Главная » Книги

Есенин Сергей Александрович - Страна негодяев, Страница 3

Есенин Сергей Александрович - Страна негодяев


1 2 3

альцев.
   Вы помните тот притон?
  
   Н о м а х
   Помню.
  
   Б а р с у к
   А помните одного китайца?
  
   Н о м а х
   Да...
   Но неужели...
  
   Б а р с у к
   Это он.
   Лишь только тогда вы скрылись,
   Он последовал за вами.
   Через несколько минут
   Вышел и я.
   Я видел, как вы сели в вагон,
   Как он сел в соседний.
   Потом осторожно, за золотой
   Кондуктору,
   Сел я сам.
   Я здесь, как и вы,
   Дней 10.
  
   Н о м а х
   Посмотрим, кто кого перехитрит?
  
   Б а р с у к
   Но это еще не все.
   Я следил за ним, как лиса.
   И вчера, когда вы выходили
   Из дому,
   Он был более полчаса
   И рылся в вашей квартире.
   Потом он, свистя под нос,
   Пошел на вокзал...
   Я тоже.
   Предо мной стоял вопрос -
   Узнать:
   Что хочет он, черт желтокожий...
   И вот... на вокзале...
   Из-за спины
   На синем телеграфном бланке
   Я прочел,
   Еле сдерживаясь от мести,
   Я прочел -
   От чего у меня чуть не скочили штаны -
   Он писал, что вы здесь,
   И спрашивал об аресте.
  
   Н о м а х
   Да... Это немного пахнет...
  
   Б а р с у к
   По-моему, не немного, а очень много.
   Нужно скорей в побег.
   Всем нам одна дорога -
   Поле, леса и снег,
   Пока доберемся к границе,
   А там нас лови!
   Грози!
  
   Н о м а х
   Я не привык торопиться,
   Когда вижу опасность вблизи.
  
   Б а р с у к
   Но это...
  
   Н о м а х
   Безумно?
   Пусть будет так.
   Я -
   Видишь ли, Барсук, -
   Чудак.
   Я люблю опасный момент,
   Как поэт - часы вдохновенья,
   Тогда бродит в моем уме
   Изобретательность
   До остервененья.
   Я ведь не такой,
   Каким представляют меня кухарки.
   Я весь - кровь,
   Мозг и гнев весь я.
   Мой бандитизм особой марки.
   Он осознание, а не профессия.
   Слушай! я тоже когда-то верил
   В чувства:
   В любовь, геройство и радость,
   Но теперь я постиг, по крайней мере,
   Я понял, что все это
   Сплошная гадость.
   Долго валялся я в горячке адской,
   Насмешкой судьбы до печенок израненный.
   Но... Знаешь ли...
   Мудростью своей кабацкой
   Все выжигает спирт с бараниной...
   Теперь, когда судорога
   Душу скрючила
   И лицо как потухающий фонарь в тумане,
   Я не строю себе никакого чучела.
   Мне только осталось -
   Озорничать и хулиганить...
   . . . . . . . . . . . . . . . .
   Всем, кто мозгами бедней и меньше,
   Кто под ветром судьбы не был нищ и наг,
   Оставляю прославлять города и женщин,
   А сам буду славить
   Преступников и бродяг.
   . . . . . . . . . . . . . . . .
   Банды! банды!
   По всей стране,
   Куда ни вглядись, куда ни пойди ты -
   Видишь, как в пространстве,
   На конях
   И без коней,
   Скачут и идут закостенелые бандиты.
   Это все такие же
   Разуверившиеся, как я...
   . . . . . . . . . . . . . . . .
   А когда-то, когда-то...
   Веселым парнем,
   До костей весь пропахший
   Степной травой,
   Я пришел в этот город с пустыми руками,
   Но зато с полным сердцем
   И не пустой головой.
   Я верил... я горел...
   Я шел с революцией,
   Я думал, что братство не мечта и не сон,
   Что все во единое море сольются,
   Все сонмы народов,
   И рас, и племен.
   . . . . . . . . . . . . . . . .
   Но к черту все это!
   Я далек от жалоб.
   Коль началось -
   Так пускай начинается.
   Лишь одного я теперь желаю,
   Как бы покрепче...
   Как бы покрепче
   Одурачить китайца!..
  
   Б а р с у к
   Признаться, меня все это,
   Кроме побега,
   Плохо устраивает.
  
  (Подходит к окну.)
   Я хотел бы...
   О! Что это? Боже мой!
   Номах! Мы окружены!
   На улице милиция.
  
   Н о м а х
  
  (подбегая к окну.)
   Как?
   Уже?
   О! Их всего четверо...
  
   Б а р с у к
   Мы пропали.
  
   Н о м а х
   Скорей выходи из квартиры.
  
   Б а р с у к
   А ты?
  
   Н о м а х
   Не разговаривай!..
   У меня есть ящик стекольщика
   И фартук...
   Живей обрядись
   И спускайся вниз...
   Будто вставлял здесь стекла...
   Я положу в ящик золото...
   Жди меня в кабаке "Луна".
   (Бежит в другую комнату, тащит ящик и фартук.)
  
   Барсук быстро подвязывает фартук. Кладет ящик
  
  
  
  на плечо и выходит.
  
   Н о м а х
  
  (прислушиваясь у двери)
   Кажется, остановили...
   Нет... прошел...
   Ага...
   Идут сюда...
  
   (Отскакивает от двери. В дверь стучат. Как бы
  
   раздумывая, немного медлит. Потом неслышными
  
  
   шагами идет в другую комнату.)
   СЦЕНА ЗА ДВЕРЬЮ
  Ч е к и с т о в, Л и т з а-Х у н и 2 м и л и ц и о н е р а.
  
   Ч е к и с т о в
  
   (смотря в скважину)
   Что за черт!
   Огонь горит,
   Но в квартире
   Как будто ни души.
  
   Л и т з а-Х у н
  
   (с хорошим акцентом)
   Это его прием...
   Всегда... Когда он уходит.
   Я был здесь, когда его не было,
   И так же горел огонь.
  
   1-й м и л и ц и о н е р
   У меня есть отмычка.
  
   Л и т з а-Х у н
   Давайте мне...
   Я вскрою...
  
   Ч е к и с т о в
   Если его нет,
   То надо устроить засаду.
  
   Л и т з а-Х у н
  
   (вскрывая дверь)
   Сейчас узнаем...
   (Вынимает браунинг и заглядывает в квартиру.)
   Тс... Я сперва один.
   Спрячьтесь на лестнице.
   Здесь ходят
   Другие квартиранты.
  
   Ч е к и с т о в
   Лучше вдвоем.
  
   Л и т з а-Х у н
   У меня бесшумные туфли...
   Когда понадобится,
   Я дам свисток или выстрел.
  
  
  (Входит в квартиру и закрывает дверь.)
   ГЛАЗА ПЕТРА ВЕЛИКОГО
   Осторожными шагами Л и т з а-Х у н идет к той комнате,
   в которой скрылся Номах. На портрете глаза Петра Великого
   начинают моргать и двигаться. Литза-Хун входит в комнату.
   Портрет неожиданно раскрывается как дверь, оттуда
   выскакивает Н о м а х. Он рысьими шагами подходит к
   двери, запирает на цепь и снова исчезает в портрет-дверь.
   Через некоторое время слышится беззвучная короткая возня,
   и с браунингом в руке из комнаты выходит к и т а е ц. Он
   делает световой полумрак. Открывает дверь и тихо дает
  свисток. Вбегают м и л и ц и о н е р ы и Ч е к и с т о в.
  
   Ч е к и с т о в
   Он здесь?
  
   К и т а е ц
   (прижимая в знак молчания палец к губам.)
   Тс... он спит...
   Стойте здесь...
   Нужен один милиционер,
   К черному выходу.
  
  (Берет одного милиционера и крадучись проходит через
  
  
   комнату к черному выходу.)
   Через минуту слышится выстрел, и испуганный милиционер
  
  
  
  бежит обратно к двери.
  
   М и л и ц и о н е р
   Измена!
   Китаец ударил мне в щеку
   И удрал черным ходом.
   Я выстрелил...
   Но... дал промах...
  
   Ч е к и с т о в
   Это он!
   О! проклятье!
   Это он!
   Он опять нас провел.
   Вбегают в комнату и выкатывают оттуда в кресле связанного
   по рукам и ногам. Рот его стянут платком. Он в нижнем белье.
   На лицо его глубоко надвинута шляпа. Чекистов сбрасывает
  
   шляпу, и милиционеры в ужасе отскакивают.
  
   М и л и ц и о н е ры
   Провокация!..
   Это Литза-Хун...
  
   Ч е к и с т о в
   Развяжите его...
   Милиционеры бросаются развязывать.
  
   Л и т з а-Х у н
   (выпихивая освобожденными руками платок изо рта)
   Черты возьми!
   У меня болит живот от злобы.
   Но клянусь вам...
   Клянусь вам именем китайца,
   Если б он не накинул на меня мешок,
   Если б он не выбил мой браунинг,
   То бы...
   Я сумел с ним справиться...
  
   Ч е к и с т о в
   А я... Если б был мандарин,
   То повесил бы тебя, Литза-Хун,
   За такое место...
   Которое вслух не называется.
   1922-1923

Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
Просмотров: 215 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа