Главная » Книги

Зиновьева-Аннибал Лидия Дмитриевна - Певучий осел, Страница 3

Зиновьева-Аннибал Лидия Дмитриевна - Певучий осел


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

nbsp;
  Голоса (из-за кустов). Она не тебя!.. Она меня!.. Я хочу!.. Гляди,
  Баратрон обеих... Мормоликс расщепил березу... Это не Мормоликс!.. Здесь
  болотный огонек!.. Кто меня клюет?.. Кто вопит?.. Это филин...
  
   Пок кричит филином. В страхе все выбегают на поляну. Музыка прекращается.
   Лигей мчится через луг, влача Елену к ложу. Остальные, окружая Гермию,
  
  
   принимаются за драку. Музыка возобновляется.
  
  
  Елена. О, будь великодушен. На что тебе тело женщины, безумно любящей
  другого?
  
  Лигей (у ложа). Гляди! Гляди! Свет странный мерцает с ложа. Кто спит
  осиянный? Чье темнеет тело, как пустота, полый призрак?
  
  Елена. Мне страшно. Страшно.
  
  
  
  
  
  Бросаются за кусты.
  
  
  
   Пок (слетает с дерева).
  
  
  
   Гу-гу, гу-гу! Шальные трусы, прочь.
  
  
  
   Коль вида эльфа вам снести невмочь!
  
  
  Лигей (высовывает удивленную голову из-за кустов). Чей это шепот
  странный? Будто корни зашептались соками в земле. Любопытно подглядеть, кто
  это шептал. Здесь много чудного. Есть в лесу лешие, в болотах водяницы*.
  
  
  
   Пок (бежит через луг к дерущимся).
  
  
  
   Как в кузов гриб, здесь каждый в свалку влез.
  
  
  
   Поганки! Девка ж убежала в лес.
  
  
  Эраст, Медон, Леонид, Баратрон, Мормоликс бросают драку. Хватаются
   Елены, Гермии, Лигея и вместе с музыкантами мечутся, призывая беглецов,
  
  
  
  
   и исчезают в лесу.
  
  
  Голос Елены (за кустами). Милый, ты слышал снова тот шепот? Мне
  страшно. Вернись сюда.
  
  Лигей (высовывается до полтела из-за кустов. Глядит на пляшущего Пока).
  Я вижу огонек. Будто болотный. Он пляшет. Сюда приближается. Мне страшно,
  любопытно и дремлется.
  
  Пок (рычит ослом). Сон губит любопытных. Ио! Ио!
  
  
  
  
  
  Лигей прячется за кусты.
  
  
  Голос Елены. Кто ревел?
  
  Голос Лигея (в полусне). Что? Ревел? Осел.
  
  Голос Елены. Здесь место нечистое. Кто тот осел? Успокой меня.
  
  Голос Лигея (засыпающего). Кто? Где? Засни, любезная Елена. Осел тот -
  я. И успокойся. Спи.
  
  
   Голос Пока (забежавшего в кусты к Елене и Лигею).
  
  
  
   Заснули, спят. Презренный род людей!
  
  
  
   Бессилье, утомленье, дряхлость, трусость
  
  
  
   И любопытство потайное - вот вы.
  
  
  
   Лицо его красиво, но во сне
  
  
  
   Являет ясно: скудно в нем людское.
  
  
  
   Богам милее - зверь иль человек?
  
  
  
   И ближе кто божественной природе?
  
  
  
   Мне вспомнить здесь весьма уместно будет
  
  
  
   Про вислоухого любимца Вакха*.
  
  
  
   На нем Силен* брюхатый скачет грузно,
  
  
  
   Бока затиснув пьяными ногами.
  
  
  
   Мне люб осел: хоть мэтр ревучий груб,
  
  
  
   Но с чувством он поет - прямой поэт.
  
  
  
   Как низок лоб под волнами волос!
  
  
  
   А губы - алый спелый плод повислый.
  
  
  
   Как странен нос его - горбатый мост,
  
  
  
   Не то ослиный нос. Людского ж смысла,
  
  
  
   Как я сказал, не видно в сих чертах...
  
  
  
   (Выскакивает из-за кустов.)
  
  
  
   Держися, царь! Жене ты яму рыл,
  
  
  
   Я ж про тебя, не покладая крыл,
  
  
  
   Алцветик добывал. И раздобыл!
  
  
  
   От дури ты и смеха обалдел:
  
  
  
   Не стало вмочь с тобой вести мне дел.
  
  
  
   Пок грубостей не терпит от царей.
  
  
  
   Угодою не приручишь зверей.
  
  
  
   Я дам урок тебе раз навсегда,
  
  
  
   Что, где неблагодарность, - там вражда.
  
  
  
   (Снова прячется в кусты.)
  
  
  
   Ио! Ио! Проснется наш поэт*,
  
  
  
   Ушастой головой осла одет.
  
  
  
  
  (Появляется снова.)
  
  
  
   Его ослом я живо обернул,
  
  
  
   Хвостом убрал, копытами обул,
  
  
  
   Вскочили уши вверх, насторожась.
  
   (Подбегает к Оберону и брызгает ему на веки Алцветом.)
  
  
  
   Прими любви неутолимой ярь:
  
  
  
   В осла влюбись любовью жадной, царь.
  
  
  
  (Размахивая Алцветом, пляшет дико.)
  
  
  
   Божественным объевшись естеством,
  
  
  
   Мешок порожний набивай скотством,
  
  
  
  
   (Задумывается.)
  
  
  
   Что с сонной афинянкой мне начать?
  
  
  
   Коль первою приметит царь ее,
  
  
  
   Полюбит тотчас, проглядев осла.
  
  
  
   Придумал! Вымажу и ей глаза
  
  
  
   И разбужу, чтоб взор ее впервые
  
  
  
   На длинноухого соседа пал,
  
  
  
   Что праздно ночь веселую проспал.
  
  
  
   Потом разиню я со сна вспугну,
  
  
  
   В объятья к Оберону пригоню,
  
  
  
   Горластым ревом девку обману
  
  
  
   И в сотое болото заманю.
  
  
  
  
  (Исчезает в кустах.)
  
   Оберон просыпается. Раздается сладострастная музыка эльфов.
  
  
  
  Оберон. Какие соки жилы обтекают?
  
  
  
   И отчего мне к сердцу приникают
  
  
  
   И травы, и цветы, и пышный лес?
  
  
  
   И тучки тянутся ко мне с небес?
  
  
  
   Растет неизъяснимое томленье:
  
  
  
   Всех дивных див ко мне, мое же к ним.
  
  
  
   Горит пожар любви без утоленья,
  
  
  
   Желаньем необъятным я палим.
  
  
  
   Вмещало сердце все, что сердцу мило;
  
  
  
   Но милым стал весь мир - и не вместило.
  
  
  
   Мне тесно! Я люблю! Ко мне, ко мне!
  
  
  
   От стрел несметных меркну я в огне.
  
   Лигей выбегает из-за кустов, на копытах, с ослиным хвостом под короткой
  
  туникой, с ослиной головой и с флейтой в руках. За ним Елена. Она
   протягивает к нему влюбленные руки, он скалит на нее зубы, лягается,
  
  
  
  
   хлещет хвостом.
  
  
  
   Оберон (в экстатическом созерцании).
  
  
  
   Прекрасный, кто ты? Дивного как звать?
  
  
  
   Ты человек? Иль бог? Мое желанье,
  
  
  
   Хватавшее весь мир, ты полонил.
  
  
  Лигей (в тоскливой злобе мечется). Ио! Ио! Ио!
  
  Елена. О, возлюбленный, с шелковистою мордой!
  
  
  
  
  Оберон загораживает Лигея от Елены.
  
  
  (Закрывая лицо руками.) Ужас! Ужас! Кто этот светящийся и темный?
  
  
   Голос Пока (из кустов).
  
  
  
   Ио! Ио! Ко мне, красотка, гоп!
  
  
  
   Ио! Ио! Помчу тебя в галоп.
  
  
  Елена убегает на голос в кусты. Из леса выскакивают Медон, Эраст,
  
  Леонид, Баратрон, Мормоликс, Лютник и Волынщик, натыкаются на
  
   Оберона и Лигея и с воплями врассыпную обращаются в бегство.
  
  
  Голоса бегущих. Ужас! Чары! Кто испортил Лигея? На теле Лигея голова
  осла! Где наш вождь? Бежим! Бежим! Прочь с нечистого места. Лигей! Лигей!
  Лигей!
  
   Лигей мечется, чтобы бежать вслед зовущих, дует в свою флейту. Оберон
  
  
  
  обхватил его шею. Лигей лягается.
  
  
  
  Оберон. К тебе, к тебе вся новая любовь!
  
  
  
   Из глаз моих она горит и пышет.
  
  
  
   Не бойся, диким оком не води!
  
  Лигей (выбиваясь). Ио! Ио!
  
  
   Голос Пока (издалека).
  
  
  
   Ио! Ио! Присяду там на пне.
  
  
  
   Ты ж амазонкою на плечи ко мне.
  
  
  Елена (издалека). Красавец, слышу сладкий голос, где ты?
  
  
  
  Оберон. Певец, чей голос так узывно звучен,
  
  
  
   Будь навсегда со мною неразлучен!
  
  
  Лигей. Ио! Ио! Ио!
  
  
  
  Оберон. Что значили таинственные звуки?
  
  
  
   Позволь обнять тебя. Ко мне, на ложе!
  
  
  
   О, дай по бедрам стройным провести
  
  
  
   Рукою робкой и губами губы
  
  
  
   Отвислые, как спелый плод, лобзать,
  
  
  
   Ресницами дай шелк ланит ласкать.
  
  
  Лигей. Ио! Ио! Ио!
  
  
  
  Оберон. Люблю твой гордый нос - горбатый мост.
  
  
  
   Что это? Это что? О дивный хвост!
  
  
  
   Неизъяснимый, юный, томный хвост!
  
   Тянет Лигея за нижнюю губу к ложу. Лигей ощеривается, упираясь. Пок
   выскакивает с пуком репейника и стягает сзади Лигея. Лигей брыкается.
  
  
  
   Пок. Ха-ха, ха-ха! Здесь курочка снесла
  
  
  
   Яйцо чудное. Любит царь осла.
  
  
  
   А той порой за тридевять болот
  
  
  
   Завел я девку: будет помнить Пока!..
  
  
  
   Пусть от ослов богам не много прока,
  
  
  
   Проглотит и осла мой живоглот.
  
  
  Оберон. Цыц, шут! Не зубоскалить зря! Молчи!
  
  
  
   Эрот, приди и сердце научи
  
  
  
   Еще неведомым, сладчайшим ласкам.
  
  
   Пок. Прилаживайся, царь, к ослиным пляскам.
  
  
  
   Оберон томно пляшет вокруг топочущего Лигея.
  
  
  Лигей. Ио! Ио!.. Нет!
  
  
  
  Оберон. Что косных уст мне тайна изрекла?
  
  
  
   Меня любя, ты станешь полубогом.
  
  
  
   Два сильных выращу тебе крыла,
  
  
  
   Из плена высей не прельщайся логом, -
  
  
  
   Иль превратишься в дикого осла.
  
  
   Лигей (ревуче поет).
  
  
  
   О, Леонид,
  
  
  
   Эраст, Медон!
  
  
  
   О, Мормоликс
  
  
  
   И Баратрон!
  
  
  
   Лигей убит.
  
  
  
   Меж нами Стикс*,
  
  
  
   Летейский сон...*
  
  
  
   Меж нами Стикс
  
  
  
   И Флегентон!*
  
  
   (Долго, с трудом и заунывно играет на флейте.)
  
  
   Пок. Меж вами Пок,
  
  
  
   Любовный сок
  
  
  
   И Оберон.
  
  
   Лигей (роняет флейту). Ио! Ио! Ио!
  
  
  Оберон. Друзей бескрылых, милый, не зови.
  
  
  
   Развеселись усладами любви!
  
  
  
   (Склоняет Лигея на ложе.)
  
  
  
   Пок, эльфам прикажи играть и петь.
  
  
  
   На пляски обряди. Царицу встреть.
  
  
  
   Плодов и роз пришли, да не забудь
  
  
  
   И пьяных трав, чтоб укрепиться в путь.
  
   Эльфы приносят плоды на золотых чашах и напитки в золотых с каменьями
  
  кованых кувшинах. Увенчивают Лигея и Оберонарозами. Четыре хора
  
   эльфов прилетают один за другим, с нарастающей звонкостью
  
  
  
  
   медных труб.
  
  
   Первый хор. За восточной горой
  
  
  
   Предрассветной порой
  
  
  
   Заросились луга!
  
   Второй хор. Задымились луга,
  
  
  
   Забелела заря;
  
  
  
   Разбудите царя!
  
   Третий хор. Золотится заря, -
  
  
  
   Протрубите, рога, -
  
  
  
   Подымайте царя!
  
  Четвертый хор. Заалела заря:
  
  
  
   Дребезжите, рога,
  
  
  
   Торопите царя!
  
  
   Пок. Царь, окрыляй осла, ведь Феб не ждет:
  
  
  
   Заткут тебя лучи, дух ночи синей!
  
  
  
   Гляди, уж тени прячутся стыдливо,
  
  
  
   Ползут к червям в могилы суетливо.
  
  
  Оберон. Мой Пок, прости, что был я груб с тобой,
  
  
  
   Не сокращай усладам срок скупой.
  
  
   Пок. Завязнешь в неводе зари: осел
  
  
  
   Махнет к ослице, что я в топь завел.
  
  
  Оберон. Молчи, беспутный! Никогда! Он мой.
  
  
   Пок. Так окрыли его и мчись домой!
  
  
  Оберон. Но где Титания?
  
  
   Пок. У милой Фиды.
  
  
  Оберон. Хочу, чтобы любила нас царица.
  
  
   Пок. Желаешь вздора - не слепа она.
  
  
  Оберон. За ней пошли рой эльфов быстрокрылых:
  
  
  
   На запад мы летим и ждем ее
  
  
  
   На острове, где башня* ей знакома,
  
  
  
   И любим, не умея забывать.
  
  
  
   Ты видишь, облачко там зацепилось
  
  
  
   За бедный месяц, улови его:
  
  
  
   Пусть эльфы крылья выкроят певцу
  
  
  
   Из серебристо-палевой кудели*
  
  
  
   И к мышцам плеч лилейных прикрепят.
  
  
  
   Другим вели ковать нам удила
  
  
  
   Из золота червонного; уздечку
  
  
  
   Из трав речных плести, - слетай на речку.
  
  
   (Снимает с себя золотую лиру и подает Лигею,
  
  
  
   поднимая с травы его флейту.)
  
  
  
   Певец, прими! И флейту мне доверь:
  
  
  
   Лад буйной песни лирою умерь.
   Пок (предводительствует эльфами, несущими крылья, уздечку, удила).
  
  
  
   Хвостатому певцу отмашет хвост
  
  
  
   Лад хриплой песни. Смысл сей речи прост.
  
  
   Эльфы прикрепляют Лигею крылья. Лигей испуганно машет ими,
  
  
  
  
   взлетая и падая.
  
  
  
  Оберон. О, неразлучный, залетим далеко!
  
  
   Пок (подстегивает втихомолку Лигея).
  
  
  
   Скорей с ним в топь провалишься глубоко.
  
  
  
   Парить он трусит. Всадником вскочи
  
  
  
   Ему на круп, бока зажми - и телом
  
  
  
   Божественным своим, в полете смелом,
  
  
  
   Понурой твари леность улегчи.
  
   Эльфы зануздали Лигея, прикрепили ему крылья, подкинули ему вверх ноги
  
  подхватили его своими крылышками в воздухе. Оберон вскакивает на
   Лигея, как на осла. Музыка воздушная; тихие серебристые рога. Легкой
  
  тучей все поднимается и летит над вершинами деревьев к востоку.
  
  
  
  
   Пегаса*, царь, ты раз-другой пришпорь.
  
  
  
   Кто стал ослом - с наездником не спорь.
  
  
  
   Первые лучи солнца ударяют по верхушкам леса.
  
  
  
  
  
  
  Занавес
  
  
  
  
  
  
   Действие второе
  
  Поросшая травою и кустами площадь на вершине башни. Золотое стойло, крытое,
   с решетчатым затвором. Затвор приперт и изнутри густо заставлен ветвями.
  Возле широкого ложа, усыпанного мягко лепестками роз, - накрыт пиршественный
   стол: природные яства на золотых блюдах и напитки в золотых кувшинах,
   осыпанных самоцветными камнями. Через пробоину стены виден далекий морской
   горизонт. Эльфы прикасаются золотыми жезликами к кустам над ложем. Кусты
  
  обращаются в плодовые деревья, тяжело увешанные яркими плодами.
  
  
  
   Оберон (возлежит на ложе один).
  
  
  
   Люблю. И верю: повторится час.
  
  
  
   И снова будет мне моим Лигей.
  
  
  
   Освободить в нем бога я клялся.
  
  
  
   Дарить еще и все дарить хотел бы,
  
  
  
   Но самый первый дар мне неподвластен:
  
  
  
   Лигей не видит эльфа - и несчастен.
  
  
  
  Приближается звон лютни и трепет быстрых крыльев.
  
  
  
  Титания (влезает через пробоину стены).
  
  
  
   Любимый, чтоб с тобой прервать разлуку,
  
  
  
   Я вслед луне треть мира облетела.
  
  

Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
Просмотров: 170 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа