Главная » Книги

Соловьев Всеволод Сергеевич - Белая лилия, или Сон в ночь на Покрова, Страница 3

Соловьев Всеволод Сергеевич - Белая лилия, или Сон в ночь на Покрова


1 2 3

   Этот сад, господа,
   Есть тот самый, куда
   Мы стремились.
  
   Все
     Да, да!
   Но для чего сия пещера?
  
   Неплюй-на-стол
  
   Пещеры нет! То лишь химера,
   Иллюзия, обман и сон.
   Ей быть здесь вовсе не резон
   В пещере может жить дракон,
   Медведь иль ящур, но царица -
   Я в том готов хоть побожиться -
   Живет отнюдь не в сей пещере,
   А в замке, иль по крайней мере
   В высокой башне.
  
   Халдей
  
    Где ж они?
  
   Неплюй-на-стол
  
   Вон, видите ли, там огни?
  
   Халдей
  
   Что врешь ты! Среди бела дня
   Не увидать тебе огня.
  
   Неплюй-на-стол
  
   Вон башня высится, а вой
   Выходит дама на балкон,
   То, верно, фрейлина царицы,
   Украшена пером Жар-птицы,
   За ней придворные чины,
   В мундиры все облечены...
   Что вижу? Кушают блины!
   Какой прекрасный жирный блин!
  
   Халдей
  
   Он нас морочит, чертов сын!
  
   Инструмент
  
   К нам относится презрительно!
  
   Все
  
   Бить его неукоснительно!
  
   Неплюй-на-стол
   Не сердитесь, друзья,
     Не судите строго,
   Если изредка я
     Пошучу немного
   В этом нет большой беды.
   Лучше сядемте сюды,
   И коль есть у вас запас,
   Мы закусим тот же час.
  
   Халдей, Сорвал и Инструмент
  
   Вот так прекрасно,
   Вот это так.
   Видим мы ясно:
   Он не дурак.
  
   Неплюй-на-стол
   (самодовольно)
  
   Да, это ясно:
   Я не дурак.
  
   Мортемир
  
   Могу ль я пить и есть,
   Не зная, где она?
   Здесь - вижу - тайна есть,
   И даже не одна!
  
   Неплюй-на-стол
  
   Поверьте мне: сии пределы
   Она оставила для дела,
   Но лишь заблещет луч денницы,
   Назад вернется в колеснице.
  
   Мортемир
   (изрядно выпив и закусив, встает и, подняв руку к небу)
  
   Довольно! Нету сил! Пусть праведный мой гнев
   Вас в сердце поразит негодованья жалом!
   Ужель мы шли сюда, всё бросив и презрев,
   Затем, чтоб пить и есть, подобно каннибалам?
  
   Все
   (поспешно доедая и допивая)
  
   Ну-с, мы готовы!
   Что ж предпринять?
  
   Мортемир
   (мрачно)
  
   Венец терновый
   Нужно стяжать.
  
   Халдей
   Это конечно!
   Но как начать?
  
   Мортемир
   Рад бы сердечно
   Вам я сказать,
   Если бы знать я
   Мог это сам...
  
   Из пещеры раздается страшный рев.
  
   Кто там проклятья
   Шлет к небесам?
   Сомнения нету!
   Тайна здесь есть!
   В пещеру эту
   Должно пролезть.
  
   Неплюй-на-стол
  
   Но прежде нужно
   Занавес снять,
   Тяните дружно,
   Не отставать!
  
   Все
   (Берутся за занавес, но потом Халдей, Инструмент и Неплюй-на-стол отступают и каждый, отвернувшись, поет)
  
   Но я трепет ощущаю,
   Потому что - впереди
   Что нас ждет, ведь я не знаю.
   Дай-ка стану позади.
  
   (Стараются встать каждый сзади всех. Перед занавесом остается Мортемир, погруженный в задумчивость, и Сорвал, с недоумением озирающийся.)
  
   Неплюй-на-стол
  
   Друг любезнейший, Сорвал!
   Ты бы занавес сорвал!
  
   (Отбегает еще дальше.)
  
   Сорвал
  
   Весьма охотно повинуюсь
   И рву его, не обинуясь!
   Срывает занавес. Из пещеры выходит большой
   Медведь и с ревом становится на задние лапы.
  
   Неплюй-на-стол
  
   Ай, ай, ай!
  
   Хватается за живот и падает мертвый
   Сорвал, Халдеи и Инструмент обнажают шпаги. Медведь поворачивается к ним спиной. Тогда они, скрестивши шпаги, кладут на них труп Неплюя и уносят его, напевая на мотив: "Как я рад, капитан что я Вас увидел".
  
   Халдей, Сорвал, Инструмент
  
   Он погиб, он погиб
     Жертвою отваги -
   Пусть носилками ему
     Служат наши шпаги!
   Мудрость с храбростию он
     Сочетал искусно,
   Но внезапно был сражен
     Сей болезнью гнусной!
   Он погиб, он погиб
     Жертвою отваги -
   Пусть носилками ему
     Служат эти шпаги.
  

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

  
   Мортемир и Медведь
  
   Голос из четвертого измерения
  
   Блаженства дверь
   Потом - не теперь -
   Откроет зверь.
   Люби и верь!
  
   Мортемир
  
   Люблю я и верю
   Вот этому зверю.
  
   Голос из четвертого измерения
  
   All right! {Отлично! (Англ.).}
  

СЦЕНА ВТОРАЯ

  
  

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

  
   Нecколько недель после первой.
   Другое место в том же саду.
   Пещера вдали. На первом плане - высокая могила, около которой в позе отчаяния стоит кавалер де Мортемир.
  
   Мортемир
   Последний уголек в душе моей остыл!
   Как я любил его, и как хорош он был!
   Какая грация развалистых движений!
   В глазах задумчивых какой светился гений,
     Какая мудрость! Я увидел в нем
     Последний якорь жизненного судна.
     Он говорил на языке своем,
     Хотя без слов, но понимать не трудно
     Его мне было любящей душой.
     И он любил. Мохнатый и большой,
     Он ласков был, как маленькие дети.
     Как он вертел прекрасной головой!
   Увы! Мгновения блаженнейшие эти
     Промчалися бесследно, как во сне.
     Скончался он... И что же делать мне?
     А, знаю что! К натуре стану задом,
     Кинжал - в живот, и с ним улягусь рядом!
   (Хочет заколоться, как вдруг над могилой Медведя появляется Белая Лилия.)
  

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

  
   Белая Лилия
  
   От тебя, мой милый,
   Я не скрою, что
   Под моей могилой
   Нету ничего.
  
   Мортемир
  
   Твои черты небесно хороши!
   Но где же он, медведь моей души?
  
   Белая Лилия
  
   Медведь живет,- лишь нет медвежьей шкуры
   Но не скорби, мой друг! Здесь таинство натуры.
   В медведе я была, теперь во мне медведь.
   Как некогда его, меня люби ты впредь.
   Невидима тогда
   Была я, а теперь -
   Невидим навсегда
   Во мне сокрытый зверь.
  
   Мортемир
   (в экстазе)
  
   Теперь блаженства нам
   На всю достанет вечность.
   Недаром же он сам
   Сосал свою конечность.
  
   Обнимаются и, поднявшись на воздух, вдруг переходят в четвертое измерение.
   На бывшей могиле медведя вырастают белые лилии и алые розы.
  

ЯВЛЕНИЕ TPEТЬE

  
   Входят Галактея, Теребинда и Альконда
  
   Галактея, Теребинда и Альконда
   (вместе)
  
   Мы устали, мы устали,
   Мы блудили, мы блуждали,
   Неожиданного ждали,
   Небывалого искали -
     Всё по пустякам
   (Подходят к могиле и любуются цветами )
  
   Галактея
  
   Эти лилии и розы
   Нас уносят в царство грезы,-
     Не уснуть ли нам?
  
   Альконда
  
   Не спала я две недели.
   Отдохнемте, в самом деле.
  
   Теребинда
  
   От скорбей и от забот
   Нас укроет этот грот.
  
   Галактея
  
   Да, связавши по букету,
   Мы войдем в пещеру эту.
   Делают букеты и уходят в пещеру.
  

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

  
   Входят Халдей, Инструмент и Сорвал.
  
   Халдей
  
     Да под кустами-то хорошенько пошарьте, под кустами пошарьте, говорят вам, экий бестолковый народ!
  
   Сорвал
  
   Да что шарить-то,- я уж и так в кучу неприятностей попал.
  
   Инструмент
  
   Смыло его дождем, должно быть, а то ветром унесло,
  
   Сорвал
  
   Вон что-то белеется.
  
   (Поднимает бумагу и бросает.)
  
   Халдей
   Бумажка точно, да не та!
   Эх ты, Емеля-простота!
  
   Сорвал
   Ан и нашел!
  
   (Поднимает пергамент мудреца Неплюй-на-стол )
  
   Целехонек, смотрите.
  
   Халдей
   (берет и читает)
  
   Ну, вот, я говорил, так оно и есть:
     "Аз-буки-ведь, аз-буки-ведь -
     Здесь смысл возвышенный и тайный,-
     Его откроет нам медведь,
     Владея силой чрезвычайной".
   Вот видите: медведь. Всё, значит, шло, как нужно, и мы только сдуру перетрусили, а тот старый шут - пуще всех. Вот у Мортемира-то губа не дура: он с медведем остался; теперь, наверно, и Белую Лилию заполучил, а мы тут всё шляемся, как оглашенные.
  
   Инструмент
   Отыскать их непременно.
  
   Сорвал
   Да где ж искать?
  
   Инструмент
   Известно где. Вон и пещера та самая.
  
   Халдей
   Сорвал, душа моя, сбегай - сделай милость - загляни в пещеру!
  
   Сорвал
   С величайшим удовольствием.
  
   (Скрывается в пещере и через несколько минут кричит оттуда)
   Эй, эй, Халдей!
   Сюда, скорей!
   Эй, Инструмент,
   Лови момент!
  
   Халдей
  
   Кого нашел там, говори!
  

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

  
   Сорвал выходит из пещеры, за ним Альконда, Галактея и Теребинда.
  
   Сорвал
   Лилея белая, смотри:
   Да не одна, а целых три.
  
   Халдей и Инструмент
   Черты знакомые, но с новой красотою.
  
   Халдей
   (указывая на Галактею)
  
   Я этою пленен!
  
   Инструмент
   (указывая на Теребинду)
  
   А я вон тою!
   Альконда, Галактея и Теребинда
   (подавая каждая свой букет своему респективному кавалеру)
  
   Милый друг, меня узнал ты?
   Хоть другую здесь искал ты,
   Покорись судьбе.
  
   Халдей, Инструмент и Сорвал
   (каждый своей даме)
  
   Я об этом не жалею,
   Ибо Белую Лилею
     Узнаю в тебе.
  
   (Обнимаются попарно и затем, сойдясь все вместе, поют)
  
     Белую Лилию с розой,
   С алою розою мы сочетаем -
     Сердца пророческой грезой
   Вечную истину мы обретаем.
     Вещее слово скажите!
   Жемчуг свой в чашу бросайте скорее!
     Нашу голубку свяжите
   Новыми кольцами древнего змея.
     Вольному сердцу не больно.
   Ей ли бояться огня Прометея?
     Чистой голубке привольно
   В пламенных кольцах могучего змея.
     Пойте про бурные грозы:
   В бурной грозе мы покой обретаем.
     Белую лилию с розой,
   С алою розою мы сочетаем!
  
   Занавес
  
   1878-1880
  
   Жизнь входит (франц.).
  
   Дайте мне руку (франц.).
  
  
  

Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
Просмотров: 184 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа