Главная » Книги

Шекспир Вильям - Зимняя сказка, Страница 11

Шекспир Вильям - Зимняя сказка


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

">  
  Флоризель
  
  
  А то, что нам Леонт напишет?
  
  
  
  
  Камилло
  
  
  
  
  
  
  Этим
  
  
  Доволен будет ваш отец.
  
  
  
  
  Пердита
  
  
  
  
  
   Прекрасно,
  
  
  Когда бы так случилось все.
  
  
  
  
  Камилло
  
  
  
  
  
  
  Кто там?
  
  
  
   Автолик подходит.
  
  
  Вот нам помощник. Ведь пренебрегать
  
  
  Ничем не надо, все годиться может.
  
  
  
   Автолик (про себя)
  Если они меня подслушали, - конец, быть мне на виселице.
  
  
  
  
  Камилло
  Что тебя трясет молодец? Не бойся, никто тебе зла не сделает.
  
  
  
  
  Автолик
  Я, сударь, человек бедный.
  
  
  
  
  Камилло
  Оставайся им всегда. Но нам нужно взять у тебя на подержание твою нищенскую внешность, а потому раздевайся сейчас - это нам очень нужно - и обменяйся платьем с этим господином; хотя его костюм и не плох, ты возьмешь его себе вот с этой прибавкой.
  
  
  
  
  Автолик
  Я, сударь, человек бедный. (Про себя) Я чудесно вижу, кто вы такие.
  
  
  
  
  Камилло
  Ну торопись, торопись! Видишь, господин уже раздевается.
  
  
  
  
  Автолик
  Ах, так вы не шутите? (Про себя) Эге, да тут плутни!
  
  
  
  
  Флоризель
  Поскорей, пожалуйста.
  
  
  
  
  Автолик
  Видите, оно, конечно, я получил придачу, а только по совести мне неудобно...
  
  
  
  
  Камилло
  Отстегивай, отстегивай крючок.
  
  
  Флоризель и Автолик меняются платьем.
  
  
  Счастливица, пусть над тобой мое
  
  
  Исполнится пророчество. Подите
  
  
  Куда-нибудь, возлюбленного шляпу
  
  
  Надвиньте на глаза, совсем закройте
  
  
  Лицо, переоденьте ваше платье.
  
  
  Наружный вид ваш измените, - пусть
  
  
  Никто вас не узнает, чтобы в гавань
  
  
  Пробраться незамеченной.
  
  
  
  
  Пердита
  
  
  
  
  
   Я вижу,
  
  
  Что мне играть придется роль серьезно.
  
  
  
  
  Камилло
  
  
  Другого средства нет. Готовы вы?
  
  
  
  
  Флоризель
  
  
  Меня отец бы не узнал теперь.
  
  
  
  
  Камилло
  
  
  Перемените шляпу. (Пердите) Уходите.
  
  
  Прощай.
  
  
  
  
  Автолик
  
  
  
   Прощайте, сударь.
  
  
  
  Флоризель (Пердите)
  
  
  
  
  
  
  На два слова.
  
  
  Что мы забыли, Пердита...
  
  
  
   Камилло (про себя)
  
  
  Искусно надо рассказать об их
  
  
  Побеге, - главное: куда бежали.
  
  
  Настрою короля, а вместе с ним
  
  
  Я вновь мою Сицилию увижу.
  
  
  Как женщина беременная, я
  
  
  Хочу ее.
  
  
  
  
  Флоризель
  
  
  
   Судьба поможет нам!
  
  
  Итак, Камилло, в гавань мы идем
  
  
  И чем скорей, тем лучше.
  
  
  Флоризель, Пердита и Камилло уходят.
  
  
  
  
  Автолик
  Вот оно в чем дело, понимаю! Иметь хороший слух, быстрый глаз и ловкие пальцы необходимо для каждого карманника. Добрый нюх тоже необходимая вещь, чтобы почуять работу для других чувств. Я вижу, в наше время мошенник может хорошо пожить. Что за обмен без пользы, что за польза без обмена? Нынче небо к нам милостиво, и мы можем иногда проделывать неожиданные обороты. Сам принц мошенничает: удирает от отца с поличным. Если бы я не думал, что сообщить об этом королю - дело порядочного человека, я бы это сейчас сделал; но гораздо бесчестнее утаить это, а потому я должен оставаться верен своему ремеслу. (Входят пастух и поселянин.) Отойдем к сторонке. Моему пылкому уму предстоит работа: на каждом перекрестке, в лавчонке, в церкви, на суде, даже возле виселицы.
  
  
  
  
  Поселянин
  Что ты за человек, в самом деле? Я тебе говорю, нет другого выхода, как сказать королю, что она подкидыш, а не твоя плоть и кровь.
  
  
  
  
  Пастух
  Да слушай, что я тебе скажу...
  
  
  
  
  Поселянин
  Слушай, что я тебе скажу...
  
  
  
  
  Пастух
  Ну, скорее...
  
  
  
  
  Поселянин
  Если она не твоя плоть и кровь, значит твоя плоть и кровь не нанесла королю обиды; значит твоя плоть и кровь не должна подвергнуться наказанию; покажи вещи, что тогда нашлись при ней, все, что было до сих пор скрыто, но что ей принадлежало. Сделай так, и пусть пробуют тебя судить по закону. Ну-ка!
  
  
  
  
  Пастух
  Я все открою королю, слово за словом; да кстати и проделки его сына. Он поступил бесчестно и с отцом и со мной: в королевские зятья хотел меня пожаловать.
  
  
  
  
  Поселянин
  Именно в зятья, никак не меньше. Каждая унция нашей крови, если бы ты сделался его зятем, несомненно вздорожала бы, я отлично знаю, насколько.
  
  
  
   Автолик (про себя)
  И умны же, собачьи дети!
  
  
  
  
  Пастух
  Пойдем к королю; когда посмотрит он в этот узел, так почешет себе бороду.
  
  
  
   Автолик (про себя)
  Не помешал бы этот донос побегу моего барина!
  
  
  
  
  Поселянин
  Только бы застать его во дворце.
  
  
  
   Автолик (про себя)
  Хотя я по природе не добродетелен, но иногда при случае бываю и таким! Теперь надо только припрятать в карман следы от разносчика. (Снимает фальшивую бороду.) Эй, вы, деревенщина, куда ковыляете?
  
  
  
  
  Пастух
  Во дворец, ваша честь.
  
  
  
  
  Автолик
  У вас дела там? Какие, с кем? Содержимое этого узла? Ваше местожительство? Ваше имя? Ваши года? Какое состояние? Сейчас же объявите, ибо все это должно быть известно.
  
  
  
  
  Поселянин
  Мы, сударь, люди простые.
  
  
  
  
  Автолик
  Обман! Вы грубы, вы косматы, не сметь обманывать. Обманывают только купцы. Они часто надувают нас, солдат, а мы им за это платим звонкой монетой, вместо закаленной стали. Даже за обман мы платим.
  
  
  
  
  Поселянин
  А вот ваша милость, кажется, собирались подарить мне монету, да вовремя остановились.
  
  
  
  
  Пастух
  Вы - придворный, с вашего позволения?
  
  
  
  
  Автолик
  С позволенья или без позволенья, я придворный; разве ты не видишь по наружности, что я придворный? Разве в моей походке не чувствуется двор? Разве твой нос не чувствует запах двора? Разве я не выказываю к твоему ничтожеству самого придворного презренья? Ты, быть может, сомневаешься в моей придворности, потому что я спрашиваю у тебя о твоих делишках. Я придворный от головы до пяток. Я тот, который может и подвинуть твое дело и в конец его загубить, а потому излагай все по порядку.
  
  
  
  
  Пастух
  У меня, господин, дело до короля.
  
  
  
  
  Автолик
  Адвокат есть?
  
  
  
  
  Пастух
  А это, с вашего позволения, что такое?
  
  
  
  Поселянин (тихо пастуху)
  Адвокатами при дворе называют индюков, скажи, что у тебя их нет.
  
  
  
  
  Пастух
  Нет, сударь, у меня нет ни индюков, ни петуха, ни курицы.
  
  
  
  
  Автолик
  
  
  Какое счастие, что мы не мужики!
  
  
  Но так как таковым я все же мог быть создан,
  
  
  То им не буду я пренебрегать.
  
  
  
  
  Поселянин
  Он, должно быть, из важных придворных.
  
  
  
  
  Пастух
  Платье на нем богато, только сидит как-то странно.
  
  
  
  
  Поселянин
  Это-то чудачество и доказывает, что он самый знатный господин. Я ручаюсь, что это великий человек: он в зубах ковыряет зубочисткой.
  
  
  
  
  Автолик
  Что за узел? Что там в узле? Зачем этот ящик?
  
  
  
  
  Пастух
  В этом узле, сударь, и в ящике лежат такие тайны, которые может знать один король и которые он узнает тотчас же, как я только доберусь до него.
  
  
  
  
  Автолик
  Старик, даром потратишь труд.
  
  
  
  
  Пастух
  Почему же, сударь?
  
  
  
  
  Автолик
  Короля нет во дворце; чтобы рассеяться и освежиться, он сел на новый корабль; если ты способен к серьезному мышленью, то должен понять, что король огорчен.
  
  
  
  
  Пастух
  Тут говорили, сударь, что все дело в его сыне, который хотел жениться на дочери пастуха.
  
  
  
  
  Автолик
  И если этот пастух еще не под стражей, пусть удирает; его ждут такие пытки, такие муки, которые могут не только разбить становой хребет человека, но даже сердце чудовища.
  
  
  
  
  Поселянин
  Вы так думаете, сударь?
  
  
  
  
  Автолик
  И не только он один испытает, что человеческий разум может придумать мучительнейшего, а мщение - горчайшего; но и все его родственники, даже до пятого колена, - никто не минует палача; и как это ни жалко, но необходимо. Этот старый бараний пастух, этот плут, желает, чтоб его дочь породнилась с королем. Иные говорят, что его побьют каменьями, но я говорю, что это для него слишком мягко. Переставить наш трон в овчарню, - для этого нет достаточной казни.
  
  
  
  
  Поселянин
  Ваша милость, а вы не слыхали, есть у этого старика сын?
  
  
  
  
  Автолик
  У него есть сын, - с него живьем сдерут кожу, затем смажут медом и поставят над осиным гнездом; когда он на три четверти помрет, - его обольют водкой или другим каким-нибудь горячительным напитком и, ободранного, в самый жаркий день, прикрепят к каменной стене, и солнце в знойный полдень будет жечь его до тех пор, пока мухи не засидят его насмерть. Ну да что толковать об этих негодяях, предателях, - над их муками только можно смеяться, так громадны их преступленья! Лучше скажите о себе; вы кажетесь такими честными, простыми людьми - что у вас за дело до короля? Я человек сильный, сведу вас к нему на корабль, представлю вас ему и шепну ему кое-что о вас; если помимо короля есть человек, который может помочь вашей просьбе, - вот человек, который это сделает.
  
  
  
  
  Поселянин
  Он кажется очень влиятельным. Подделайся к нему, предложи ему несколько золотых. Хотя власть все равно, что упрямый медведь, но при помощи золота ее часто водят за нос. Вывороти свой кошелек ему на ладонь, и дело с концом. Ты вспомни: нас побьют каменьями, сдерут с живых кожу...
  
  
  
  
  Пастух
  Если вы, ваша милость, изволите взять на себя это дело, вот, получите все золото, что со мною. Я и еще принесу сейчас столько же, а молодец может у вас оставаться заложником.
  
  
  
  
  Автолик
  Когда я сделаю, что обещал, тогда отдашь.
  
  
  
  
  Пастух
  Слушаю, ваша милость.
  
  
  
  
  Автолик
  Хорошо, давай теперь половину. А ты тоже заинтересован в этом деле?
  
  
  
  
  Поселянин
  Да, до некоторой степени, и хотя моя кожа не из особенных, но все хочу надеяться, что мне ее не сдерут.
  
  
  
  
  Автолик
  А вот кожу сына пастуха содрать для примера необходимо.
  
  
  
  
  Поселянин
  Утешенье, большое утешенье! Нам нужно быть у короля, показать ему наши диковины, он должен знать, что она не твоя дочь и не моя сестра, иначе мы погибли. Ваша милость, я вам дам столько же, сколько дал этот старик, тотчас по окончании дела и останусь заложником, пока все не будет вам доставлено.
  
  
  
  
  Автолик
  Я вам и так верю. Идите к морскому берегу, потом направо, а я только посмотрю через забор и сейчас за вами.
  
  
  
  
  Поселянин
  Этот человек для нас - просто божеское благословение. Совсем божеское благословение!
  
  
  
  
  Пастух
  Пойдем, как он нам велел. Он нас, конечно, может спасти.
  
  
   Пастух и поселянин уходят.
  
  
  
  
  Автолик
  Я вижу, что имей я поползновение к честности, счастье от меня отвернулось бы, - а теперь так и сует в рот добычу. Двойная радость: и золото получил, и оказал услугу моему господину принцу; и еще неизвестно, какое я повышение получу за это. Этих двух слепых кротов я предоставлю к нему на корабль. Если он найдет нужным отправить их снова на берег и их просьба к королю его не касается, - пусть назовет меня за излишнюю услужливость бродягой, я нисколько не обижусь этой кличкой, хотя ее и считают позорной. Сведу их к принцу, может, из этого что и выйдет.
  
  
  
  
  Уходит.
  
  
  
  
  Действие V
  
  
  
  
  Картина I
  
  
  
  Комната во дворе Леонта.
  
   Входят Леонт, Клеомен, Диона, Паулина и слуги.
  
  
  
  
  Клеомен
  
  
  О, государь, довольно вы карали
  
  
  Себя. Уплачен долг священной скорби,
  
  
  Раскаянье превысило проступок.
  
  
  Вам небеса простили, так простите ж
  
  
  И вы себе, забудьте ваше горе,
  
  
  Забудьте все.
  
  
  
  
  Леонт
  
  
  
  
  Пока живет во мне
  
  
  О ней, прекрасной, память, - своего
  
  
  Позора я не в силах позабыть.
  
  
  Я вверг себя в отчаяние. Я
  
  
  Лишил народ наследника престола,
  
  
  Я лучшую из жен сгубил, - другой
  
  
  Подобной не найти...
  
  
  
  
  Паулина
  
  
  
  
  
  О, правда, правда!
  
  
  Когда бы вы поочередно взяли
  
  
  Всех в мире жен и, лучшее от каждой
  
  
  Отняв, одну создать хотели, - все же
  
  
  Она с убитой не сравнится.
  
  
  
  
  Леонт
  
  
  
  
  
  
  Так!..
  
  
  Убитой... мной убитой... Ты жестока!
  
  
  Убийственны слова твои, как то,
  
  
  Что я свершил. Пореже говори
  
  
  Об этом...
  
  
  
  
  Клеомен
  
  
  
  
  Лучше - никогда! Синьора,
  
  
  Могли бы с королем вы говорить
  
  
  О тысяче других вещей, что больше
  
  
  Достойно сердца мягкого.
  
  
  
  
  Паулина
  
  
  
  
  
   Я знаю,
  
  
  Хотите вы женить его.
  
  
  
  
  Клеомен
  
  
  
  
  
   Когда
  
  
  Вы не хотите этого, - отчизны
  
  
  Не любите, и пресеченье рода
  
  
  Монарха не пугает вас. А сколько
  
  
  Грозит нам смут, когда король бездетным
  
  
  Останется; подумайте: весь край
  
  
  Восстаньем вспыхнет. Наша королева
  
  
  В селеньях праведных; нам остается
  
  
  Возрадоваться и для благ грядущих
  
  
  И настоящих - нежную супругу
  
  
  Избрать для ложа короля.
  
  
  
  
  Паулина
  
  
  
  
  
   Но кто же
  
  
  Достоин быть преемницей усопшей?
  
  
  А, наконец, пророчество богов?
  
  
  Не обещал ли Аполлон священный,
  
  
  Не прорицал ли он, что у Леонта
  
  
  Наследника не будет, до поры -
  
  
  Пока дитя пропавшее найдется?
  
  
  Рассудок наш вместить не может, как
  
  
  Случится это; так же это чудно,
  
  
  Как если бы мой Антигон, погибший
  
  
  С ребенком вместе, вдруг воскрес из мертвых
  
  
  И к нам пришел. Но все же ваш совет
  
  
  Для короля - противен воле неба.
  
  
  (Леонту) Не бойтесь - явится наследник.
  
  
  Отдал
  
  
  "Достойнейшему" Александр Великий
  
  
  Корону, - и достойный ведь нашелся.
  
  
  
  
  Леонт
  
  
  Ты свято память Гермионы чтишь.
  
  
  О, если б я всегда внимал твоим
  
  
  Советам, и теперь бы я глядел
  
  
  В глубокие глаза моей царицы
  
  
  И целовал рубины уст ее.
  
  
  
  
  Паулина
  
  
  И сколь бы вы ни брали тех сокровищ,
  
  
  Они не иссякали...
  
  
  
  
  Леонт
  
  
  
  
  
  Ты права!
  
  
  Нет жен таких! Жениться на другой -
  
  
  Взять худшую, дать счастье ей? Тогда
  
  
  Священной Гермионы дух, вновь образ
  
  
  Приняв земной, здесь явится и спросит
  
  
  Печально: "О, за что?"
  
  
  
  
  Паулина
  
  
  
  
  
   Когда б могла,
  
  
  Явилась бы она...
  
  
  
  
  Леонт
  
  
  
  
  
  Тогда убил бы
  
  
  Я новую жену...

Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
Просмотров: 210 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа