мучит меня, как демон, из двух тысяч рублей, которые должен я ему по
картам.
Ванька
Да, сударь! Он немножко грубоват. И в последний раз, как он приезжал к
вам за деньгами и я ему отказал, то он мне дал такую оплеуху... А у меня с
ним, кажется, и счетов нет. Да велел вам сказать...
Фатюев
Помню, помню... Да как его черт принес?
Ванька
Они здесь встретились.
Фатюев
Вот-те и завтрак к черту! Ванька, я лучше уеду!
Ванька
Напрасно, сударь. Если б вы знали, какой прекрасный пирог.
Фатюев
Дьявол тебя побери и с пирогом! Я ни из чего не хочу встретиться с
Грубининым, а особливо при них...
Ванька
Так что же, сударь, в карикль, да и с богом! Погода прекрасная...
Фатюев
Да чем же я извинюсь? - Э! постой! Мне пришла изрядная мысль. Я им все
твердил, что за меня сватают княжну Снафидину. Это подожгло старика, чтоб
меня из рук не выпустить.
Ванька
Знаю, сударь, хотя у княжны Снафидиной этого и в голове не бывало.
Фатюев
Все равно! Я отпишу, что будто сию минуту присылал за мной по этому
сватовству мой дядя и что я еду решительно отказать.
Ванька
Прекрасно!
Фатюев
Нагнись же - ты будешь мне вместо письменного стола.
Ванька
О, если б моя спина только тем отделалась!
Фатюев задумывается.
Что ж вы не пишете, сударь?
Фатюев
Послушай - да посмотри-тка, не уехал ли Грубинин?
Ванька
Нет, сударь, нет! - Я слышал, как они его уняли остаться завтракать с
ними.
Фатюев (стукнув по спине)
Черт бы его взял!
Ванька
О сударь!
Фатюев
Виноват! Этот Грубинин меня вовсе расстроил!
Ванька
Пишите, сударь, пишите; а то они могут сюда вернуться, и тогда уж
поздно.
Фатюев
Хочется мне, чтоб и письмо им порасцветить. - Да! да! прекрасная мысль!
Ванька
Скорее, сударь, я упаду.
Фатюев
Кончил! - Прекрасно! Я доволен, Ванька! Если б ты мог чувствовать,
какое у меня пламенное воображение!
Ванька
Ах, сударь, вся спина моя горит. - Да поезжайте, вон, кажется, это они.
Фатюев
Где? где?
Ванька
Вон между деревьев мелькают - вот в том лесу, И Грубинин - вон под
елями.
Фатюев
И Грубинин! Прощай. - Отдай записочку и извини меня... Чтоб черт взял
этого Грубинина! - Расскажи мне после, довольны ли они будут пирогом и
записочкою.
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Ванька (один)
Уф! насилу сжил его с рук; от сердца немножко отошло. Теперь, пока
время есть, придумать нельзя ль хотя вполовину беды поправить.
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Ужима, Прелеста, Милон, Даша и Ванька.
Ужима
Боже мой! Я чувствую ваше страдание... Ничего нет мучительнее, как
несчастная любовь; но это не от меня зависит.
Прелеста
Матушка! убедите вашими просьбами батюшку!
Милон
Сделайте наше благополучие.
Ужима
Ах, боже мой! Вы знаете мою чувствительность; я терзаюсь, глядя на
препятствия, которые судьба полагает взаимной вашей нежности. Но муж мой
совсем других сентиментов: с ним способу нет сладить.
Ванька
Барин приказал поклониться, прислал пирог и притом письмецо.
Ужима
Как он мил! Милон, не правда ли, что у нас будет сентиментальный
завтрак, под леском у ручейка. Ах, если б нежный соловей украсил его своею
гармониею!
Ванька
Не прикажете ли, сударыня, сбегать на село к приказчику - может быть, у
него есть в клетке: то б мы повесили на дерево.
Милон (особо)
В таких летах и такое легкомыслие! Это несносно! (Ей.) Но скажите,
сударыня, ужли вы с равнодушием будете смотреть на наше несчастие?
Ужима
Ах, боже мой! Я затерзаюсь, глядя на ваши страдания.
Прелеста
Итак, я осуждена быть несчастливою!
Милон
Прощайте же, сударыня!
Прелеста
М