Главная » Книги

Плавт - Шкатулка, Страница 2

Плавт - Шкатулка


1 2 3 4 5

/div>
  
  
  А раб тот подсмотрел тайком, куда она,
  
  
  В какой дом унесла с собою девочку.
  
   170 Она сама призналась, как вы слышали,
  
  
  Что Мелениде отдала найденыша.
  
  
  Прекрасно, добронравно воспитала та
  
  
  Подкинутую девочку, как дочь свою.
  
  
  Женился этим временем лемносец тот,
  
  
  Взял за себя он родственницу близкую.
  
  
  Она скончалась, мужу в угождение.
  
  
  Жену похоронивши, переехал он
  
  
  Сюда тотчас же и женился здесь на той,
  
  
  Которую он обесчестил девушкой:
  
  
  Узнал, что эта самая она и есть,
  
  
  Которая была им обесчещена.
  
  
  Она ему сказала и о дочери,
  
   180 Рожденной ею от его насилия,
  
  
  И что рабу ее велела выбросить.
  
  
  Он тотчас приказал тому же самому
  
  
  Рабу, чтоб отыскал ему ту женщину,
  
  
  Которая взяла дитя. И вот теперь
  
  
  Тот самый раб усиленно старается
  
  
  Найти ее, ту уличную женщину,
  
  
  Которую видал тогда он, спрятавшись,
  
  
  Как брошенную девочку взяла она.
  
  
  Скажу и остальное, чтобы не было
  
  
  За мною никакого долга. Юноша
  
   190 Один тут в Сикионе есть, а у него
  
  
  Отец. Так он влюбился в эту девушку,
  
  
  Подкидыша, вы видели, которая
  
  
  В слезах сейчас ушла отсюда к матери;
  
  
  Она - в него. Какое счастье полное!
  
  
  В делах людских, однако, что же прочного?
  
  
  Отец женить желает сына; мать ее,
  
  
  Узнав про то, велит вернуться дочери.
  
  
  Так вот как это дело шло. Прощайте же
  
  
  И побеждайте истинною доблестью,
  
  
  Как до сих пор. Храните всех союзников,
  
  
  Как старых, так и новых. Государства мощь
  
   200 Усиливайте мудрым управлением.
  
  
  Соперников сражайте и со славою
  
  
  Приобретайте лавры; побежденные
  
  
  Пунийцы понесут пусть наказание.

    АКТ ВТОРОЙ

    СЦЕНА ПЕРВАЯ

  
  
  
   Алкесимарх, раб.
  
  
  
  
  Алкесимарх
  
  
  Я уверен, впервые любовь в мир людской
  
  
   Принесла истязания пытки.
  
  
  Чтобы это узнать, далеко не ходить:
  
  
   По себе самому заключаю.
  
  
  Я в страданьях душевных стою выше всех
  
  
   И не знаю соперников вовсе.
  
  
  И колотит, и бьет, и терзает, и жжет,
  
  
  И вертит на любовном меня колесе,
  
  
  И лишает дыханья, уносит стремглав,
  
  
  Раздирает на части и рвет на клочки.
   210
   До того мои мысли в тумане:
  
  
  
  Там, где я, нет меня,
  
  
  
  А где нет, там - душой.
  
  
  Таковы настроенья: что нравится мне,
  
  
  Вдруг не нравится больше! Настолько Амур
  
  
   Над усталой душою смеется:
  
  
  И хватает, и гонит, и держит ее,
  
  
  И манит, и сулит; что дает, не дает;
  
  
  Издевается: чуть присоветует что,
  
  
   Рассоветовав, снова манит им
   220
  И рисует опять соблазнительно мне.
  
  
  Словно море, играет он мною, Амур,
  
  
   И ломает влюбленную душу.
  
  
  Не тону разве только я, бедный, а то
  
  
  Вдруг обрушились гибели все на меня.
  
  
  Беспрерывно шесть дней из деревни меня
  
  
  Мой отец не пускал, и подругу свою
  
  
  Невозможно мне было никак увидать!
  
  
   Не ужасно ли это, скажите?
   230
  Шесть уж дней прошло . . . . . . . .
  
  
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  
  
  
  
  Алкесимарх
  
  Эй ты, малый! Можешь смелый совершить поступок?
  
  
  
  
   Раб
  
  
  
  
  
  
  
  
  Нет,
  
  И других на это хватит, не хочу я храбрым слыть.
  
  
  
  
   Раб
  
  Но...
  
  
  
  
  Алкесимарх
  
  
  Хочу, чтоб разругали посильней меня.
  
  
  
  
   Раб
  
  
  
  
  
  
  
   За что?
  
  
  
  
  Алкесимарх
  
  Что я жив.
  
  
  
  
   Раб
  
  
   Коли ты хочешь, я легко могу.
  
  
  
  
  Алкесимарх
  
  
  
  
  
  
  
  Хочу.
  
  
  
  
   Раб
  
  В кулаки, боюсь, ты примешь, власть мою признавши сам.
  
  
  
  
  Алкесимарх
  
  Никогда.
  
  
  
  
   Раб
  
  
   А дай мне слово.
  
  
  
  
  Алкесимарх
  
  
  
  
  
  Я даю. Не сделаю.
  
  Первым делом, я, пробывши столько дней с любимой врозь, -
  
  Негодяй.
  
  
  
  
   Раб
  
  
   Да, это верно, негодяй.
  
  
  
  
  Алкесимарх
  
  
  
  
  
   ...Она ж меня
  
  Так любила страстно!
  
  
  
  
   Раб
  
  
  
  
  Правда, битым быть достоин ты.
  
  
  
  
  Алкесимарх
   240 Так ей больно сделал!
  
  
  
  
   Раб
  
  
  
  
   Толку из тебя не выйдет, нет!
  
  
  
  
  Алкесимарх
  
  Честным словом закрепила свой союз она со мной!
  
  
  
  
   Раб
  
  От богов и от людей ты впредь добра за то не жди.
  
  
  
  
  Алкесимарх
  
  И намеревалась в браке провести со мной всю жизнь!
  
  
  
  
   Раб
  
  На себя надеть ты должен кандалы и не снимать.
  
  
  
  
  Алкесимарх
  
  Мне доверилась всецело, честности моей она!
  
  
  
  
   Раб
  
  Выпороть тебя за это хорошенько следует.
  
  
  
  
  Алкесимарх
  
  _Поцелуем, сладким медом_ звать меня ей нравилось.
  
  
  
  
   Раб
  
  Десять раз носить колодки заслужил за это ты.
  
  
  
  
  Алкесимарх
  
  Я готов. Какой совет мне дашь?
  
  
  
  
   Раб
  
  
  
  
  
   Ее за это все
   250 Удовлетвори: повесься, чтоб она не гневалась.
  
  
  
  
  Алкесимарх
  
  Или я . . . . . . . . . . . . . . .
  
  
  
  
   Раб
  
  Ты чего боялся, значит? . . . . . . . Рукавом тебя
  
  Не дарила б подружка? . . . . . . . . . . . . . . .

    СЦЕНА

  
  
   Алкесимарх, Гимнасия, раб.
  
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  
  
  
  
  Алкесимарх
  
  А если я люблю?
  
  
  
  
  Гимнасия
  
  . . . . . . . . . сколько знаю, любит и она тебя
  
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  
  . . . . . . . . что я вас, заключив, держу в тюрьме.
  
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . дни и ночи от любви
  
  . . . . . . . . если мертвый не . . . . . . . .
  
  
  
  
  Гимнасия
  
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . И весьма большой.
   280 Нескромно кто, нечестно, глупо любит . . . . . . .
  (sic!) . . . . . . . . . . . . . . . . . . не любит пусть.
  
  
  
  
  Алкесимарх
  
  . . . . . . . . . . . старуха. Где же ты, Финиск?
  
  
  
  
   Раб
  
  
  
  
  
  
  
  
  Я здесь.
  
  
  
  
  Алкесимарх
  
  
  Оружие мне принеси.
  
  
  
  
   Раб
  
  
  
  
   Оружие?
  
  
  
  
  Алкесимарх
  
  
  И панцирь приведи мне.
  
  
  
  
   Раб
  
  
  
  
  
  Панцирь привести?
  
  
  
  
  Алкесимарх
  
  
  Беги же, принеси коня мне.
  
  
  
  
   Раб
  
  
  
  
  
   Я пропал!
  
  
  Бедняга мой поистине с ума сошел!
  
  
  
  
  Алкесимарх
  
  
  Ступай - и мне стрелков, и много щитников,
  
  
  И много-много... Не хочу выпрашивать!
  
  
  Где то, что я велел?
  
  
  
  
   Раб
  
  
  
  
  
  Он не в своем уме!
  
  
  
  
  Гимнасия
   290
  Он околдован, в этом я уверена,
  
  
  Раз этак поступает.
  
  
  
  
   Раб
  
  
  
  
   Ну, пожалуйста!
  
  
  Ты бредишь или стоя грезишь? Мне велишь,
  
  
  Чтоб панцирь я привел тебе, коня принес,
  
  
  И щитников с легковооруженными,
  
  
  И много-много! Шиворот-навыворот
  
  
  Мне это все сказал ты.
  
  
  
  
  Алкесимарх
  
  
  
  
  
   Я сказал тебе?
  
  
  
  
   Раб
  
  
  Да, только что.
  
  
  
  
  Алкесимарх
  
  
  
  
   Не собственной персоною.
  
  
  
  
   Раб
  
  
  И нет тебя, и тут ты! Бот так фокусник!
  
  
  
  
  Гимнасия
  
  
  Мой милый, вижу, зельем ты Амуровым
  
  
  Отравлен сильно... Хочешь, дам совет тебе?
  
  
  
  
  Алкесимарх
   300
  Давай.
  
  
  
  
  Гимнасия
  
  
  
  Войны с Амуром не веди вовек.
  
  
  
  
  Алкесимарх
  
  
  А что мне делать?
  
  
  
  
  Гимнасия
  
  
  
  
   К матери ее иди,
  
  
  Оправдывайся, и клянись, и ласково,
  
  
  Униженно проси ее и вымоли,
  
  
  Чтоб на тебя не гневалась она.
  
  
  
  
  Алкесимарх
  
  
  
  
  
  
   Иду.
  
  
  До хрипоты оправдываться стану я.

    СЦЕНА

  
  
  
   Старик, Гимнасия.
  
  
  
  
  Старик
  
  Мешает получить [она] великое богатство
  
  И тучное приданое . . . . . . . . . . . .
  
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  
  Нарядная бабеночка! Недурненькая, право!
  
  Хоть я и старый мерин, все ж еще, сдается, мог бы
  
  Кобылке этой подержать, побыв с ней с глазу на глаз.
  
  
  
  
  Гимнасия
  
  Как это кстати для меня Алкесимарх вернулся:
   310 Не любят вовсе женщины одни быть.
  
  
  
  
  Старик
  
  
  
  
  
  
  Позвала бы
  
  Меня, чтобы не быть одной, с тобою я побуду,
  
  Готов и действовать, чтоб ты без дела не осталась.
  
  
  
  
  Гимнасия
  
  Как мило этот дом убрал Алкесимарх!
  
  
  
  
  Старик
  
  
  
  
  
  
  Как сладко
  
  Венеры приближение! Любить всегда приятно.
  
  
  
  
  Гимнасия
  
  Венерой пахнет этот дом: влюбленным он отделан.
  
  
  
  
  Старик
  
  Не только что сама мила - и говорит все к месту.
  
  Но, судя по ее словам, она и развращает
  
  Мне сына. Думаю - она; видать ее ни разу
  
  Мне не случалось. Таково мое предположенье.
  
  Тот дом ведь, где она стоит, моим он сыном нанят.
   320 Вот я и думаю - она. И сына называет.
  
  А что, не подойти ли мне и к ней не обратиться ль?
  
  Привет тебе, приманочка на зло и разоренье!
  
  
  
  
  Гимнасия
  
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . а то ударю.
  
  
  
  
  Старик
  
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . с тобою.
  
  
  
  
  Гимнасия
   330
   ...Войду-ка
  
  Стоять одной на улице гетере - уж похоже
  
  На проститутку . . . . . . . . . . . . . . . .
  
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  
  
  
  
  Старик
   341 Оставь ты зло, мне надобность в добре . . . . . .
  
  
  
  
  Гимнасия
   360 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Как хочешь.
  
  
  
  
  Старик
  
  Хочу узнать я от тебя. Ты вот что объясни мне:
  
  Что я когда-либо тебе, не то так из моих кто
  
  Дурного сделал? Почему ты погубить готова
  
  Меня и сына с матерью, имущество разграбить?
  
  
  
  
  Гимнасия
  
  Бедняга ошибается, как я уже сказала.
  
  Что за прекрасный матерьял! Над ним не подшутить ли,
  
  Раз случай представляется? К чему несправедливо
  
  Ни в чем не виноватую ты обижаешь?
  
  
  
  
  Старик
  
  
  
  
  
  
  Разве
   370 Нет у тебя любовника другого? Только сын мой?
  
  
  
  
  Гимнасия
  
  Такого вовсе нет, чтоб я сама его любила.
  
  
  
  
  Старик
  
  Но...
  
  
  
  
  Гимнасия
  
  
  ...Нет нужды. Как ты, такие мне в убыток.
  
  
  
  
  Старик
  
  Что?!
  
  
  
  
  Гимнасия
  
  
  ...Разве не насилие такая воля?
  
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    СЦЕНА

  
  
   Старуха сводня, Гимнасия.
  
  
  
  
  Старуха
  
  
  Несправедливо требуешь ответа ты.
  
  
  С мужчин должна я требовать условия,
  
  
  Не обещая. Промысел таков уж мой.
  
  
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  
  
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  
  
  
  
  Старуха
  
  
  Что ж не идешь, коли идти намерена?
  
  
  Шагаешь слишком мелко.

Другие авторы
  • Янтарев Ефим
  • Российский Иван Николаевич
  • Жданов Лев Григорьевич
  • Бунина Анна Петровна
  • Будищев Алексей Николаевич
  • Рославлев Александр Степанович
  • Бахтурин Константин Александрович
  • Кривенко Сергей Николаевич
  • Бестужев-Марлинский Александр Александрович
  • Каменев Гавриил Петрович
  • Другие произведения
  • Сенковский Осип Иванович - Некоторые сомнения касательно истории грузинов
  • Давыдов Денис Васильевич - Стихотворения
  • Студенская Евгения Михайловна - Rudolf Greins. Auf Deck, Kameraden, all` auf Deck!
  • Уайльд Оскар - Стихотворения
  • Степняк-Кравчинский Сергей Михайлович - Подпольная Россия
  • Шершеневич Вадим Габриэлевич - Вечный жид
  • Венгеров Семен Афанасьевич - Соловьев Е. А.
  • Маяковский Владимир Владимирович - Сергею Есенину
  • Стасов Владимир Васильевич - В. В. Стасов: биографическая справка
  • Шопенгауэр Артур - Мир как воля и представление
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
    Просмотров: 375 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа