p; что теперь возможно стало отвечать?
Парменон.
Вот хвалю, сударь: заслужила льстива;
в мужестве извольте сильно потачать.
Федрий с гневом.
Иль мнишь, все слова знать мне не давали,
что хотела ими, и куда ты шла?
"Маленьку, вблизи от Афин украли;
мать за дочь вспитала; и сестрой была;
хочется ее получить мне в руки,
чтоб отдать ту кровным в скорости потом".
Вот в словах твоих крылись что за штуки:
я чтоб ни ногою, а ходил тот в дом.
Для чего ж? Затем, что его ты больше
и вернее любишь, нежели меня:
а о той вот чем страх в тебе есть горше,
чтоб не разлучила с ним она тебя.
Таида.
Я ль того боюсь?
Федрий.
Что ж тебе заботно?
Иль один подарки носит он тебе?
Я ль из кошелька сыплю не охотно?
Не сыскал ли вскоре чуть лишь о рабе
мне о рабке ты выпустила слово?
Ты ж - еще евнуха, для того что им
только у одних барынь быть не ново,
пожелала также комнатным твоим;
тотчас и того я тебе промыслил
угодить желая: а за обоих
двести я вчера рубликов отчислил.
Но тебе в услугах нужды нет моих:
как я ни служу, вся ни во что служба.
Таида.
Что за речи, Федрий? Я хоть получить
оную хочу; только ж ваша служба
(даром что тот способ может ту ссачить
лучше всех других) мне всего дороже:
вы извольте очень подлинным иметь,
что мне поступать и милей и схоже
так, как вам угодно будет повелеть.
Федрий.
О! когда б слова искренно те были,
чтоб мою дороже дружбу вы всего,
и угодность мне стольким же ценили;
я б понесть приятно не возмог чего!
Парменон особно.
Вот почти словцо вдруг поколебало!
он переменился! побежден со всем!
Таида.
Бедное ль мое сердце вам бы лгало?
Было ль что, я вам бы не служила тем?
Горькой мне однак выпросить не можно
двух деньков тех только.
Федрий.
Буде точно двух;
лишь не двадцатью б стать им не нарочно.
Таида.
Только двух, или в силу...
Федрий.
Иль? в нем дурен дух:
ни на час уже.
Таида.
Ин сверх двух ни столько:
отмеривает перстом на перст
Можно быть уж склонным!
Федрий.
Это значит то
сделать должно мне, коль оно ни горько,
как нам захотелось, и угодно что.
Таида.
Правда, вас любить по всему достойно!
Федрий.
Сердцем благодарен! на дваж сии дня
я в деревню сам съеду беспокойно:
Таиде послушен сбившей с глаз меня.
Ты здесь, Парменон, постарайся верно:
приведи евнуха с девкою сюда.
Парменон.
Не оставлю я сделать так, всемерно.
Федрий.
На два дни прощайте, сердце! Я туда.
Таида.
Добрый путь, душа! нет ли же мне какого
вашего приказу!
Федрий.
Как нет? та моим
просьба словом есть вам всегда готова:
Будучи с ним купно не были б вы с ним;
каждый день и ночь вы б меня любили;
все б меня желали; видели б во сне.
Ждали б вы меня, обо мне 6 и мнили;
был бы я надежда; точно б вам по мне;
мною бы одним только веселились;
были б вы со мною духом каждый час.
Словом, как душа вы б в меня вселились,
тем - что я быть вечно не могу без вас.
Пошел с Парменоном.
ЯВЛЕНИЕ III
Таида одна.
Горе, ах, мое. Может быть не верит
и самой мне Федрий, и моим речам;
а поступки он все мои знать мерит
по другим премногим в мысли госпожам.
В совести моей подлинно то знаю,
что я не солгала Федрию ни в чем.
и что сердцем - я больше не сгораю,
как по нем, не лестно, только по одном.
Что произошло от меня дел ныне;
то все для девицы делала так я:
кажется уж мне, что к моей причине.
Ей нашла усердность брата здесь моя,
кой есть маладенец и богат и знатен.
Он ко мне сегодня обещал быть сам:
я теперь пойду, был бы дом опрятен;
и пока он придет, подожду внутри там.
Конец первого действия*
* Ср. новейший перевод "Евнуха" в издании: "Теренций. Комедии" Пер. А.
В. Артюшкова, под ред. акад. М. М. Покровского, "Academia" 1934, стр. 231-322.
Л. М.