Главная » Книги

Софокл - Царь Эдип, Страница 3

Софокл - Царь Эдип


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

  
  Тиресий
  
  
  
   Не мне тебя повергнуть суждено:
  
  
   Сам Аполлон тебе готовит гибель.
  
  
  
  
  
  
   Эдип
  
  
  
   Креонта ль слышу вымысел - иль твой?
  
  
  
  
  
  
  Тиресий
  
  
  
   Оставь Креонта; сам себе ты враг.
  
  
  
  
  
  
   Эдип
  
  
  
  380 О власть, о злато, о из всех умений
  
  
   Уменье высшее среди людей -
  
  
   Какую зависть вы растить способны!
  
  
   Я ль добивался этого престола?
  
  
   Мне ль не достался он, как вольный дар?
  
  
   И что ж? Креонт, мой верный, старый друг,
  
  
   Из-за него меня подходом тайным
  
  
   Сгубить задумал! Хитрого волхва
  
  
   Он подпускает, лживого бродягу,
  
  
   В делах наживы зрячего, но полной
  
  
   В вещаниях окутанного тьмой!
  
  
  390 Скажи на милость, где явил ты Фивам
  
  
   Искусства достоверность твоего?
  
  
   Когда с кадмейцев хищная певица
  
  
   Живую дань сбирала - почему
  
  
   Ты не сказал им слова избавленья?
  
  
   А ведь решить ту мудрую загадку
  
  
   Способен был не первый встречный ум -
  
  
   Тут было место ведовской науке!
  
  
   И что же? Птицы вещие молчали,
  
  
   Молчал и бога глас в груди твоей;
  
  
   И я пришел, несведущий Эдип.
  
  
   Не птица мне разгадку подсказала -
  
  
   Своим я разумом ее нашел!
  
  
  
  И ныне ты меня замыслил свергнуть,
  
  
  400 Чтобы с Креонтом дружбу завести!
  
  
   На горе ж вы (и ты, и твой учитель)
  
  
   Себе самим - надумали наш город
  
  
   От скверны очищать! И если б я
  
  
   В тебе не видел старика - я карой
  
  
   Заслуженной бы вразумил тебя!
  
  
  
  
  
  
  Корифей
  
  
  
   Нам так сдается: и в его вещаньях
  
  
   Пылает гнев, и, царь, в твоем ответе.
  
  
   Не он спасет нас; лучше б обсудить,
  
  
   Как нам исполнить Аполлона волю.
  
  
  
  
  
  
  Тиресий
  
  
  
   Ты - царь, не спорю. Но в свободном слове
  
  
   И я властитель наравне с тобой.
  
  
  410 Слугою Феба, не твоим живу я;
  
  
   Опека мне Креонта не нужна.
  
  
   Ты слепотою попрекнул меня!
  
  
   О да, ты зряч - и зол своих не видишь,
  
  
   Ни где живешь, ни с кем живешь - не чуешь!
  
  
   Ты знаешь ли родителей своих?
  
  
   Ты знаешь ли, что стал врагом их злейшим
  
  
   И здесь, под солнцем, и в подземной тьме?
  
  
   И час придет - двойным разя ударом,
  
  
   И за отца, и за родную мать,
  
  
   Тебя изгонит из земли фиванской
  
  
   Железною стопой проклятья дух,
  
  
   И вместо света тьма тебя покроет.
  
  
  420 Где не найдешь ты гавани стенаньям?
  
  
   Где не ответит крикам Киферон,
  
  
   Когда поймешь, что к свадьбе в этом доме
  
  
   С добром ты плыл, но не к добру приплыл,
  
  
   И все иные беды, от которых
  
  
   Ты станешь братом собственных детей!
  
  
   Теперь, коль хочешь, поноси Креонта
  
  
   И речь мою, но скоро в целом мире
  
  
   Не будет доли горестней твоей!
  
  
  
  
  
  
   Эдип
  
  
  
   Невыносима клевета такая!
  
  
  430 Сгинь, дерзкий волхв! Скорей уйди отсюда
  
  
   К себе обратно и оставь мой дом!
  
  
  
  
  
  
  Тиресий
  
  
  
   И не пришел бы, если б ты не звал.
  
  
  
  
  
  
   Эдип
  
  
  
   Не знал же я, что вздорных слов наслышусь
  
  
   Из уст твоих; а то б не звал, поверь!
  
  
  
  
  
  
  Тиресий
  
  
  
   По-твоему, я вздорен; что ж! Но мудрым
  
  
   Я звался - у родителей твоих.
  
  
  
  
  
  
   Эдип
  
  
  
   О ком сказал ты? Кто меня родил?
  
  
  
  
  
  
  Тиресий
  
  
  
   Родит тебя - и сгубит - этот день.
  
  
  
  
  
  
   Эдип
  
  
  
   Опять загадка! Кто тебя поймет?
  
  
  
  
  
  
  Тиресий
  
  
  
  440 Не ты ль загадок лучший разрешитель?
  
  
  
  
  
  
   Эдип
  
  
  
   Коришь меня за то, чем я велик?
  
  
  
  
  
  
  Тиресий
  
  
  
   В твоем искусстве и твоя погибель.
  
  
  
  
  
  
   Эдип
  
  
  
   Зато я землю спас - она важнее.
  
  
  
  
  
  
  Тиресий
  
  
  
   Я ухожу. (Мальчику)
  
  
  
  
  Веди меня, мой сын.
  
  
  
  
  
  
   Эдип
  
  
  
   Да, уходи! Досаден твой приход
  
  
   И беспечально будет удаленье.
  
  
  
  
  
  
  Тиресий
  
  
  
   Что ж, я уйду, но раньше дам ответ вам
  
  
   На ваш вопрос. Тебя не устрашусь я -
  
  
   Меня низвергнуть не тебе дано.
  
  
   Внемли: тот муж, которого ты ищешь
  
  
  450 С угрозой кары, Лаия убийца -
  
  
   Он здесь! пришлец - таким его считают;
  
  
   Но час придет - фиванцем станет он,
  
  
   Без радости отчизне приобщенный.
  
  
   На слепоту взор ясный променяв,
  
  
   На нищенство - державное раздолье,
  
  
   Изгнанником уйдет он на чужбину,
  
  
   Испытывая посохом свой путь.
  
  
   Узнает он, что он своим исчадьям -
  
  
   Отец и брат, родительнице - вместе -
  
  
   И сын и муж, отцу же своему -
  
  
   460 Соложник и убийца. Вот ответ мой!
  
  
   Теперь иди и взвесь его, и если
  
  
   Хоть каплю лжи ты в нем найдешь - в вещаньях
  
  
   Считай меня невеждой навсегда!
  
  
  
   Оба уходят: Тиресий в город, Эдип во дворец.
  
  

    СТАСИМ ПЕРВЫЙ

  
  
  
  
  
  
   Хор
  
  
  
  
  
  
  Строфа I
  
  
  
  
   Кто он, чью длань вещего бога
  
  
  
  
   Со скалы дельфийской
  
  
  
   Примерил взор - страшного дела
  
  
  
  
   Тайный совершитель?
  
  
  
  
  Пора ему в глубь пустынь
  
  
  
  
  Коней-летунов быстрей
  
  
  
  
  Бежать без оглядки.
  
  
  
   Среди зарева молнии гонит его
  
  
  
  470 Вседержавного Зевса разгневанный сын,
  
  
  
  
  И рой неотступных
  
  
  
  
   Мчится вслед Эриний.
  
  
  
  
  
   Антистрофа I
  
  
  
  
   Раздался клич - клич с белоснежных
  
  
  
  
   Круч святых Парнаса:
  
  
  
   Заросший след тайного мужа
  
  
  
  
   Все раскрыть стремятся.
  
  
  
  
  Он рыщет в глухом лесу,
  
  
  
  
  В пещерах угрюмых гор,
  
  
  
  
  Как зверь бесприютный:
  
  
  
   Одинокой стопою скитается он,
  
  
  
  480 Лишь бы грозных вещаний тропу обмануть
  
  
  
  
   Они ж неустанно
  
  
  
  
   Над главой кружатся.
  
  
  
  
  
  
  Строфа II
  
  
  
  
   Страшных забот думы вспугнул
  
  
  
   В сердце моем мудрый пророк;
  
  
  
   Верить невмочь спорить невмочь,
  
  
  
   Как мне решить, знать не могу.
  
  
  
   Ни на прошлое надежды, ни на будущее нет -
  
  
  
  
   Но не знал я никогда,
  
  
  
  490 Чтобы Лаий Полибиду супостатом выступал,
  
  
  
  
   Не услышал и теперь.
  
  
  
   Где ж улика того дела, где свидетель у меня
  
  
  
  
   Против славы всенародной,
  
  
  
  
   Что Эдипа осенила навсегда?
  
  
  
   Не поверю, чтоб убийство он свершил.
  
  
  
  
  
   Антистрофа II
  
  
  
  
   Боги одни - Зевс, Аполлон -
  
  
  
   Долю людей призваны знать;
  
  
  
   Что же пророк? может ли он
  
  
  
  500 Даром святым нас превзойти?
  
  
  
   На сомненье нет ответа; но лишь мудростью велик
  
  
  
  
   Человек перед людьми.
  
  
  
   Пусть клевещут на Эдипа; пока слово не сбылось,
  
  
  
  
   Не согласен с ними я.
  
  
  
   Кто не видел, как пред девой быстрокрылой он стоял?
  
  
  
  510
   Доказал он свою мудрость
  
  
  
  
   И усердье благородства среди нас;
  
  
  
   Мы навеки ему верность сохраним.
  
  
  

    ЭПИСОДИЙ ВТОРОЙ

  
  
  
  
  
  
  Креонт
  
  
  
  (поспешно входя со стороны города)
  
  
  
   Сограждане, в ужасном преступленье
  
  
   Меня винит - так слышал я - Эдип.
  
  
   Напраслины не вынес я. И так уж
  
  
   Несчастны мы; но если он считает,
  
  
   Что в этом горе я способен был
  
  
   Ему иль словом повредить иль делом -
  
  
   Такая слава всей дальнейшей жизни
  
  
   Разрушила бы радость для меня.
  
  
  520 Я не в простой обиде обвинен,
  
  
   А в величайшей: и перед страною,
  
  
   И перед вами, и перед друзьями.
  
  
  
  
  
  
  Корифей
  
  
  
   Да, слово вырвалось из уст его;
  
  
   Но, видно, гнев его внушил, не разум.
  
  
  
  
  
  
  Креонт
  
  
  
   Но все ж сказал он, что, научен мною,
  
  
   Его опутал кривдою пророк?
  
  
  
  
  
  
  Корифей
  
  
  
   Он так сказал; подумав ли - не знаю.
  
  
  
  
  
  
  Креонт
  
  
  
   Как? Не кривя ни взором, ни душой,
  
  
   Он произнес такое обвиненье?
  
  
  
  
  
  
  Корифей
  
  
  
  530 Не знаю: мне ли знать дела владык?
  
  
   Но вот он сам выходит из чертога.
  
  
  
  
  
  
   Эдип
  
  
  
  
   (выходя из дворца)
  
  
  
   Ты здесь? Зачем ты здесь? Ужели лоб твой
  
  
   Такою наглостью запечатлен,
  
  
   Что подступаешь к дому моему
  
  
   Ты, уличенный мной убийца, ты,
  
  
   Моей державы явный похититель?
  
  
   Скажи на милость, трусом ли презренным
  
  
   Тебе казался царь твой, иль глупцом,
  
  
   Когда такое дело ты задумал?
  
  
   Возмнил ли ты, что не замечу я,
  
  
   Как подползать твое коварство будет,
  
  
   И, распознав его, не отражу?
  
  
  540 Не ты ль скорей - мечтатель безрассудный,,
  
  
   Что без друзей и без богатства власть
  
  
   Присвоить вздумал, честолюбец жалкий?
  
  
  
  
  
  
  Креонт
  
  
  
   Прими совет мой: дай сказать мне слово
  
  
   В ответ тебе - и, выслушав, реши.
  
  
  
  
  
  
   Эдип
  
  
  
   Учить силен ты, я ж учиться слаб.
  
  
   Довольно слов; ты - враг мой и предатель
  
  
  
  
  
  
  Креонт
  
  
  
   Об этом самом выслушай меня!
  
  
  
  
  
  
   Эдип
  
  
  
   Об этом самом замолчи, изменник!
  
  
  
  
  
  
  Креонт
  
  
  
   Не мудр же ты, коль вне стези рассудка
  
  
  550 Находишь вкус в упрямом самомненье.
  
  
  
  
  
  
   Эдип
  
  
  
   Не мудр и ты, коль мнишь избегнуть кары,
  
  
   Предательски нарушив долг родства.
  
  
  
  
  
  
  Креонт
  
  
  
   Не буду спорить; да, ты прав. Одно лишь
  
  
   Скажи мне: в чем предательство мое?
  
  
  
  
  
  
   Эдип
  
  
  
   По твоему ль совету - да, иль нет -
  
  
   Послал я за пророком многочтимым?
  
  
  
  
  
  
  Креонт
  
  
  
   И ныне тот же дал бы я совет.
  
  
  
  
  
  
   Эдип
  
  
  
   Скажи тогда: давно ли царь ваш Лаий...
  
  
  
  
  
  
  Креонт
  
  
  
   При чем тут Лаий? Не пойму вопроса.
  
  
  
&nbs

Другие авторы
  • Буринский Владимир Федорович
  • Губер Петр Константинович
  • Толстая Софья Андреевна
  • Веневитинов Дмитрий Владимирович
  • Шеридан Ричард Бринсли
  • Урусов Александр Иванович
  • Омулевский Иннокентий Васильевич
  • Каншин Павел Алексеевич
  • Энгельгардт Егор Антонович
  • Чехов Антон Павлович
  • Другие произведения
  • Чехов Антон Павлович - Рассказы и юморески 1885—1886 гг.
  • Бунин Иван Алексеевич - Автоинтервью Бунина
  • Шелгунов Николай Васильевич - Эдгар По
  • Аксаков Иван Сергеевич - О значении областной России и необходимости областной печати
  • Вяземский Петр Андреевич - Лидия Гинзбург. П. А. Вяземский
  • Булгаков Валентин Федорович - Д. П. Маковицкий
  • Державин Гавриил Романович - Стихотворения
  • Гарин-Михайловский Николай Георгиевич - Памяти Чехова
  • Келлерман Бернгард - Бернгард Келлерман: биографическая справка
  • Семенов Сергей Терентьевич - Левониха
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
    Просмотров: 204 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа