тонулъ... Онъ говорилъ, что мы будемъ вмѣстѣ съ вами ихъ воспитывать...
Зайцева (вставая съ кресла). Знаете что?.. Мнѣ васъ очень жаль... Но - однако - насильно мила не будешь (кри читъ въ среднюю дверь, куда скрылся мужъ). Юр³й!.. ты спишь? Нѣтъ?!! Тѣмъ лучше. Слушай же: я ухожу! И ухожу совсѣмъ!.. Дѣтей заберу потомъ я ихъ буду сама воспитывать - слышишь? Сама!! А тебя оставляю на попечен³е твоей новой жены - зови ее Валей! А я ее такъ звать не могу... Негодяй!!! (проходитъ мимо Вали въ переднюю. Валя отшатнувшись, изумленно смотритъ ей вслѣдъ).
Зайцевъ (выходитъ, протирая глаза). Что тутъ еще? Въ чемъ дѣло? Почему... (увидѣвъ Валю съ картонками и узлами). Вы?!. Тутъ?.. Что случилось?..
Валя. Юр³й!.. Я теперь ничего не понимаю... Ты меня позвалъ, я пришла... Но тутъ происходитъ что-то такое тяжелое...
Зайцевъ. Я васъ позвалъ? Сюда? Опомнитесь! Мы съ вами полтора мѣсяца тому назадъ разстались и я сказалъ, что все это нужно прекратить...
Валя (бросаясь къ нему). Юр³й!.. Но вѣдь сегодня... ты мнѣ самъ сказалъ въ саду... около ресторана...
Зайцевъ. (въ приливѣ неимовѣрнаго бѣшенства) Какъ? И вы тоже? И вы?!. И вы захотѣли меня съума свести?!. И вы сговорились со всѣми? Что вамъ отъ меня нужно?!. Мозгъ мой вы хотите раздавить?!. Въ сумасшедш³й домъ засадить?!! Жизнь моя вамъ нужна?!. Ну - нате, ѣшьте меня, пейте мою кровь!!! Лопайте меня!!.
Валя (въ ужасѣ вскрикнувъ, убѣгаетъ).
Зайцевъ (со стономъ, садясь за письменный столъ). Боже, мой, Боже мой... Что же это такое? У меня сейчасъ голова лопнетъ... (Вдругъ замѣчаетъ выдвинутый ящикъ письменнаго стола)... А-а!.. Сергѣй! Сергѣй!
Сергѣй. Изволили кликать?
Зайцевъ. Я тебя покличу! Я тебя еще и не такъ покличу... Почему ящикъ моего стола открытъ? Гдѣ ключи?
Сергѣй. Да вы-же сами давеча у меня взяли!..
Зайцевъ. Постой, постой... Когда я у тебя бралъ ключи?
Сергѣй. Да съ полчаса тому назадъ будетъ. Я еще предлагаю умыться, а вы потребовали ключи, отослали меня, да и тово...
Зайцевъ. Ага, такъ, такъ... И это былъ дѣйствительно я? Можетъ быть, кто другой?!! Говори! Вспомни!!
Сергѣй (съ ужасомъ). Вы же и были... Кому другому. Только что въ штатскомъ, да безъ вещей пр³ѣхали...
Зайцевъ. Я? Былъ здѣсь? Полчаса тому назадъ? Въ штатскомъ? Ну, кажется, мнѣ кое-что дѣлается яснымъ. Ступай, Сергѣй. (Сергѣй уходитъ. Зайцевъ роется въ столѣ). Ну, конечно... И бумажника нѣтъ, и брилл³антовой булавки... Ахъ, мерзавецъ!.. Ну, попадись онъ мнѣ...
Въ окно, выходящее на улицу, лѣзетъ Пальцевъ.
Зайцевъ (вскакивая). Это что такое? Что вамъ угодно?!.
Пальцевъ. Вы простите, что я такъ. Но во дворѣ нельзя пройти - онъ весь заваленъ какими-то рельсами. А я человѣкъ рѣшительный и ужъ разъ рѣшилъ извиниться передъ вами, такъ и извинюсь. Господинъ Зайцевъ! Простите меня. Готовъ дать вамъ любое удовлетворен³е...
Зайцевъ. Что такое? Почему?! Кто вы такой?
Пальцевъ. Позвольте представиться - Пальцевъ.
Зайцевъ. Ну-съ?
Пальцевъ. Сегодня... въ саду, около ресторана... Я далъ вамъ, извините, пощечину... За то, что вы распустили обо мнѣ сплетню... А теперь я узналъ, что вы тутъ не причемъ.
Зайцевъ (весело). Постойте, постойте... Такъ вы сегодня дали мнѣ въ саду пощечину?
Пальцезъ. Д-да... Вы понимаете, что я...
Зайцевъ (потирая руки). Хорошо, хорошо... И скажите,- здоровую пощечину?
Пальцевъ. Да ужъ, знаете, что было силы... Вы извините, я...
Зайцевъ. Нѣтъ, вы мнѣ скажите правду; здорово трахнули?
Пальцевъ. Да ужъ... не совѣсть...
Зайцевъ. Милый! Спасибо! Дайте я васъ за это поцѣлую (обнимаетъ его). Ф-фу! (къ публикѣ). Вѣрите ли, господа: единственное утѣшен³е за весь этотъ проклятый день...