Главная » Книги

Некрасов Николай Алексеевич - Юность Ломоносова, Страница 3

Некрасов Николай Алексеевич - Юность Ломоносова


1 2 3

дь, печатный текст мог быть тем источником, по которому вносились поправки в беловой автограф или цензурованную рукопись, использовавшиеся для театральных постановок. Иными словами, на протяжении всей сценической жизни пьесы текст ее не оставался неизменным. При этом порою невозможно установить, шла ли правка от белового автографа к печатной редакции, или было обратное движение: новый вариант, появившийся в печатном тексте, переносился в беловую или цензурованную рукопись.
  Беловой автограф (авторизованная рукопись) и цензурованная рукопись часто служили театральными экземплярами: их многократно выдавали из театральной библиотеки разным режиссерам и актерам на протяжении десятилетий. Многочисленные поправки, купюры делались в беловом тексте неустановленными лицами карандашом и чернилами разных цветов. Таким образом, только параллельное сопоставление автографа с цензурованной рукописью и первопечатным текстом (при его наличии) дает возможность хотя бы приблизительно выявить смысл и движение авторской правки. Если давать сначала варианты автографа (в отрыве от других источников текста), то установить принадлежность сокращений или изменений,, понять их характер и назначение невозможно. Поэтому в настоящем томе дается свод вариантов к каждой строке или эпизоду, так как только обращение ко всем сохранившимся источникам (и прежде всего к цензурованной рукописи) помогает выявить авторский характер правки.
  В отличие от предыдущих томов в настоящем томе квадратные скобки, которые должны показывать, что слово, строка или эпизод вычеркнуты самим автором, но могут быть применены в качестве обязательной формы подачи вариантов. Установить принадлежность тех или иных купюр часто невозможно (они могли быть сделаны режиссерами, актерами, суфлерами и даже бутафорами). Но даже если текст правил сам Некрасов, он в основном осуществлял ото не в момент создания дайной рукописи, не в процессе работы над ней, а позже. И зачеркивания, если даже они принадлежали автору, не были результатом систематической работы Некрасова над литературным текстом, а означали чаще всего приспособление к сценическим требованиям, быть может, являлись уступкой пожеланиям режиссера, актера и т. д.
  Для того чтобы показать, что данный вариант в данной рукописи является окончательным, вводится особый значок - <>. Ромбик сигнализирует, что последующей работы над указанной репликой или сценой у Некрасова не было.
  Общая редакция шестого тома и вступительная заметка к комментариям принадлежат М. В. Теплинскому. Им же подготовлен текст мелодрамы "Материнское благословение, или Бедность и честь" и написаны комментарии к ней.
  Текст, варианты и комментарии к оригинальным пьесам Некрасова подготовлены Л. М. Лотман, к переводным пьесам и пьесам, написанным Некрасовым в соавторстве,- К. К. Бухмейер, текст пьесы "Забракованные" и раздел "Наброски и планы" - Т. С. Царьковой.
  
  
  
   ЮНОСТЬ ЛОМОНОСОВА
  Печатается по автографу (ЦР), с учетом исправлений, сделанных по корректуре Некрасова первым публикатором пьесы П. А. Картавовым.
  Впервые опубликовано: Литературный архив. СПб., 1902, с. 24-42.
  В собрание сочинений впервые включено: ПСС, т. IV. В прижизненные издания произведений Некрасова не входило.
  Цензурованная рукопись (ЦР; автограф Некрасова) - ГЦТМ, ф. 187, No 6 (через всю рукопись проведена разрешающая печатание пьесы подпись: "Цензор Евст<афий> Ольдекоп"). До начала 1950-х гг. в ГЦТМ хранилась подписанная Некрасовым корректура первых двенадцати страниц пьесы. Она обрывалась в начале второй сцены словами: "Не замечаю я ее теченья". В настоящее время утрачена.
  "Юность Ломоносова" была, очевидно, написана в 1840 г., одновременно с детскими водевилями. Вместе с ними она была передана книгопродавцу В. П. Полякову с правом владения и, очевидно, публикации (Литературный архив. СПб., 1902, с. 21-22). По обоснованному предположению Т. С. Царьковой, "Юность Ломоносова" и детские водевили Некрасова предназначались для журнала "Магазин детского чтения", издававшегося В. П. Поляковым и А. П. Башуцким (см. об этом в диссертации Т. С. Царьковой "Становление поэтики Н. А. Некрасова" - ИРЛИ, Р. I, оп. 49, No 274). Автограф пьесы и корректура первой и начала второй ее сцен, вместе с рукописями детских водевилей Некрасова, были найдены в 1901 г. П. А. Картавовым среди купленных им у антиквара бумаг В. П. Полякова.
  "Юность Ломоносова", так же как и детские водевили, очевидно, предназначалась для любительских спектаклей. Некрасов был в 1840 г. гувернером-учителем в пансионе Г. Ф. Бонецкого, готовившем молодых дворян к поступлению в военно-учебное заведение - Дворянский полк. Для мальчиков - учеников пансиона, возможно, и была написана пьеса. Жанр этого произведения первоначально определен Некрасовым как "Детская драматическая фантазия". Обращаясь к популярному жанру драматической фантазии, Некрасов видоизменяет его. Он создает "маленькую фантазию", доступную восприятию детей и отвечающую их исполнительским возможностям. Известную смелость проявил Некрасов, сделав героем фантазии Ломоносова. Лирико-драматический жанр фантазии предполагал патетическое выражение чувств героя и автора, восторженное утверждение высокого принципа. В наиболее популярных драматических фантазиях Кукольника в качестве такого "высокого принципа" восхвалялось самодержавие. Некрасов кладет в основу своей маленькой фантазии, еще очень незрелой, совершенно иные идеи, чем в драматических фантазиях Кукольника. Он поэтизирует стремление простолюдина к знанию, рассматривает его преданность науке и искусству как подвиг. Некрасову был близок образ поэта, вынужденного без поддержки, собственными силами пробивать себе дорогу в жизни.
  Не связывая себя точным воспроизведением обстоятельств жизни Ломоносова, которые, возможно, были ему известны лишь по самым популярным изложениям, Некрасов изобразил Ломоносова, покидающего родной дом не юношей, а мальчиком, {Возможно, что сдвиг в возрасте Ломоносова в фантазии Некрасова объясняется тем, что пьеса рассчитана на детей.} отца его представил бедным рыбаком, вместо мачехи изобразил родную мать Ломоносова, которой ко времени событий, изображенных в пьесе, уже не было в живых.
  По-видимому, самое представление о драматической фантазии как свободном лирико-драматическом жанре давало молодому писателю уверенность в своем праве на вымысел.
  Изображение деревни в пьесе навеяно личными воспоминаниями Некрасова. Неплодородные земли, оскудение рыбы (жалуясь на это оскудение, старик у Некрасова перечисляет и названия речной рыбы: щука, карась), проезжающие и проходящие по дороге крестьяне, которые стремятся в Питер, - все эти реалии более напоминают Ярославскую губернию, чем Холмогоры.
  С. 19. Читал псалтырь и сказку о Бове...- Псалтырь - собрание псалмов, религиозных библейских песен и гимнов. Псалтырь зачастую служила первой книгой, которую читали дети, обучавшиеся грамоте. Сказка о Бове-королевиче, широко распространенная в русском фольклоре и многократно выходившая в лубочных изданиях, принадлежала к числу наиболее популярных у народного читателя произведений. Белинский писал о народных книгах - "Бове" и "Еруслане Лазаревиче": "На Руси не одна одаренная богатою фантазиею натура <...> начала с этих сказок свое литературное образование" (Белинский, т. IX, с. 501).
  
   УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ, ПРИНЯТЫЕ В НАСТОЯЩЕМ ТОМЕ
  См. дополняющие этот перечень списки сокращений: наст. изд., т. I, с. 402-464, 709-711.
  Белинский - Белинский В. Г. Полн. собр. соч., т. I-XIII. М., 1953-1959.
  Вольф - Вольф А. И. Хроника петербургских театров с конца 1826 до начала 1855 года, ч. I-II. СПб., 1877.
  ГБЛ - Рукописный отдел Государственной библиотеки СССР им. В. И. Ленина (Москва).
  Герцен - Герцен А. И. Собр. соч. в 30-ти т. М., 1954-1966.
  Григорович - Григорович Д. В. Полн. собр. соч. в 12-ти т. СПб., 1896.
  ГЦТМ - Государственный центральный театральный музей им. А. А. Бахрушина (Москва).
  ИРЛИ - Рукописный отдел Института русской литературы (Пушкинский Дом) АН СССР (Ленинград).
  ЛГ - "Литературная газета".
  ЛГТБ - Архив Ленинградской государственной театральной библиотеки им. А. В. Луначарского.
  ЛН - "Литературное наследство".
  Некр. и театр - Евгеньев-Максимов В. Е. и др. Некрасов и театр. Л.-М., 1948.
  Некр. сб.- Некрасовский сборник. I-III. M.-Л., 1951, 1956, 1960; IV-VII. Л., 1967, 1973, 1978, 1980.
  ОЗ - "Отечественные записки".
  ПА - альманах "Первое апреля". СПб., 1846.
  ПСС - Некрасов Н. А. Полн. собр. соч. и писем, т. I-XII. М., 1948-1953.
  РиП - "Репертуар русского и Пантеон всех европейских театров".
  С - "Современник".
  Собр. соч. 1930 - Некрасов Н. А. Собр. соч., т. I-V. М.-Л., 1930.
  СП - "Северная пчела".
  Ст 1879 - Стихотворения Н. А. Некрасова, т. I-IV. Посмертное изд. СПб., 1879.
  Ст 1927 - Некрасов Н. А. Полн. собр. стихотворений. М.-Л., 1927.
  ТН - Театральное наследие, сб. II. Некрасов Н. А. Драматические произведения, т. I. Л.-М., 1937.
  ТР - "Текущий репертуар русской сцены". Раздается при "Пантеоне русского и всех европейских театров".
  Тургенев, Письма - Тургенев И. С. Полн. собр. соч. и писем в 28-ми т. Письма в 13-ти т. М.-Л., 1961-1968.
  Тургенев, Соч.- Тургенев И. С. Полн. собр. соч. и писем в 28-ми т. Соч. в 15-ти т. М.-Л., 1960-1968.
  ФП - Физиология Петербурга, составленная из трудов русских литераторов, под редакциею Н. Некрасова, ч. 1-2. СПб., 1845.
  ЦГАЛИ - Центральный государственный архив литературы и искусства СССР (Москва).
  ЦГИА СССР - Центральный государственный исторический архив СССР (Ленинград).

Другие авторы
  • Богословский Михаил Михаилович
  • Данилевский Николай Яковлевич
  • Киплинг Джозеф Редьярд
  • Корсаков Петр Александрович
  • Арцыбашев Михаил Петрович
  • Квитка-Основьяненко Григорий Федорович
  • Линден Вильгельм Михайлович
  • Краузе Е.
  • Габорио Эмиль
  • Купер Джеймс Фенимор
  • Другие произведения
  • Салтыков-Щедрин Михаил Евграфович - Один из деятелей русской мысли
  • Филиппов Михаил Михайлович - Иммануил Кант. Его жизнь и философская деятельность
  • Лессинг Готхольд Эфраим - Из трагедии "Эмилия Галотти".
  • Бернс Роберт - Из кантаты "Веселые нищие"
  • Мамин-Сибиряк Дмитрий Наркисович - Ночевка
  • Кржижановский Сигизмунд Доминикович - Философема о театре
  • Шулятиков Владимир Михайлович - Неаристократическая аристократия
  • Позняков Николай Иванович - Избранные поэтические переводы
  • Бунин Иван Алексеевич - Письмо к А. П. Ладинскому
  • Страхов Николай Николаевич - Безобразный поступок "Века"
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
    Просмотров: 247 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа