Он ласков будет; нас ему смирять
Не нужно; мы и без того смиренны.
Т р е т и й
Тсс, Ермолай! идут.
В т о р о й
Он, точно он!
П е р в ы й
Ретивое забилось и заныло.
Входят Прокофий и Салтыков.
П р о к о ф и й
Ты в Лавру хочешь ехать, Салтыков?
Крестьяне бросаются в ноги Ляпунову.
Что это? встаньте, встаньте, земляки!
Чего хотите?
К р е с т ь я н и н
Бьем тебе челом!
Помилуй нас, кормилец, заступи нас,
Заставь молиться богу за тебя!
П р о к о ф и й
Али вас кто обидел?
К р е с т ь я н и н
Ох! боярин!
В разор, дотла нас разоряют!
П р о к о ф и й
Кто?
К р е с т ь я н и н
А казаки. Поборам нет конца...
П р о к о ф и й
Мне жаль вас, братцы; дело разыщу,
Да за поборы мне никак нельзя
Вступаться строго: войско жить должно.
Подводов и довольно; только грех:
Не в срок приходят. Между тем ведь нужны
И корм коням, и людям хлеб и харч.
К р е с т ь я н и н
За хлеб и харч, родимый, не стоим;
Да денежную подать наложил
На нас их старший: денежек-то нет,
Так подавай последние пожитки,
И лопать, и скотинку,- и грозят,
Что и ребят и баб у нас отнимут
И продадут в неволю, нас побьют,
Как кудринских,- село же наше выжгут.
П р о к о ф и й
Село-то ваше?
К р е с т ь я н и н
Черны Грязи, барин.
П р о к о ф и й
Кто атаман казачин?
К р е с т ь я н и н
Бог его,
Кормилец, знает: с рожья-то румян,
Тебя помене, рыжеват, пузан -
И, батюшки! и трое не обхватят.
П р о к о ф и й
(Салтыкову)
Приятель Просовецкий. Я ж его!
Грабителя Заруцкий должен выдать,
И непременно.
(Крестьянам)
Братцы, не тужить!
Давать и хлеб и корм, но под расписку;
Во всем же прочем: в деньгах и пожитках
Отказывать, и смело, наотрез:
"Прокофий не велел",- и все тут.- С богом!
К р е с т ь я н и н
Отец ты наш! утешил ты сирот!
Дай-то господь наш бог тебе здоровье!
(Уходят.)
П р о к о ф и й
Вот так-то, так-то, друг Иван Никитыч!
Как только станешь думать о бедах,
О всех страданьях русского народа,
Об этих страшных следствиях войны,
Так часто сердце кровью обольется.
Несчастный селянин ожесточен
И одичал: в глазах его что ратник,
То душегубец; русский и поляк
Ему теперь почти равны - обоих
Дрожит, страшится, ненавидит он.
А ведь с природы кроток и радушен,
И любит Русь святую, край родной,
И рад отдать бы и рубашку с тела.
Но - о другом. Ты едешь в Лавру, брат?
С а л т ы к о в
Так; тело дяди я туда свезти
И там предать святой земле желал бы.
За душу грешника причет и братью
Молиться упрошу: в молитвах он
Нуждается... да, признаюсь, боярин,
Боюсь, не отказали бы ему
И в честном погребеньи. Ведь под клятвой
Церковною скончался.
П р о к о ф и й
К патриарху
Доставить постараюсь письмецо:
Смиренный, милосердый христианин,
Он клятву снимет,- я уверен в том,
Хотя и оскорбил его покойник.
С а л т ы к о в
Ты был врагом Михаилы Салтыкова
И хочешь за него просить?
П р о к о ф и й
Врагом?
Противником его я был; но смертный
За смерть дерзнет ли простирать вражду?
Нуждается в молитвах... Кто ж из нас,
Из грешных, не нуждается в молитвах?
Все мы цветем и вянем, как трава:
Его была чреда, он пал сегодня;
А я, быть может, завтра же паду.
И я явлюся пред судом Христовым,
В последнем милосердьи отказав
Клеврету, искупленному, как я,
Христовой кровью, брату своему?
Идет там кто-то.
С а л т ы к о в
Просовецкий.
П р о к о ф и й
Он?
Останови его.
С а л т ы к о в
Эй, Просовецкий!
П р о с о в е ц к и й
(подходит)
Что надо?
П р о к о ф и й
Раз: чтобы передо мной,
Боярином и главным воеводой,
Наемник Просовецкий не дерзал
Стоять так нагло, в шапке.
Просовецкий снимает шапку.
Во-вторых,
Чтоб он и слово обращал ко мне,
Как следует.
П р о с о в е ц к и й
Как следует? - Пожалуй,
Ты мне и в землю кланяться велишь!
П р о к о ф и й
Не я велю,- а сам же Просовецкий
Так станет кланяться, и вот беда:
Ему поклоны эти не помогут.
П р о с о в е ц к и й
В чем не помогут? и зачем бы мне -
Я вольный атаман - так унижаться?
П р о к о ф и й
Читал ли ты Земской устав?
П р о с о в е ц к и й
Читал.
П р о к о ф и й
И подписал его?
П р о с о в е ц к и й
Ну, подписал;
Да черт с ним!
П р о к о ф и й
Слышишь ли, Иван Никитыч?
Возьми его и поручи стрельцам.
С а л т ы к о в
(кладет ему руку на плечо)
Истома-Лавр Степанов Просовецкий,
Земли Московской жалованный стольник
И вольницы Черкасской атаман,
Ты пойман богом и Земскою думой:
Отдай мне саблю и ступай за мной.
П р о с о в е ц к и й
Ни сабли не отдам, ни за тобой
Идти я не намерен. Что я сделал?
За что меня берешь под караул?
П р о к о ф и й
За хищность и грабеж.
С а л т ы к о в
И явный бунт.
П р о с о в е ц к и й
Я вольный атаман, и суд мне Рада
Черкасов вольных.
С а л т ы к о в
Русский стольник ты,
И суд тебе Земская дума.- Саблю!
П р о с о в е ц к и й
Не слушаюсь: Заруцкий мне большой.
С а л т ы к о в
И он,
(указывая на Прокофья)
и князь Димитрий Трубецкой.
А впрочем, ты сюда забрел к рязанцам:
Нам только свистнуть, и в мгновенье ока
Тебя скрутят.
П р о с о в е ц к и й
Боярин, дашь ответ
Заруцкому и войску.
П р о к о ф и й
Ладно.
С а л т ы к о в
Саблю,
Мерзавец!
П р о к о ф и й
Не сердись, Иван Никитыч!
Входит Кикин.
А! кстати, вот и Кикин! дашь ли саблю?
П р о с о в е ц к и й
Ну, на! возьмите! - Не по силам мне...
Прокофий Ляпунов, ты, повторяю,
Заруцкому и войску дашь ответ.
П р о к о ф и й
Не беспокойся. Отведи же, Кикин.
Уходят Просовецкий и Кикин.
С а л т ы к о в
Не постигаю дерзости его!
Как? этот раболепный Просовецкий,
Подлец, дрожащий взгляда твоего...
П р о к о ф и й
Да, Салтыков: признаться, это странно.
С а л т ы к о в
Я в Лавру не поеду!
П р о к о ф и й
Почему?
С а л т ы к о в
Недаром этот вор так нагл и смел.
Марина и Заруцкий... Нет, не еду:
Друзьям тебя не должно покидать.
П р о к о ф и й
Заботливость твоя, Иван Никитыч,
Отрадна мне; но поезжай, душа:
Уже молва о том, что хочешь ехать,
Успела разнестись; когда же вдруг
Останешься, тогда дремать не станут
Мои враги; язык их ядовит;
Начнутся толки. Бог меня хранит,
И, если в самом деле мне опасность
Грозит какая, отвратить ее
Он может, буде так ему угодно
И буде нужен я родной земле;
А не угодно - и старанья ваши
Напрасны будут. Под щитом его
Стою - и не боюся ничего.
Сцена 3
Глухое место за табором.
З а в а р з и н
(один)
Да! грамотки писать и мы умеем,
И чьи-то чище, хитрый грамотей,
Премудрый воевода? - Наши, правда,
Не слишком длинны,- но не без затей.
Увидим!.. Не забыл я, Ляпунов,
Твоей боярской ласки, как ты, было,
Чуть сына моего не утопил;
Я к вашим - и, спасибо! взбунтовались
И вырвали из рук твоих собак
Павлушу; только жаль: ослы потом
Испортили, что начали так лихо;
Ведь головою выдали его!
И стал я в землю кланяться тебе,
Стонал и плакал, охал - все напрасно!
Ты чуть его опять не утопил.
"И своего-де сына,- ты твердил,-
Не пощадил бы".- Ххм! велико дело!
Дрянную деревушку запалить!
Насилу-то на просьбу Трубецкого
Сдался злодей и, наказав кнутом,
Из стана выгнал бедного Павлушу.
Да где же Просовецкий? - Хлопотун!
Отправиться изволил сам к рязанцам
Сыскать мошенника, который нам
Закабалил за горсть ефимков душу...
Не раз мерзавец службы нам служил;
Теперь, кажись, последнюю сослужит:
Пора и сбыть его; уж чересчур
Он много знает; продал Ляпунова...
Пожалуй, плут и нас ему продаст.
Все нет их... Будут... Не сошлись бы только
До времени с засадой...
Входит сотник.
Хлопко, ты?
С о т н и к
Готовы молодцы.
З а в а р з и н
Спасибо, братец.
С о т н и к
А что прикажешь учинить с гонцом?
З а в а р з и н
Что с прежним.
С о т н и к
А устав?
З а в а р з и н
Вот пустяки!
Не до устава будет Ляпунову!
Хлопот не оберется он и сам.
Спустя немного с хлопцами засядь
Вот тут и тут! - Мои пролазы мне
Шепнули, что гонца отправят скоро.
Ступай.
Уходит сотник.
Все нет их, а пора...
Бояться начинаю.
Входит стрелец.
А! приятель!
Добро пожаловать! - Но ты один -
Что это?
С т р е л е ц
Кланяется Лавр Степаныч,
А сам сидеть изволит.
З а в а р з и н
Он сидит?
С т р е л е ц
Не присягну: быть может, и лежит;
Ему теперь спокойно - в теплом месте.
З а в а р з и н
Короче: что с ним?
С т р е л е ц
Взят под караул.
З а в а р з и н
Он? А за что?
С т р е л е ц
Вот от него записка.
З а в а р з и н
(прочитав)
Ну, братец, знаю, знаю! а досадно:
Какая память у меня! Представь:
Возможно ли? Забыл!- Ведь с Ляпуновым
Мы сговорились, чтобы засадил
Для виду Просовецкого, как будто
Мы с ним еще в разладе; без того
Не проведешь же наших. На бумагу! -
И отправляйся...
С т р е л е ц
Фрол Андреич!
З а в а р з и н
Ну?
С т р е л е ц
Ведь, право, совестно: боярин мне
Отец и благодетель!
З а в а р з и н
Точно так;
И больно мне, признаться откровенно,
И самому, что в грех тебя не раз
Вводил я... Вот же, милый, случай славный:
Загладить можешь все свои вины;
Мы наградим тебя, и наградит
Рукою нескупою сам боярин.
Важнейшая бумага, братец,- да!
И видишь ли? Когда ее доставишь,
Боярина от всех врагов избавишь;
Он муж великий; будет он один
Всей нашей рати полный властелин.
И это только, друг ты мой, начаток!
А дале...
С т р е л е ц
Если подлинно...
З а в а р з и н
Иди!
Богатство, честь и счастье впереди.
С т р е л е ц
Прощенья просим.
З а в а р з и н
(дает ему кошелек)
Вот тебе задаток.
Уходит; перед уходом встречается с засадой сотника Хлопка и
указывает им перстом на стрельца; они прячутся.
С т р е л е ц
(один)
Они с ним помирились; очень рад.
Да так ли? правда ли? Христе мой боже!
А!1 Если бы!.. Скопил я кое-что;
Война не продолжится; как возьмут
Столицу воеводы,- я тотчас
В Рязань к своей Параше, и грехи
Молитвой, покаянием, постом
Очищу - да! - и заживу потом...
Но что бы ни было,- пора! пора!
Вперед я не отважуся на дело,
Которое и душу-то и тело
(И сам я знаю) может погубить.
Ох! стыдно мне и тяжко! мне ль служить
За деньги этим казакам? - Боярин
Меня взрастил, он кормит мать мою,
Сестер пристроил... Как неблагодарен,
Как гнусен я! - Его я предаю...
Так предал спаса мерзостный Иуда...
Довольно! полно! Только бы оттуда
Здоровым воротиться этот раз,
Даю зарок: отстану от проказ.
Вот бог вам! буду человеком честным!
Мне грустно, больно грустно... Неуместным
Сомненьем, правда, ныне мучусь я:
Они теперь с боярином друзья;
Так, стало, я сегодня не изменник.
Пойду же!
Х л о п к о
(выскакивает с своими)
Стой!
С т р е л е ц
Да что вы?
Х л о п к о
Стой, мошенник!
Бездельник, стой!
С т р е л е ц
Пустите!
Х л о п к о
Ни на шаг!
С т р е л е ц
Чего хотите?
Х л о п к о
Мы? Твоих бумаг;
Потом же, свет, хотим тебя повесить.
С т р е л е ц
Помилуйте! Побойтесь бога!
Х л о п к о
Шут!
Кобениться ты вздумал, куролесить?
Э! не ребячься! и с чего бы тут
Так пятиться и вздрагивать и биться?
Тут ничего неслыханного нет:
Со всяким, братец, может то ж случиться,
Тащите!
С т р е л е ц
Дай мне молвить слово!
Х л о п к о
Свет,
Нам некогда твои рассказы слушать:
Ведь ужин ждет нас; нам-то время кушать,
Тебе висеть. Тащите!
С т р е л е ц
Заварзин
Вам скажет...
Х л о п к о