bsp;
Целый день дома, засядешь, как чучело,
Не с кем и слова сказать!
Нет никакого тебе утешения, -
Вот хоть хозяйство возьмешь:
Тут беспорядок, а там упущение,
Точно в казармах живешь.
Кроме домашних хлопот и опрятности,
Даже по службе самой
Сколько различных обид, неприятностей
Встретит наш брат холостой!
Как ни работает, как ни старается,
Всё замечать не хотят;
В наших способностях всяк сомневается:
Он, говорят, не женат!
Если ж красавицей женкой как следует
Кто заведется из нас,
Смотришь, начальник ласкает, обедает,
Там и прибавка тотчас!
Дети пошли, покумишься с директором:
Тут уж грешно отказать;
Будьте вторым их отцом и протектором,
Это не шутка сказать!
Так и пошел! Через два или три года
Всех перегонишь друзей...
Да. Быть женатым огромная выгода...
Надо жениться скорей.
ПРИМЕЧАНИЯ
35. Отдельное издание. Спб., 1834. Переделка водевиля Варена и Деверже
"Les femmes d'emprunt" (Париж, театр Gymnase, 23 ноября 1833 г.). Куплеты
принадлежат П. А. Каратыгину. Водевиль впервые поставлен в Петербурге в
Александрийском театре 3 мая 1834 г.
36. Отдельное издание. Спб., 1834. Водевиль впервые поставлен в
Петербурге в Александрийском театре 12 июня 1837 г. в бенефис автора с
участием А. Е. Мартынова.
37. РиП. 1843, No 3. Водевиль впервые поставлен в Петербурге в
Александрийском театре 25 апреля 1838 г., в бенефис автора.
38. РиП. 1842, No 12. Перевод-переделка пьесы М. Теолона, М. Фурнье и
Стефана "Les Merluchons, ou apres deux cents ans" ("Покойники, или Двести
лет спустя"). Водевиль впервые поставлен в Петербурге в Александринском
театре 10 сентября 1841 г. в бенефис автора.
39. Отдельное издание. Спб., 1843. Водевиль впервые поставлен в
Петербурге в Александрийском театре 26 октября 1843 г. в бенефис автора. В
роли Карлуши - А. Е. Мартынов.
40. Отдельное издание. Спб., 1845. Водевиль впервые поставлен в
Петербурге в Александрийском театре 14 ноября 1845 г.