Главная » Книги

Хмельницкий Николай Иванович - Нерешительный, или семь пятниц на неделе, Страница 7

Хмельницкий Николай Иванович - Нерешительный, или семь пятниц на неделе


1 2 3 4 5 6 7

ловкач.
  Променаж - прогулка; танцевальное па.
  Пропозиция - предложение.
  Профит - выгода, польза.
  Пустодом - плохой хозяин.
  Пустошь - болтовня.
  Рака - спирт-сырец, требующий вторичной перегонки.
  Рацея - длинное и скучное поучение.
  Ревень - растение, употребляется как слабительное.
  Ремиз - недобор взятки в карточной игре.
  Решпект - уважение.
  Решпектовать - признать.
  Риваль - соперник.
  Ридикюль - смешное, нелепое положение.
  Салтык - лад.
  Самсон - библейский герой, обладавший мощной силой.
  Свербеж - зуд.
  Святая - пасхальная неделя.
  Сговор - обручение.
  Секвестр - лишение должника прав распоряжаться своим имуществом.
  Селадон - имя нежного вздыхателя, героя пасторального романа Оноре д'Юрфе "Астрея", ставшее нарицательным.
  Сераль - гарем.
  Серпянка - дешевая льняная материя.
  Сиделец - продавец в лавке.
  Сидка - топка печи в винокурне.
  Сикурс - подмога, выручка.
  Склаваж - браслеты, украшенные драгоценными камнями, скрепленные тонкой золотой цепочкой.
  Скло - стекло.
  Скоропостижно - нежданно, нечаянно.
  Скосырско - молодецки.
  Скудельный - глиняный; непрочный.
  Скучивши - с досадой.
  Случай - нежданная милость, успех.
  Совместник - соперник.
  Сократа-платонизм - учение греческого философа-идеалиста Сократа (469-399 до н. э.) и его ученика Платона (ок. 430-347 до н. э.), давшего субъективное изложение мыслей своего учителя.
  Сорока - женский головной убор.
  Сословы - однозначные слова, синонимы.
  Сотский - полицейский.
  Спензер (спенсер) - короткая куртка.
  Стоик - человек, твердо и мужественно переносящий жизненные испытания.
  Субтильный - деликатный, нежный.
  Супернатурализм - натурфилософия, учение философа Фр. Шеллинга (1775-1854).
  Твердо - название буквы Т в славянской азбуке.
  Тезей (греч. миф.) - герой, совершивший ряд подвигов.
  Титло - заголовок.
  Тост - поджаренный хлеб, блюдо, распространенное у англичан.
  Турф - торф.
  Тупей - взбитый хохол на голове.
  Угар - буян.
  Унтер - нижний офицерский чин.
  Урок - порча, сглаз.
  Фанты - игра, участники которой угадывают предметы, взятые в виде залога.
  Фармазон - вольнодумец, безбожник.
  Фасон - нрав, обычай, манера.
  Фатальный - уродливый.
  Фельдъегерь - курьер.
  Феникс (греч. миф.) - сказочная птица, сгоравшая и возрождавшаяся из пепла.
  Фигурантка - танцовщица, выступающая на заднем плане сцены.
  Фиксизм - искусственное наукообразное словообразование.
  Фордыбак - наглец, буян.
  Фофан - простофиля.
  Фрегат - трехмачтовый военный корабль.
  Фрондер - критикан, смутьян.
  Фузея - старинное ружье.
  Фуро - чехол, покрывало.
  Фухтель - телесное наказание в прусской армии.
  Хват - удалец.
  Хиромантия - гадание по линиям ладони.
  Хлопуша - танец, разновидность кадрили.
  Часовник - часослов, богослужебная книга.
  Челушко (чело) - лоб; наружное отверстие русской печи; переносно - глава, старшина.
  Чуха - чепуха.
  Цифирь - арифметика.
  Шальберить - дурить.
  Шаль - безрассудство.
  Шельство - обман, плутни.
  Шемизетка - вставка (манишка) в женских платьях.
  Шкворень - болт, на котором ходит передок повозки.
  Шпицрутены - прутья, которыми секли, проводя сквозь строй, провинившихся солдат.
  Штаб - разряд высших офицерских чинов.
  Штоц (штосс) - удар.
  Щениться - живиться.
  Экспликовать - разъяснять.
  Эр - вид, внешний облик.
  Экстракт - краткое изложение.
  Явочная - объявление о краже и бегстве преступника.
  Ям - почтовая станция.

Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
Просмотров: 311 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа