Главная » Книги

Фонвизин Денис Иванович - Корион

Фонвизин Денис Иванович - Корион


1 2 3 4 5 6

  
  
   Д. И. Фонвизин
  
  
  
  
  Корион --------------------------------------
  Стихотворная комедия, комическая опера, водевиль конца XVIII - начала XIX века. Сборник: Т. 1 / Вступ. ст., биогр. справки, сост., подг. текста и примеч. А. А. Гозенпуда.- Л.: Сов. писатель, 1990. (Б-ка поэта. Большая серия).
  OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru --------------------------------------
  Денис Иванович Фонвизин (1745-1792) - поэт, прозаик, драматург. Родился в дворянской семье, образование получил в Московском университете. Будучи студентом, Фонвизин начал литературную деятельность как переводчик. В 1761 году вышел его перевод "Басни нравоучительные" датского сатирика Л. Гольберга, год спустя - первая часть романа французского писателя Ж. Террасона "Геройская добродетель, или Жизнь Сифа, царя египетского". В начале 1760-х годов Фонвизин перевел трагедию Вольтера "Альзира".
  В ранние годы проявился глубокий интерес Фонвизина к театру, который усилился после переезда Фонвизина в Петербург, где он служил переводчиком в Коллегии иностранных дел (1762), а с 1763 года был одним из секретарей кабинет-министра И. П. Елагина, вокруг которого группировались молодые литераторы, как и он приспособлявшие к русским нравам пьесы западноевропейских авторов. В 1764 году Фонвизин дебютировал как драматург - переводом-переделкой драмы Ж.-Б.-Л. Грессе "Sidney" ("Сидней"), озаглавив его "Корион". Осенью 1764 года эта пьеса ставилась на придворном театре.
  Талант Фонвизина ярко проявился в сатирических произведениях, созданных в 60-е годы,- "Лисице-кознодее" (перевод басни Х.-Ф. Шуберта, 1787), "Послании слугам моим, Шумилову, Ваньке и Петрушке", "К уму моему", "Послании к Ямщикову". Важную роль в жизни Фонвизина сыграло его сближение с Н. И. Паниным, руководившим Коллегией иностранных дел, его секретарем стал Фонвизин в 1769 году.
  В 1774-1778 годах Фонвизин совершил путешествие в Германию и Францию, получившее отражение в его "Письмах", адресованных П. И. Панину. В эти годы окончательно определились политические взгляды Фонвизина, его ненависть к деспотизму, резко отрицательное отношение к политике Екатерины II. В 1783 году он выступил против нее, опубликовав в журнале "Собеседник любителей российского слова" "Несколько вопросов, могущих возбудить у умных и честных людей особливое внимание". Эти "Вопросы" вызвали гнев императрицы.
  Вершина творчества Фонвизина - комедии "Бригадир" (1769) и "Недоросль" (1781), положившие начало развитию русской социальной комедии.
  
  
  
  
  КОРИОН
  
  
  
  Комедия в трех актах,
  
   переделанная в русскую с французского языка
  
  
  
   ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
  Корион.
  Менандр, друг его.
  Зеновия, любовница Корионова.
  Андрей, слуга Корионов.
  Крестьянин.
  
   Действие в подмосковной деревне Корионовой.
  
  
  
  
  ДЕЙСТВИЕ 1
  
  
  
  
  ЯВЛЕНИЕ 1
  
  
  
  
  Андрей
  
  
  Уединенну жизнь как мне ни выхваляли,
  
  
  Я вижу, что о том пустое мне болтали.
  
  
  Возможно ли Москву с деревнею сравнять?
  
  
  Там нет полей и рощ, а есть где погулять.
  
  
  Вовеки не могу я к жизни сей привыкнуть,
  
  
  Приятности ее не в силах я проникнуть.
  
  
  Свирелей нежный глас не мил моим ушам:
  
  
  В Москве я живучи привык к колоколам.
  
  
  Уж три дни как я здесь, в угодность господину,
  
  
  Скучаю, рвусь, бешусь, кляну мою судьбину,
  
  
  Не ведая, зачем приехал он сюда.
  
  
  Никак пришла ему взбеситься череда!
  
  
  Не знаю, для какой приятной здесь награды
  
  
  Оставил он Москву, где балы, маскарады
  
  
  Имеют полну власть из ночи делать день,
  
  
  Из солнечных лучей ночную делать тень.
  
  
  Что сделалося с ним? Что сделалось со мною?
  
  
  Неужель мы навек расстанемся с Москвою?
  
  
  Тому, кто так, как он, беспечно жизнь ведет,
  
  
  Казалось бы, на ум деревня не пойдет:
  
  
  Он молод, и богат, и счастлив в нежном поле -
  
  
  Чего ж ему еще желать осталось боле?
  
  
  Но нет!.. Он прежде сам веселу жизнь любил,
  
  
  Теперь стал весь не тот: печален и уныл;
  
  
  Жестокая тоска его тревожить стала;
  
  
  Она одна сюда по почте нас примчала.
  
  
  В деревню отроду приехав в первый раз,
  
  
  За целые сто лет считаю всякий час...
  
  
  Пойду теперь, пойду, спрошу я господина:
  
  
  Какая бы его тоски была причина?
  
  
  Пойду, пойду к нему... Но что ж я оробел?
  
  
  
   (Воротясь.)
  
  
  Он мне к себе входить без спросу не велел...
  
  
  Однако ж я пойду... Иль он лишен рассудка?..
  
  
  Нет... нет... Останусь здесь!.. Теперь некстати шутка:
  
  
  С сердитыми шутить я знаю каково.
  
  
  
   (Помолчав.)
  
  
  Кроме меня, с собой он не взял никого;
  
  
  За службу верную, в награду, для покою,
  
  
  По милости своей меня он взял с собою.
  
  
  Что десять делали, я делаю один:
  
  
  Худая жизнь слуге, коль бешен господин!
  
  
  Собачья жизнь моя! Терпения не стало!
  
  
  Да что за чудо мне в глаза теперь попало?
  
  
  Какое странное и глупое лицо?
  
  
  
  
  ЯВЛЕНИЕ 2
  
  
  
  Андрей и Крестьянин.
  
  
  
  
  Крестьянин
  
  
  С Москвы-ста к барину прислали письмецо.
  
  
  
  
  Андрей
  
  
  Подай! Не знаю я, что б это за причина!..
  
  
  Скажи мне: ради ль вы приезду господина?
  
  
  
  
  Крестьянин
  
  
  Как вашей милости не радим-ста нам быть!
  
  
  
   (Хочет идти.)
  
  
  
  
  Андрей
  
  
  Постой, мне нужда есть с тобой поговорить.
  
  
  Скажи мне: здесь не всё ль живут одни медведи
  
  
  И есть ли кроме их другие вам соседи?
  
  
  
  
  Крестьянин
  
  
  Оборони-ста бог! Здесь мало ли людей?
  
  
  Да что же то?.. Никак-ста милости твоей
  
  
  Пришла зде вотцына боярска не по нраву?
  
  
  
  
  Андрей
  
  
  По правде, я нашел худую здесь забаву:
  
  
  Я должен или здесь с ума сходить один,
  
  
  Иль видеть, как грустит и рвется господин.
  
  
  Так время проводить несносно человеку.
  
  
  
  
  Крестьянин
  
  
  Да также-сто и здесь, от нас неподалеку,
  
  
  Тому уж года три бояриня живет:
  
  
  Всё плацыт да грустит, не взмилил ей и свет.
  
  
  И господи спаси от едакой груцыны!
  
  
  А отцево? Никто не ведает притцыны.
  
  
  
  
  ЯВЛЕНИЕ 3
  
  
   Корион (читая письмо), Андрей.
  
  
  
  
  Андрей
  
  
  Не прогневлю ли я вас смелостью такою,
  
  
  Прося, чтоб молвили два слова вы с слугою?
  
  
  О чем грустите вы? Дозвольте доложить.
  
  
  И долго ль будет нам в такой пустыне жить?
  
  
  Коль здесь останемся еще на долго время,
  
  
  Я вижу, мне не снесть такого скуки бремя:
  
  
  Оставил в городе в злой грусти я одну
  
  
  Любезную мою и верную жену.
  
  
  Хоть приращения мой лоб не ожидает,
  
  
  Однако сатана жен верных искушает;
  
  
  Такою хитростью пресильного врага
  
  
  Нечаянно носить случается рога.
  
  
  Дождусь ли я от вас приятного ответа?
  
  
  Молчанье для меня недобрая примета.
  
  
  
  
  Корион
  
  
  Чернил, перо!
  
  
  
  
  Андрей
  
  
  
  
  К чему ж?..
  
  
  
  
  Корион
  
  
  
  
  
   То делай, что велят.
  
  
  
  
  Андрей
  
  
  Его слова - меня, мои - его вздурят.
  
  
  
  
  ЯВЛЕНИЕ 4
  
  
  
  
  Корион
  
  
  
  
  (сидя)
  
  
  С тех пор как я к тому все мысли обращаю,
  
  
  В лютейшей горести отраду ощущаю.
  
  
  Для твердых душ оков судьбою не дано:
  
  
  Коль бедству зрим конец, не страшно нам оно.
  
  
   (Написав несколько строк.)
  
  
  "О ты, чьей горести я злобный был содетель,
  
  
  Которой обожать я должен добродетель,
  
  
  Которой за любовь изменой заплатил,
  
  
  Которой счастие в напасти превратил!
  
  
  Коль ты еще жива, тронись моей тоскою,
  
  
  Как ныне тронут я твоею стал судьбою!
  
  
  Зеновия! тебе, кончая жизнь мою,
  
  
  Я всё мое теперь богатство отдаю.
  
  
  Менандр, мой друг, тебе вручит его, конечно;
  
  
  А мне противен свет и с ним расстанусь вечно:
  
  
  Отрады для меня нигде не может быть".
  
  
  
  
  ЯВЛЕНИЕ 5
  
  
  
   Корион и Андрей.
  
  
  
  
  Андрей
  
  
  
   (в сторону)
  
  
  С такой тоски весь свет не трудно позабыть!
  
  
  Что я держу в руках, и то позабываю;
  
  
  Последуя ему, последний ум теряю.
  
  
  
  (Кладет письмо на стол.)
  
  
  Письмо, которое забыл отдать я вам.
  
  
  
   (В сторону.)
  
  
  Однако он теперь писать изволит сам.
  
  
  Конечно, он в Москву послать кого намерен,
  
  
  Да только не меня, я твердо в том уверен.
  
  
  
  (Взяв перо, чинит.)
  
  
  
  
  Корион
  
  
  Что хочешь делать ты?
  
  
  
  
  Андрей
  
  
  
  
  
  Писать письмо к жене,
  
  
  И к братьям, и к друзьям, и всей моей родне;
  
  
  Мне должно им сказать, куда я преселился:
  
  
  Из бездны ль вышел бед иль в бездну провалился.
  
  
  Друзья не ведают, куда их скрылся друг;
  
  
  Жена не ведает, где кроется супруг.
  
  
  Скажите, для чего б не пользоваться веком
  
  
  И, в свете живучи, быть Мертвым человеком?
  
  
  В деревню должно тем навек переезжать,
  
  
  Кто хочет жителям деревни подражать,
  
  
  У коих, - если кто моей поверит справке, -
  
  
  Подобно как они, и разумы в отставке.
  
  
  Размножился у нас таких невежей род:
  
  
  Тут нельзя разобрать с крестьянами господ!
  
  
  Иной из них, служа и телеси и духу,
  
  
  Во здравие свое до смерти гнет сивуху;
  
  
  Иной и день и ночь, пролив струями пот,
  
  
  Гоняясь за скотом, и сам бывает скот,
  
  
  И лучшие из них равняются со пнями:
  
  
  Кто много хвастает своими деревнями,
  
  
  Считая то за верх блаженства своего,
  
  
  Чтоб ночь проспать, а днем не делать ничего.
  
  
  
  
  Корион
  
  
  Будь весел: завтра ты увидишься с Москвою.
  
  
  
  
  Андрей
  
  
  Как? Мне, воскреснуть мне назначено судьбою?
  
  
  
  
  Корион
  
  
  Иль не мило тебе со мной в деревне жить?
  
  
  
  
  Андрей
  
  
  Веселым господам охотнее служить.
  
  
  Я знаю, что Москва свои имеет нравы,
  
  
  Где сердце веселят различные забавы.
  
  
  Какое множество в Москве прекрасных лиц!
  
  
  Там всякий найдет рай в собрании девиц.
  
  
  Не вы ли прежде там весельем восхищались?
  
  
  Не вы ль прелестными московскими прельщались?
  
  
  Я сам в Москве, я сам в окошко видел рай,
  
  
  А здесь в окно один лишь вижу я сарай.
  
  
  Вы только лишь теперь меня и воскресили,
  
  
  Сказавши мне, что те минуты наступили,
  
  
  В которы выедет со мною господин...
  
  
  
  
  Корион
  
  
  Нет, нет! Я буду здесь, поедешь ты один.
  
  
  
  
  Андрей
  
  
  Неужель должно мне без вас Москву увидеть?
  
  
  С чего вы вздумали весь свет возненавидеть?
  
  
  Какой вы вкус нашли жить в скуке одному?
  
  
  Могу ль я ведать, что причиною тому?
  
  
  Неужель к тем сердцам, которы вам вручились,
  
  
  Безвременно еще наследники явились?
  
  
  Неужель вечный жар красавицы какой,
  
  
  Погаснув сам, сожрал с собою ваш покой?
  
  
  Иль та, которая, взяв в плен свой, вас сковала,
  
  
  Оковы расковав, в деревню вас прогнала?
  
  
  Но как бы то ни есть, я чем виновен в том?
  
  
  За что был должен я остаться здесь скотом?
  
  
  
  
  Корион
  
  
  Теперь тебя с письмом к Менандру отправляю.
  
  
  
  
  Андрей
  
  
  А я вам от него письмо теперь вручаю:
  
  
  Мне можно было то по надписи узнать.
  
  
  
  
  Корион
  
  
  Но кто б из вас ему осмелился сказать,
  
  
  Что я в деревне здесь?
  
  
   (Распечатав письма, читает одно,
  
  
   оставя приложенные на столе.)
  
  
  
  
  
  Он быть ко мне намерен,
  
  
  Да мне его приезд не нужен: я уверен,
  
  
  Что можешь ты его в Москве еще застать.
  
  
  
  
  Андрей
  
  
  Оставя вас грустить, и рваться, и вздыхать?
  
  
  По крайней мере, вы задумчивым не будьте
  
  
  И этого еще прочесть не позабудьте.
  
  
  
  (Подает ему достальные.)
  
  
  
  
  Корион
  
  
  
  
  (прочитав)
  
  
  Изрядно: я теперь полковник...
  
  
  
  
  Андрей
  
  
  
  
  
  
  Вам дан чин!
  
  
  Теперь-то к радости довольно мне причин!
  
  
  Не правду ль я сказал? Хоть нет от вас ответу,
  
  
  Однако я велю закладывать карету.
  
  
  Иль долгу своего не можете понять?
  
  
  Не должно ль нам в Москву как можно поспешать?
  
  
  Хоть сами вы себя немного приневольте!
  
  
  Оттуда в Питербурх отправиться извольте,
  
  
  Вам счастья своего недолго будет ждать,
  
  
  Коль станете во всем вы знатным угождать:
  
  
  Известны вам самим больших господ законы,
  
  
  Что жалуют они нижайшие поклоны;
  
  
  Умножьте вы число особою своей
  
  
  Стоящих с трепетом в передней их людей.
  
  
  И если за чины не велено дарить,
  
  
  Так должно вам хотя за то благодарить,
  
  
  Что милость сделали и вас не обошли,
  
  
  Что, живши в отпуску, вы чин себе нашли...
  
  
  Да что ж!.. Никак и та вам милость неприятна?
  
  
  Клянусь, что ваша мне холодность непонятна!
  
  
  
  
  Корион
  
  
  Андрей, возьми письмо!..
  
  
  
  
  Андрей
  
  
  
  
  
   Не знаю, что зачать
  
  
  И что на это мне вам должно отвечать.
  
  
  Смущение, тоска, печальны разговоры,
  
  
  А более всего отчаянные взоры
  
  
  Смущают и меня, усердного слугу;
  
  
  И если доложить о том я вам могу,
  
  
  Скажите: для чего, когда вас грусть терзает,
  
  
  Вы пишете к тому, кто важно рассуждает?
  
  
  Неужель вам Менандр один остался друг?
  
  
  В Москве у вас друзей бывало по сту вдруг.
  
  
  
  
  Корион
  
  
  Тех временных друзей всегда превратны нравы:
  
  
  Не грусть они делят, делят одни забавы;
  
  
  Хоть, кажется, они усердием горят,
  
  
  Однако их сердца иное говорят,
  
  
  И дружба такова преходит скоротечно;
  
  
  Менандр, один Менандр мне другом будет вечно.
  
  
  
  
  Андрей
  
  
  По крайней мере, я хочу оставить вас
  
  
  В хорошем обществе: я сам почти сейчас
  
  
  Услышал, что живет красавица в соседстве
  

Другие авторы
  • Никольский Николай Миронович
  • Тихомиров В. А.
  • Фельдеке Генрих Фон
  • Правдухин Валериан Павлович
  • Карабчевский Николай Платонович
  • Постовалова В. И.
  • Норов Александр Сергеевич
  • Клушин Александр Иванович
  • Авсеенко Василий Григорьевич
  • Безобразов Павел Владимирович
  • Другие произведения
  • Слезкин Юрий Львович - Негр из летнего сада
  • Белинский Виссарион Григорьевич - Библиотека романов и исторических записок, издаваемая книгопродавцем Ф. Ротганом...
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб - Железный Ганс
  • Айхенвальд Юлий Исаевич - Крылов
  • Тихомиров Павел Васильевич - Из юношеских идеалов Шиллера. К столетию со дня его смерти ум. 27 апреля 1805 г.
  • Огнев Николай - С. И. Воложин. "Из Актов открытия художественного смысла произведений, помещенных на данном сайте"
  • Григорьев Аполлон Александрович - Когда колокола торжественно звучат...
  • Леонтьев Константин Николаевич - Из письма Вс. С. Соловьеву
  • Чехов Антон Павлович - Спать хочется
  • Буренин Виктор Петрович - Критические очерки
  • Категория: Книги | Добавил: Ash (11.11.2012)
    Просмотров: 744 | Комментарии: 2 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа