Д²ЙОВ² ОСОБИ:
Лихой - солдат.
Михайло Чупрун - селянин.
Тетяна - його ж³нка.
Финтик Каленик Кононович - писар з города,
приïхав на село.
Д³ºться в хат³ у Чупруна.
ЯВА ²
Тетяна ³ Финтик сидять за столом в украïнськ³й хат³. Перед ними пляшка з медом ³ склянка.
Тетяна. Ви-бо, паничу, не пустуйте, - сид³те смирно.
Финтик. Что ж я роблю, любезная Тетяно? Я, кажется, то есть из благопристойности не выхожу.
Тетяна. Уже ви ³з своºï благопристойност³ чи виходите, чи н³ - до того мен³ мало д³ла; т³льки знайте:
язиком, що хочеш, роби, а рукам вол³ не давай.
Финтик. Ах, батюшки мои! Сколько я об'яснял жарчайший пламень любви моей к тебе! Но ты все не догадуºшся, до чего мои ежедневные к тебе учащения относятся? Ей-ей, до того, чтобы насытиться твоим лицезрением, насладиться гласом уст твоих и возлобызати розы губ твоих!
Тетяна. А я ж х³ба бороню ходити до мене, хоть би ³ не годилось вам так учащати? Бороню на себе дивитись, розговорювати ³ баляси точити? А ц³луватись - вибачайте: це вже не жарти... А знаºте, що я вам скажу? Лучче, якби ви засп³вали.
Финтик. Що-то сегодня голосу у меня нет. Вчера был у Епистимии Евстафиевны да, выпивши чашку воды и две чашки с настойкою, вышел на двор и на открытом воздухе сквозный ветер захватил шею и грудь, а теперь и дерет в горле. (Кашляº).
Тетяна. Та нуте лиш перестаньте кородиться. Випийте кубочок меду, то горло ³ прочиститься.
Финтик (наливаº й п'º). Якую ж п³сню засп³вати?
Тетяна. Яку зум³ºте. Чи у вас же ïх трохи ºсть! Будто ви в город³ перед панночками не сп³ваºте!.. Нуте лиш!
Финтик Х³ба-разв³ эту? (Насп³вуº самий голос п³сн³, тод³ одкашлюºться й сп³ваº).
Тобою восхищенный
Признаюсь пред тобой,
Что, быв тобой плененный,
Не властвую собой.
Ты суд мой и расправа,
Ты милый протокол,
Сердечная управа,
Ты повытье и стол.
Дороже ты гербовой
Бумаги для меня;
Я в самый день почтовый
Вздыхаю от тебя.
Перо ты лебедино,
Хрустальный каламарь!
Прорцы словцо едино -
И я твой секретарь.
Тетяна. Чудна ця п³сня! Та й як³ ви здаºтесь чудн³, як сп³ваºте! Мов несамовит³... Мен³ аж сумно стало.
Финтик. Ах, эта песня весьма бойкая! Она моего сочинения. Тут очень-весьма нежно об'ясняется любовь со всеми воспалениями до милой персоны.
Тетяна. Та нехай ïй цур, т³й персон³ з воспален³ºм! Засп³вайте п³сню без запалу, ³ щоб не махали руками, ³ не витр³щали страшно очей.
Финтик. Ей, не знаю, какую еще пропеть в твою угодность. Знаºш ли, прекрасная Татьяне, - засп³ваймо обоº! Я окселентувать буду, а ты дишканта пой.
Тетяна. Я не потраплю з вами сп³вати, а може й п³сн³ такоï не знаю, яку ви знаºте.
Финтик. Славн³ п³сн³, например: "Склонитеся, веки", "С первых весны", "Все забавы", "То теряю", "Не прельщай меня, драгая!", "Почто, ах, не склонна"... Не знаешь ли из сих какой?
Тетяна. Н³, н³ одноï не знаю, а ви знаºте "Ой, не в³дт³ль в³тер в³º"?
Финтик. Знаю трохи-немного.
Тетяна. Ну, засп³ваймо цю, коли хочете. Ви бер³те товще, а я тонше, та не сп³ш³те. Гляд³те ж, повагом сп³вайте.
Финтик. Добре, хорошо...
(Сп³вають).
Ой, не в³дт³ль в³тер в³º, в³дк³ль мен³ треба;
Виглядаю миленького з-п³д чужого неба.
Скаж³ть, з³рки, скаж³ть, ясн³, де в³н проживаº?
Серце хоче в³сть подати, та куди - не знаº.
Коли в³рно мене любить, то йому приснюся:
Хоть ³ сонний, угадаº, як за ним журюся.
Скаж³ть, з³рки..
Нехай нашу любов згада, наше милування;
Нехай маº в чуж³й земл³ добре пожинання.
Скаж³ть, з³рки, скаж³ть, ясн³, де в³н проживаº?
Серце хоче в³сть подати, та куди - не знаº.
Тетяна. Тепер, може, час вечеряти вже. Я справила вечерю за т³ грош³, що ви вчора дали, та вам же далеко ³ додому йти.
Финтик. Рано еще. Мен³ очень-весьма не хочется з тобою розставатись.
Тетяна. Е, не хочеться! До мене швидко поприходять д³вчата на вечорниц³ прясти, то нехороше буде, як вас тут застануть.
Финтик Я не усматриваю тут н³чого нехорошого. Позволь, безподобная Тетяно, ³ мен³ остатись на вечорницях!
Тетяна. О, цього-то не можна! На мене богзна-чого наговорять. Ви й так щось дуже п³дсипаºтесь. Коли б ³ це даром минулось! Ви знаºте, що я замужня ж³нка.
Финтик. Так що ж! Х³ба-разв³ замужней не можна любити?
Тетяна. Запевне, що не можна. То-то ви, учен³ та письменн³, як³ ви лукав³! Буц³м ³ не розберете, що гр³х ³ що сором! Нехай уже ми, прост³ люди, коли ³ простудимось ³нод³, то нам ³ бог вибачить: а вам усе в³домо, - за те вам буде сто погибелен! Та ви ж ³ще вм³сто того, щобдругих поправляти, сами замишляºте лукавства ³ н³ одноï години не пропустите, щоб п³двести кого на проступок.
Финтик. Быть не может!.. Мы кого любим, того ³ поважаºм.
Тетяна. Неправда ваша! Ви сами, Каленик Кононович, кажете, що мене любите; а для чого мене любите? Знаю вс³ ваш³ замисли ³ який у вас нежить. Т³льки то вам горе, що не на плоху наскочили. Я боюся бога ³ люблю свого чолов³ка, як саму себе. Я шаную вашу паньматку, - або, як ви кажете, матушку, - то ³ вам через те спускаю, що ви в'яжетесь до мене. Коли у вас ºсть що мерзенне на думц³, то викиньте з голови, бо п³сля буде сором. Я дивуюсь вам, що ви приïхали додому для матер³, а н³коли дома не сидите.
Финтик. Мне скучно сидеть дома и заниматься с матушкою. Она такая простая, такая неловкая, во всем по-старосв³тськи поступает; рано обедает, рано спать ложится, рано просыпается, а что всего для меня несноснее, что в нынешнее просвещенное время одевается по-старинному и носит оч³пок, нам³тку, плахту и прочие мужичие наряды.
Тетяна. ² ви бога не боïтесь так говорити о своïй р³дн³й? Х³ба родител³в почитати треба за ïх одежу! Х³ба не треба ïï уважати уже за те, що вона стара ³ старосв³тських держиться обряд³в?.. От як³ тепер синки на св³т³!
Финтик. Да для чого ж ей упрямиться?.. По крайней мере, хоть бы оделась по-городскому ради сына такого, як я. Ты видишь, как я одет. Можно ли мне смотреть без стыда и не закрасневшись назвать матушкою просто одетую старуху? Ежели бы мои товарищи и друзья повидеди меня с нею вместе, я сгорел бы со стыда по причине их насмешек.
Тетяна. Гр³х. вам смертельний таким сином бути! Яка б мати в.аша.не була, но все мати. Вона ж у нас ж³нка добра, розумна ³ поважна; а що себе веде попросту, цього вам стидатися н³чого. Ви думаºте, що паньматка ваша вже й г³рша од вас затим, що ви письменний, нажили якийсь чинок, що одежа коло вас облипла ³ ви причепили, не знаю для чого, дворянську медаль? Та вона ж вас родила, вигодувала, до розуму довела: перше до дяка оддала вчитись читати, а п³сля до волосного правлен³я писати. Без неï, може б, ви були пастухом, в³вчарем або й свиней пасли...
Финтик. Пустое! Фрашки! Я - ветвь масличная от грубого корня. ²осиф во Египте сделался любимцем царя, и старый ²аков, отец его, должен был смиритися пред ним.
Тетяна. Отак наш³ знають! Ви себе р³вняºте з ²осифом? Далеко куцому до зайця!.. Наш п³п говорить, що ²осиф тим ³ щасливий був, що батька свого шанував ³ почитав по богов³ первого, а такий син, як ви, наведе на себе од бога немилость, а од людей проклят³º. Побачите, що вам буде за вашу горд³сть ³ неповагу до матер³!
Финтик. Ничего, ибо я прав. Надобно сообразоваться времени и по оному поступки и чувства свои располагать.
Тетяна. Т³льки не до родител³в. Я не знаю, як вас терплять на служб³? Мен³ здаºться - хто презираº р³дних своïх, на такого н³ в ч³м положитися не можна, н³чого не можна на його пов³рити, ³ такий ºсть осоружн³ший м³ж людьми, як паршива в³вця в отар³.
ЯВА II
Т³ ж ³ солдат
Солдат (нап³дпитку, входить до хати й кричить). Здравствуй, хозяин. Я - твой постоялец. Давай угол, да на ужин курицу, да нет ли и лавреников?
Тетяна. Хазяïна нема дома.
Солдат. Все равно. А это кто с тобой?
Тетяна (несм³ливо). Це?.. Це... губерець!.. (Наб³к). Що йойу казати?.. Цей м³й родич.
Солдат. Все равно... (Наб³к). Врет баба... Ну, когда он твой родня, што ж он так оробел?
Финтик. Хто, я?.. Нет, то есть... (Боязко). Я... я губернский родич, то есть, сей хозяйки. Да тебе... вам, то есть, какая до того нужда?
Солдат. Мне какая нужда? Да знаешь ли, кто я? (Удаº сердитого. Сп³ваº).
Меня зовут - Лихой,
Солдат я не плохой
И храбрости палата.
Хоть с места - докажу,
В капусту искрошу
Тебя, чернильна хвата.
Ну, стой, не шевелись!
На вытяжку! Бодрись!
Гляди повеселее!
А то-те карачун,
Бумажный ты шалун, -
Вмиг будешь почестнее.
(До Тетяни. Бере ïï за плече й п³дводить до Финтика).
И ты марш под ранжир!
У вас один мундир,
Вы храброго десятка.
Вас буду я пытать:
Должны вы мне сказать
Всю сущу правду-матку.
(До Финтика). Ну, кто ты? Отвечай!
Финтик (боязко сп³ваº).
Почтеннейший служивый,
Даю ответ правдивый:
Я есмь полиции писец.
Солдат. Зачем же здесь ты, сорванец?
Финтик (боязко).
Ей-богу, невзначай
Зашел я до суседы
Для дружеской беседы.
Солдат (до Тетяни). А ты что запоешь?
Тетяна. Ось послухай! (Сп³ваº).
Ой служивий, ой служивий, не тоб³ питати,
² я ж³нка не такая, щоб все розказати.
Гей, сама я не знаю, чом тоб³ спускаю!
Одчепись, не в'яжись, лукавий москалю!
Я - хазяйка, ти - пройдисв³т; що ж ти розхрабрився?
Оглядайся, щоб у чорта сам не опинився!
Гей, сама я не знаю..
Ти п³дкрався, як той злод³й, до чужоï хати;
Ти один тут, не до шмиги з нами бушувати.
Гей, сама я не знаю, чом тоб³ спускаю!
Одчепись, не в'яжись, лукавий москалю.
Солдат (заспокоïвся, весело посм³хаºться). Ладно, ладно, хозяюшка, ты права. Под чужой монастырь со своим уставом не суйся.
Тетяна. То-то не суйся! Ми не знаºмо, що ти за чолов³к. Бачимо на тоб³ солдатський мундир - через його тебе й шануºмо. Адже вас не на те роблять воºнними, щоб ви в своïм царств³ н³вечили людей, а на те, щоб...
Солдат. Чтоб вас, мужиков, защищать от неприятелей... А вы должны нас уважать и ничего для нас не жалеть.
Тетяна. Нас, мужик³в? А ти великий пан? Адже ³ ти мужиком був, поки тоб³ лоба не виголили та мундира не натягли на плеч³. Якби я не ж³нкою була, може б була луччим солдатом, як ти. (См³ºться).
Солдат (весело). Славно! Эдакая воструха!.. Ты, панич, зачем не идешь в военную службу? Не стыдно ли в твои лета, при твоем здоровье, а может быть и уме, пачкаться день и ночь в чернилах, грызть перья и жевать бумагу? Ну, скажи, что ты выслужишь в писарях? Да, говорят, что хоть век служи, а вашему брату до штаба не дослужиться.
Финтик. А почему же? Правда, без экзамена в науках не произведут в асессоры, то есть в ранг премьер-майора; но сей чин можно получить за отличие.
Солдат. За отличие?.. Да чем же и где писарь может отличиться?.. Да будь ты и секлетарь - все те запятая! У нас, брат, тоже есть в полку канцелярия и писаря - не вашим чета, а отличия нигде не показали.
Финтик. Ты рассуждаешь как солдат и отличие поставляешь в том, когда руку, ногу или голову потеряешь; а беспорочное прохождение службы, ревностное и усердное прилежание к исполнению своей должности - разве не есть отличие?
Солдат. Нет, это обязанность и долг служащих, а не отличие... Но военная служба, как ни говори, есть служба славная. Ну, когда ваша статская служба знаменита, зачем вас называют подьячими?
Финтик. Сие взято из древних предании; но у нас, по гражданской службе, есть много почетных людей, "имеющих статские чины и звания.
Солдат. И ведомо, как не быть? Но больше, я думаю, из таких, что служили первее в военной службе, а после отставки служат уже в статской. Таковы почтенны, да и поделом, ибо они посвятили всю жизнь свою на прямую царскую службу, а не для того, чтобы выслужить чинок так, как ты.
Тетяна. А що, договорився? То-то: не треба об соб³ багато в голову забирати ³ думати, що ось ми-то!
Финтик. Что ж! В 1812 году, во время нашествия на Россию Бонапарте, я хотел было пойти в ополчение, но батюшка и матушка - куда! - такой подняли галас и трохи не посл³пли од сльоз.
Солдат. Эдаки чадолюбивые!.. Полно об этом! Скажи-ка, панич, зачем ты здесь и свой пост оставил?
Финтик. Я приехал в сие село домой для свидания с матушкою и имею отпуск на два месяца, а здешнюю хозяйку посещаю для ради скуки.
Солдат. Смотри-ка, чтоб от скуки не завелись крючкотворные шашни. Вить ваше братье - крапивное семя. У вас совесть купоросом подправлена. Недолго до беды!
Тетяна. Не турбуйся, мосьпане служивий! Знаю я, куди ви гнете. Вибийте хв³ст об тин, - нужди мало, що чолов³ка нема дома трет³й м³сяць!
Солдат. Я, право, дурнова ничего не думаю... Однак, хозяйка, нет ли у тебя чево поужинать или хоть так перехватить? (Поз³хаº, н³би спати хоче).
Тетяна. Далеб³ нема. Я одна соб³ живу, то до страв мен³ байдуже: для одноï душ³ небагато треба.
Солдат. Ну, хоть горелки чарку! (Знов поз³хаº).
Тетяна. Гор³лки? цур ïй! Я не знаю, коли ³ в хат³ була.
Солдат. Ну (поз³хаº), так где ж мне спать ложиться? Я устал, а притом и с похмелья, - смерть спать хочется.
Тетяна. Оттам у зап³чку, коли хочеш, бо тут н³де б³льше.
Солдат. Ладно! (Поз³хаючи, зд³ймаº з себе п³дсумок та тесак ³ в³шаº на ст³н³, п³д якою поставив був рушницю). Прощайте, добрые люди! Бог с вами! (Наб³к). Я вас подстерегу! (Заходить за лаштунки б³ля печ³).
ЯВА III
Т³ ж, без солдата.
Финтик. Нехай голодний окол³º, негодний азартник!
Тетяна. А мен³ жаль його. Но за те, щоб не бушував, нехай спить не ïвши. У нас ласкою всього достанеш, а криком та лаянням н³чого не в³зьмеш.
Финтик. Та це ж найпершая замашка у москаля, щоб на квартир³ хазяйку налякати, хазяïна вилаяти ³ гармидеру такого наробити, що не знаºш, де д³тись... Коли ж ми ³ як вечеряти будем?
Тетяна. Пожд³те, поки москаль добре засне. В мене ºсть пряжена ковбаса, печена курка ³ пляшечка зап³каноï. Страва стоïть у коморц³, п³д боднею, а зап³канка - там (показуº) у закапелочку... О! слухайте: уже харчить...
Финтик. Однако ж ты с ним после одна останется.
Тетяна. А вам що до того? До мене поприходять д³вчата, а ви до того часу посидите у мене. Я скажу, що вас нарошне впросила остатись, щоб не сам³й бути з москалем.
Финтик. А як ми начнем вечеряти, а москаль прокинеться?
Тетяна. То ми ³ ного попросимо. Сердитим треба угождати, а злого ласкою б³льше улагодиш, як сваром.
Финтик. Правда... Тс!... Щось застукот³ло!
Тетяна. То, може, в³тер. (Прислухаºться. За лаштунками чутно гом³н ³ голос, що обзиваºться до вол³в. Тетяна прислухаºться коло в³кна. Финтик, видимо, злякався).
Тетяна (перелякано). Пропала я! Чолов³к м³й приïхав з дороги!
Финтик (розпачливо). Що ж мен³, то ºсть, робити?
Де д³тись?
Тетяна. Швидше л³зьте п³д прип³чок! Я заставлю вас заслоною, а як ус³ поснуть, тод³ випущу надв³р.
Финтик ховаºться п³д п³ч. Тетяна заставляº заслоною ³ виходить
назустр³ч чолов³ков³.
ЯВА IV
Михайло та Тетяна.
Михайло (входить у св³тлицю). Здорова була, ж³нко, моя голубко. (Об³ймаються). Як же поживаºш? Чи жива, чи здорова?
Тетяна. Слава богу, чолов³че! Як з тобою поводиться? (Об³ймаº чолов³ка). Чого ти так довго барився? Я ждала-ждала та й год³ сказала.
Михайло. В дороз³, знаºш, усього, буваº; та, хвалить бога, все добре (побачив амун³ц³ю). А це що таке, ж³нко?
Тетяна. Що таке? Москаль-постоялець. Не дуже лишень гомони, щоб не розбудив! Недавно спати вклався.
Михайло. Може, сердитий дуже, крикливий?.. Давно ж в³н став у нас на квартиру?
Тетяна. Сьогодн³ ввечер³ прийшов. Та тут був таку бучу збив, що я не знала, що й робить! Давай йому гор³лки, курей та вареник³в!
Михайло. Нагодувала ж ти його?
Тетяна. Чим же я його нагодую? У мене нема н³чого. Я одна, то для себе р³дко коли варю.
Михайло. Тим же в³н ³ сердитий. Добре, що ще й не потасував тебе. Це диво, що москаль голодний заснув, не побивши хазяйки. Та й мен³ ïсти хочеться. Чи нема чого?
Тетяна. Що ж мен³ на св³т³ робити? Х³ба паляниц³ або що?
ява v
Т³ ж ³солдат.
Солдат. Что у вас тут за шум? Мне и спать помешали!
Михайло. Вибачайте, судир, будьте ласкав³. Я вернувся з дороги та з ж³нкою ³ розбалакався.
Солдат. Так ты хозяин? Ну, брат, здорово! Небось давно в дому не бывал?
Михайло. Дев'ятий тиждень, як з дому виïхав у Крим за с³ллю.
Солдат. Это нехорошо - такую молодую и пригожую жоночку оставлять одну и на долгое время.
Михайло. Н³чим же й перем³нити. Як все з ж³нкою дома сид³ть, то й ïсти н³чого буде!
Тетяна. Нам це не першина. Я вже привикла оставатись дома сама без чолов³ка.
Солдат. И тебе не скучно одной?
Тетяна. Як то не скучно? Та помогти н³чим.
Солдат. Эй, смотри! Мне что-то не верится, чтоб женщина не нашла для себя забавы в скуке!..
Тетяна. Про вс³х не можна сказати. Буваº так, що найневинн³ша, по своïй простот³, терпить погов³р од людей; а яка ³ недобре робить, та вм³º своï проступки хорошенько прикрити, така остаºться в мислях людей невинною.
Солдат (наб³к). Бой-молодица! Где здравый рассудок, там ожидать можно и прямой добродетели.
Михайло. Ж³нко! Та чи нема чого попоïсти?.. Далеб³, аж шкура болить, так ïсти хочеться.
Солдат. Чево, хозяин? И я не поевши спать лег. Да для меня это ничего, а для тебя, брат, накладно с дороги, после трудов.
Тетяна. Що ж я вам ïсти дам? Коли б хоть не так нерано було...
Михайло. Дай же хоть хл³ба!
Тетяна виходить по хл³б.
ЯВА VI
Солдат ³ Михайло.
Солдат. Жаль мне жены твоей. Ты, уезжая из дому, оставляешь ее без домашнево запасу. Ты, видно, скуп?
Михайло. Я скупий?! Нехай мене бог боронить... Та ще для такоï ж³нки, як моя,Тетяна!.. У неï всього довол³, х³ба птичого молока нема. Це так трапилось.
ЯВА VII
Т³ ж ³ Тетяна,входить з б³лою паляницею та ножем ³ кладе все на ст³л.
Солдат. Славный хлеб!.. Кабы да по чарке водки!..
Михайло. Ж³нко! Чи нема хоть по маленьк³й?
Тетяна (з досадою). Чудний ³ ти! Де б то в мене гор³лка взялася?!
Солдат (весело). -Хозяин, ты полюбился мне. Хочешь ли, я тебя и себя водкой поподчиваю?
Михайло. Як би то це так?
Солдат (бере обох за руки). Я признаюсь вам (з таºмничим виразом), я - колдун.
Тетяна. Що це таке - колдун?
Солдат. Ворожея, чародей, то есть такой человек - что захочу, то сделаю, и чего захочу, тут и вырастет.
Михайло ³ Тетяна виривають у нього руки й одступають я острахом.
Солдат (см³ºться). Чево ж вы испугались? Я вам зла не сделаю: оно мне запрещено, а только могу добро сделать.
Тетяна. Та як же? Не своïм духом?
Михайло. Може, накладаºш з тим, що живе в болот³?
Солдат (см³ºться). Что вам до тово? Вы ничево не увидите и не услышите, что б могло вас перепугать или повредить.
Михайло. А що, ж³нко? Я не боюсь н³чого. (П³дморгуº, що не в³рить солдатов³).
Тетяна. Та й про мене. Вже коли його (показуº на солдата) не боюсь, то друге мен³ байдуже.
Солдат. Харашо. (Прибираº поважного вигляду). Сказывай, хозяин, как тебя зовут?
Михайло (неспок³йно). Мене?.. Мене зовуть Михайло Чупрун.
Солдат (до ж³нки). А тебя? Тетяна. Адже ти чув? Тетяна Чупрунка.
Солдат (виймаº шомпол, махаº над головою й робить усяк³ знаки в пов³тр³). Тепер слушайте! (Сп³ваº).
Ну, знай. Чупрун,
Что я - колдун,
Ворочаю чертями
И самим сатаною
Командую, дружок!
Он служит предо мною,
Как маленький щенок.
Что прикажу, все здесь родится:
И пить, и есть, и веселиться
Мы примемся сейчас:
Зажмурьте правый глаз,
Скажите громко: шнапс!
Михайло ³ Тетяна (разом). Шнапс!
Солдат. Только и нада. Поди ж ты, хозяйка, в тот угол, там найдешь бутылку с славной запеканкой. Бери ее смело, принеси и поставь на стол, а после подай чарочку. Тут-то мы себя и покажем.
Тетяна. Я боюсь ³ з м³сця поступиться!
Михайло. Чого ж бояться, божев³льна? Адже ми тут в хат³.
Солдат. Поди, хозяюшка, не бось, поди!
Тетяна (йде боязко до показаного м³сця, знаходить свою гор³лку ³ скрикуº, буц³м злякавшись). Ох!
Михайло. Чого ти? П³п там таке?
Тетяна. Ох чолов³че! .Далеб³, пляшечка з гор³лкою!.. Це справд³, чи не той, що - не при хат³ згадуючи?..
Солдат. Полно блажить, хозяйка! Подавай-ка скорей сюда! Вот мы ее без страха отведаем.
Тетяна приносить гор³лку, ставить на ст³л ³ подаº чарку.
Солдат (наливаº гор³лку). Здравствуй, хозяин с хозяйкой! (Випивши, наливаº й подаº хазяïнов³).
Михайло. Ж³нко! Мен³ щось моторошно. Чи пити, чи не пити?
Тетяна. Про мене, як хочеш. Адже служивий випив ³ не здригнувся.
Михайло (бере чарку). А смачна дуже?
Солдат. Знатная запеканочка! Дай бог здоровья тому, кто ее смастерил.
Михайло хоче пити. Ж³нка здержуº його.
Тетяна. Перехрести перше.
Михайло (до солдата). А можна'перехрестити?
Солдат. Не только можно, да и должно.
Михайло (хрестить ³ випиваº разом, пот³м виявляº здивування та. задоволення). А!..
Солдат. Какова?
Михайло. Та я зроду не пив такоï м³цноï. А налий ³ще!
Солдат. Погоди, хозяйку прежде попотчую. (Наливаº).
Тетяна. Я гор³лки не п'ю, а чар³вноï й подавно.
Михайло. Та хоть покуштуй, щоб знала, який смак!
Тетяна. Далеб³, боюсь. Може, це така, - як вип'ºш, то...
Солдат. Пей, не бось! Право, добрая водка!
Тетяна пригубила, - морщиться, здригаºться й ставить на ст³л.
Солдат. Ин поднеси нам, хозяюшка.
Тетяна (з досадою). От, не видали! Буду ïх частувати!.. Вип'ºте, коли схочете, й сам³.
Солдат. Экая спесивная! (Наб³к). Будешь посговорчивее. (Випиваº й пот³м п³дносить хазяïнов³).
Михайло (вже нап³дпитку). Служивий! Чи твоя рушниця стр³ля?
Солдат. Простачина! Зачем же солдату и ружье, ежели оно будет неисправно? Да тебе на что это?
Михайло. Бо ³ я ум³ю м³тко стр³ляти!
Солдат. Где тебе стрелять! (Наливаº й даº хазяïнов³). Ну-ка, выстрели из этова ружья.
Михайло. Та то таки ³з сього, а то ³з твого хочеться стрельнути. (Випиваº).
Солдат. Изволь. (Наливаº й п'º). Давай я заряжу. (Виймаº патрон ³з сумки й заряджаº рушницю).
Михайло. Ж³нко, знайди угля або крейди.
Тетяна. От чорт надав забаву! В³кна повибиваºте ³ ст³ни под³рявите або двер³.
Солдат. Не бось, все цело будет. Подай-ка уголь.
Тетяна виймаº вуглину ³ подаº чолов³ков³.
Михайло. Де ж би намалювати ц³ль?
Солдат. Я знаю. (Кладе рушницю на стол³, бере у Михайла вуглину, ³де до печ³ й на заслон³ позначаº крапку ³ круг).
Тетяна (п³дходить до столу). Ох, мен³ горе! Пропаде Финтик даром, ³ я без умислу буду виною його смерт³.. Що тут робити? (Трохи замислилась. У той час Михайло б³ля солдата дивиться на ц³ль..Тетяна намазуº мерщ³й огниво лоºм ³з св³чки й кладе рушницю на те саме м³сце).
Михайло. Добре так буде. (П³дступаº до столу й бере рушницю).
Солдат. Ладно! Становись здесь. Смотри же, целься харашо.
Михайло. Та ну вже, не вчи, будь ласкав (нац³ляºться, пот³м опускаº руку). Пок³йний панотець маленьким ³ще вчив мене стр³ляти, ³ я, бувало, на льоту курей стр³ляю.
Солдат. Искусный же ты стрелок! Посмотрим теперь твою удаль.
Тетяна (до солдата). Ви богзна-що надумали: вноч³ в хат³ стр³ляти! Коли за трьома разами не вистрелить, то б³льш ³ не треба.
Михайло. За трьома разами? Та я за одним разом так торохну, що й горшки з полиц³ полетять.
Солдат. Слушай, хозяин - я скажу: раз, два, три!.. По слову "три" тотчас пали!
Михайло. Чую. (Приц³люºться).
Солдат. Раз.. два... три!..
Михайло (спускаº курок - огню нема). Що це за причина?
Тетяна см³ºться. Солдат регочеться.
Солдат. Прикладывайся. Пусть жена твоя говорит: раз, два, три!
Михайло. Добре, - кажи, ж³нко: раз, два, три! (Нац³люºться).
Тетяна. Раз... два... три!
Михайло спускаº курок, - знов нема огню. Рег³т.
Михайло (гн³вно). Та ну-бо, москалю, к чорту! Це твоя штука. Нащо ти замовив ружжо?
Солдат. Вот те на! Да мне какая нужда заговаривать ружье? Подай-ка, подсыплю пороху на полку: авось выстрелит!
Тетяна (до чолов³ка). Та не стр³ляй! Нехай воно тямиться! Бач, москаль непевний. Роз³рве рушницю, то поранить ³з нас кого або ³ вб'º.
Михайло. Не хочу, не хочу! Не буду стр³ляти. Мосьпан глузуº з нас (с³даº)... А ïсти притьмом хочеться.
Солдат. Ех, кабы теперь подала хозяйка лавреничков, этих, знаешь, треугольничков...
Михайло (см³ºться). Лавреничк³в! Який то у вас, москал³в, язик лубяний! Ск³льки м³ж нами вештаºтесь, а й дос³ не вимовиш: ва-ре-ни-к³в.
Солдат. Ну, вареников... Да что ты. Чупрун, об москалях так плохо думаешь? Да я, как захочу, то по-хохлацки говорить буду не, хуже тебя.
Михайло (спок³йно) Диво. Може ³ засп³ваºш по-нашому?
Солдат. А почему ж и нет? Слушай в оба.
Михайло. Слухаю, слухаю. Прислухайся ³ ти, Тетяно!
Солдат (сп³ваº).
Ой, был, да нима, да поехал на мельницу.
Бедна моя головушка, одна дома осталась. (2)
Девчина моя, ти ж моя мати!
Довго ж мен³, моº серце, без тебе скучати? (2)
Д³вчино моя, Переясл³вко.
Дай мен³ вечеряти, моя ласт³вко! (2)
Михайло з Тетяною довго регочуться. Солдат, на них дивлячись, теж см³ºться.
Солдат. Что ж вы смеетесь? Разве худо спел?
Михайло ³ Тетяна (разом). Гарно, гарно, н³чого сказати.
Михайло. Утяв до гаплик³в! (См³ºться).
Тетяна. Аж пальц³ знати! (См³ºться).
Михайло. Де ти так вивчився? Це диковина! Не можна й розп³знати, - таки немистенно по-нашому! (См³ºться).
Солдат. Да спой-ка ты, хохлач, хотя одну русскую песню. Ну, спой!.. Э, брат, стал!
Михайло. Вашу? А яку? Може, соколика або кукушечку?.. Може, лапушку або кумушку? Може, рукавичку або п³дпоясочку? Убирайся з своïми п³снями!.. Правду сказати, ºсть що й переймати!.. Ж³нко, засп³вай же ти по-своºму ту п³сню, що москаль сп³вав. (До солдата). Сядьта послухай, як вона сп³ваº.
Тетяна. Добре, чолов³че, засп³ваю. (Сп³ваº).
Ой, був та нема, та поïхав до млина.
Б³дна моя гол³вонька, що я дома не була. (2)
Д³вчино моя, ти ж моя мати!
Довго ж мен³, моº серце, без тебе скучати? (2)
Д³вчино моя, Переясл³вко.
Дай мен³ вечеряти, моя ласт³вко! (2)
Я ж не топила, я ж не варила.
По воду п³шла - в³дра побила. (2)
А додому прийшла - п³ч розвалила.
За те мене моя мати трохи не побила. (2)
Михайло. А що, яково?
Солдат. Ну, што и говорить! Вить вы - природные певцы. У нас пословица есть: хахлы никуда не годятся, да голос у них хорош.
Михайло. Н³куди не годяться? Н³, служивий, така ваша пословиця н³куди тепер не годиться. Я тоб³ коротенько скажу. Тепер уже не те, як давно було, ³скра дотепу розжевр³лась. Ось заглянь у столицю, в одну ³ в другу, та заглянь в сенат, та кинься по м³н³страх, та тод³ й говори - чи годяться наш³ куди, чи н³!..
Солдат. Спору нет, что нынче и ваших много есть заслуженных, способных и отличных людей даже в армии, да пословица-то идет, вишь ты.
Михайло. Пословиця? Коли на те п³шло, так ³ у нас ºсть ïх против москал³в не трохи. Така, наприм³р: з москалем знайся, а кам³нь за пазухою держи; од чого ж вона вийшла, сам, розумний чолов³к, догадаºшся.
Тетяна. Год³ вам споритися. Тепер чи москаль, чи наш - все одно: вс³ одного батька, царя б³лого, д³ти. Т³льки в т³м ³ разниця, що одн³ дуже шпарк³, а друг³ смирн³... Чолов³че, вже не рано, - може, час спати лягати?
Михайло. Та щось ³ сон не бере, коли ïсти хочеться.
Солдат. Да, с тощим брюхом плохой сон будет...
Михайло. Хоть би ти, Тетяно, засп³вала. Може б, на живот³ полегшало.
Солдат. В самом деле, спой, Танюша, что ни есть.
Тетяна. Х³ба московську, що мене одна дончиха вивчила.
Солдат. Нутка, ну, спой русскую; верно, так же споешь, как я вашу.
Михайло. Почуºш та й скажеш тод³, чи прийде тоб³ по нутру.
Солдат. А как эта песня начинается?
Тетяна. Больно сердцу...
Солдат. О! Эту и я знаю - начинай, хозяйка, и я стану подпевать.
Больно сердцу мила друга не иметь,
Скучно, грустно одиночкою сидеть.
Кто со мною час приятный разделит?
Кто слезою меня в горе подарит?
И цветочек лишь от дождика цветет,
Так и сердце лишь занятием живет.
Где для сердца мила друга мне найтить?
Чувства перед кем души своей открыть?
Ах! Люблю я - но сказать того боюсь,
Без уверенности я любви страшусь.
И без слов любовь мне можно доказать,
Сердце знает, как и друга испытать;
Буду молча нежно друга я любить,
Буду молча радость, скуку с ним делить.
Михайло. А що? Гарна п³сня?
Солдат. Правда твоя; да и жена твоя славно поет.
Тетяна. Не дуже ³ славно, а так, як ти сп³вав мильницю.
Михайло. А ïсти все-таки хочеться.
Солдат. Хочеш, хозяйка, я тебя выручу и накормлю твоего мужа, тебя и себя?
Михайло. Ану, ну! Яким би то способом?
Солдат. Каким способом? Вить я чародей! Захочу - прикажу, вот и кушанье будет на столе.
Тетяна. Цур йому! Може, страшно буде або ³ страва богзна в³дк³ль в³зьметься. (До чолов³ка). От уже ³ ти - нам³гся ïсти, мов мала дитина! (Обом). Лягали 6 спати, а я раненько встану та сн³дати наварю вам.
Михайло. Де те у бога сн³дання!.. А тут ïсти хочеться, аж жив³т корчить.
Солдат. Дай волю, хозяйка - вмиг будет кушанье! (Виймаº шомпол, махаº на вс³ боки, пот³м становить Михайла й Тетяну поряд). Стойте смирно, не шевелитесь, зажмурьте оба глаза и выговорите громко слова, какие скажу: "Бердень, Бердень, Ладога моя!"
Господар³ проказують за ним ³ розплющують оч³.
Солдат. Теперь объявляю вам, что жареная курица и колбаса в каморке у вас спрятаны. Поди, хозяин, сыщи и принеси сюда.
Михайло. В як³м же м³сц³ спрятана? Тепер поноч³ - як ïï найдеш?
Солдат. Все вместе лежит под... Как бишь оно?.. Сказывай, хозяйка, что у вас там есть?
Тетяна. Мало чого там есть у нас!.. Ну - куфа?
Солдат. Нет.
Тетяна. Д³жка, корито, ночви, горшки, мак³тра, поставець, гладушки, козубенька, кошик, д³жа, п³дситок, решето?
Солдат. Нет, нет!
Тетяна. Б³льше ж нема н³чого.
Михайло. А бодня?
Солдат. Да, да! В бодне или под бодней. Ступай скорей, хозяин, забирай кушанье и приноси сюда.
Михайло (чухаº голову й виявляº неохо