div align="justify">
Да, убил. И однако
Хор
Что, скажи?
Эдип
... Нет вины!
Хор
Как?
Эдип
Услышь ответ:
Если б не тронул я, был бы я сам убит.
Я пред законом чист: свершил, не зная.
Со стороны города показывается царь Фесей.
Корифей
Наш царь идет - Фесей, Эгея отпрыск;
550 Твоя, знать, просьба вызвала его.
Фесей
Сын Лаия, и раньше много раз
Весть о твоем кровавом ослепленье
Мне приходилось слышать; уж по ней
Я догадался, кто ты. Вид твой ныне
У всех сомнений отнимает почву:
Одежда жалкая, несчастный лик -
Тебя бесспорно выдают и сердце
Мне заливают жалости волной.
Ответь же мне, безрадостный Эдип,
С какой нуждою к нам пришли вы - сам ты
И спутница несчастная твоя?
560 Пожалуй, лишь в неслыханном желанье
Ты мог бы получить у нас отказ.
И сам чужим я вырос на чужбине
И много бедствий у чужих людей
Своей главою вынес - как и ты.
А потому и помощь чужестранцам -
Таким, как ты - мой неуклонный долг.
Как ты, я смертен, и тебя не боле
Уверен в счастье завтрашнего дня.
Эдип
Фесей, ты кратким, благородным словом
570 Мне длинной речи тягость отпустил.
Ты сам сказал, кто я, кто мой родитель,
Какой земли я гражданином был.
Одно осталось: моего желанья
Предмет назвать - и речи всей конец.
Фесей
Ты прав; его услышать жажду я.
Эдип
Пришел я с даром: собственное тело
Несчастное тебе принес я. Знаю,
Что нероскошен с виду этот дар:
Не красотою важен он, а пользой.
Фесей
Какая польза мне - тебя принять?
Эдип
580 Увидишь сам, когда наступит время.
Фесей
В какой же час объявится она?
Эдип
Когда умру и ты мне дашь могилу.
Фесей
Ты говоришь о жизненном пределе,
Как будто жизнь тебе уже ничто?
Эдип
Нет, но с пределом и ее мне дашь ты.
Фесей
Изволь; желанье скромное твое.
Эдип
Не говори! Напасть грозит лихая.
Фесей
Кому же? Мне, иль сыновьям твоим?
Эдип
Они домой меня влекут насильно.
Фесей
590 Что ж, согласись: нерадостно изгнанье.
Эдип
Когда хотел остаться, - изгнан был!
Фесей
Глупец, от гнева пользы нет в несчастье!
Эдип
Узнай сначала все - затем кори.
Фесей
Что ж, молви; в знанье лишь совета сила.
Эдип
Фесей! Мой жребий - зло превыше зла.
Фесей
Ты о несчастьях рода речь заводишь?
Эдип
К чему? И так их вся Эллада знает.
Фесей
Но где ж еще чрезмерность зол твоих?
Эдип
Вот где она. Своя же кровь изгнала
600 Из родины меня. А возвратиться
Не волен я: ведь я - отцеубийца!
Фесей
И все ж, сказал ты, за тобой пришлют?
Эдип
Да; их заставит божьей воли слово.
Фесей
Какой бедой пророчество грозит им?
Эдип
В твоей земле им гибель суждена.
Фесей
Но разве есть нам отчего раздорить?
Эдип
О сын Эгея дорогой, богов лишь
Ни старость не касается, ни смерть;
Все прочее всесильною рукою
Стирает время. Убывают силы
610 И наших тел, и матери-земли,
Хиреет верность и коварство крепнет,
И мягкий ласки ветерок - не вечно
Он будет веять, ни от друга к другу,
Ни от страны к стране. Сегодня - здесь,
Заутра - там менять готовы люди
Раздор на дружбу, дружбу на раздор.
Пусть ныне ясен небосвод, и в мире
Живут фиванцы с родиной твоей:
Бог времени в теченье непрерывном
Рождает много и ночей, и дней;
Из них любой ударом прихотливым
620 Пожатий верных узы рассечет.
И вот тогда струя их жаркой крови
Мой хладный прах в могиле утолит,
Коль Зевсом - Зевс, и вещим - Феб остался.
Довольно: страх в вещаньях нерушимых
Живет для смертных. Дай мне кончить тем,
С чего я начал: соблюди мне верность -
И будешь ты доволен поселенцем
Мест этих, если правду молвил бог.
Корифей
Да, государь; в таких словах и раньше
630 Земле он нашей благодать сулил.
Фесей
Как я дерзну твою отринуть дружбу,
Когда незыблем в нашем доме общий
Очаг стоит, куначества залог?
Когда, проситель Евменид почтенный,
Земле несешь ты дар благой и мне?
Все это свято нам; твою приемлю
Я благодать: живи в стране моей.
Приятно здесь тебе остаться - старцам
Твою охрану поручу; а нет -
640 Иди со мной. Сам выбирай, что лучше;
Твой выбор будет и моим, Эдип.
Эдип
О Зевс! Будь ласков к благородству их!
Фесей
Что ж скажешь ты? Согласен жить со мною?
Эдип
Я был бы рад; но нет, нельзя. Лишь здесь...
Фесей
Что ж дальше? "Здесь"? Не буду прекословить.
Эдип
Я поражу врагов, меня изгнавших.
Фесей
То был бы дар, достойный пребыванья.
Эдип
Так будет, знай. Лишь ты будь верен слову!
Фесей
На том стою: не выдам я тебя.
Эдип
650 Связать тебя присягой не дерзаю.
Фесей
Она не крепче слова моего.
Эдип
Как быть теперь!
Фесей
Чего же ты боишься?
Эдип
За мной придут!
Фесей
Твоя охрана - здесь.
Эдип
Не уходи!
Фесей
Учить меня бесцельно.
Эдип
Но в страхе...
Фесей
Страх душе моей неведом.
Эдип
Ты знаешь ли угрозы их?
Фесей
Я знаю,
Что нет того, кто б против воли нашей
Тебя отсюда увести дерзнул.
Пусть тешат гнев угрозами пустыми, -
660 Придут в себя, - и больше нет угроз.
Пусть земляки твои в тщете речей
Тебя страшат насильственным уводом, -
За дело лишь возьмутся, - путь сюда
Покажется им морем неприютным.
Ты и помимо слова моего
Дрожать не должен: Феб - твоя защита.
Но где бы сам ни пребывал я - имя
Тебя мое убережет от зла.
Хор
Строфа I
В землю гордых коней, мой гость,
Ты пришел, красоты отчизну дивной -
670 В край блестящий Колона; здесь
День и ночь соловей поет;
Звонко льется святая песнь
В шуме рощи зеленой.
Люб ему темнолистый плющ,
Люб дубравы священной мрак,
Кроткого бога листва многоплодная,
Приют от бурь и зноя;
И здесь, увлекая хор
Его воспоивших нимф,
Кружится
680 Он сам - Дионис желанный!
Антистрофа I
Здесь, небесной росой взрощен,
Вечно блещет нарцисс красой стыдливой,
Девы-Коры венечный цвет;
Здесь горит золотой шафран
Словно пламень над пеной волн
Вдоль ручьев неусыпных.
В них Кефиса журчат струи;
День за днем по полям они,
Грудь орошая земли материнскую,
690 Живой играют влагой.
Хор муз возлюбил наш край,
И к нам с золотых колес
Нисходит
Волшебница Афродита.
Строфа II
Есть и древо у нас - равного нет в Азии дальней,
Нет и в дорийской земле - ею же царь
Древний Пелоп некогда правил:
Природы дар, смертных рук не знавший,
Дружины вражеской гроза,
700 Земли родной отпрыск благодатный,
Кроткий пестун детей - древо маслины.
Ни стар, ни млад рук ударом дерзких
Ввек не сгубит его: видит врага
Сну непокорный и день и ночь
Зевса-Мория лик и взор
Ясноокой Афины.
Антистрофа II
И еще нам одну славу хранит наша отчизна;
710 Бог могучий ее нам даровал -
Ею навек нас он прославил:
Он бог коней - бог он мореходства.
О Кронов сын! Тебе гремит
Хвалебный гимн - Посидон владыка!
Гнев коней укротил здесь ты впервые,
Вручив узду в помощь человеку.
Здесь же прянул в лазурь, сотнею рук
Быстро по влажным путям гоним,
Первый струг, Нереид морских
Антигона
720 Колон прославленный! Готовься ныне
Тех слов хвалу на деле оправдать.
Эдип
Что нового, дитя мое?
Антигона
Креонт
К нам близится; с ним ратников немало.
Эдип
О старцы дорогие! В вас одних
Предел я вижу своего спасенья.
Корифей
Не бойся, друг! Хоть мы и старцы - сила
Земли афинской вечно молода.
В сопровождении свиты входит Креонт.
Креонт
Селяне благородные Колона!
Я вижу, страх напрасный ваши очи
730 Вдруг затуманил при моем приходе.
Зачем робеть вам и недобрым словом
Меня встречать? Я не со злом пришел.
И сам я стар, и знаю, что ваш город
В Элладе славен силою своей.
Нет; послан я - его, такого ж старца,
Уговорить вернуться в землю Кадма.
Того желает не один лишь муж,
Нет, город весь; а послан я, как родом
Ему ближайший и печальник первый.
740 А ты, Эдип несчастный, не отринь
Желаний наших: в дом родной вернись!
Тебя кадмейцы все зовут по праву,
И всех усердней - я. Я был бы худшим
Из всех людей, когда б ответной боли
Твои страданья не внушали мне.
Ты здесь, несчастный, средь чужих чужой,
Скиталец вечный; жизнь полна лишений;
Одна опора - дева молодая.
Жаль и ее мне; мог ли кто подумать,
Что на нее такой падет позор?