Главная » Книги

Шекспир Вильям - Кориолан, Страница 18

Шекспир Вильям - Кориолан


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

ѣ ужь близко?
  
             Вѣстникъ.
  
         Сейчасъ войдутъ въ ворота.
  
             Сицин³й.
  
                       Такъ пойдемъ
         И радоваться и встрѣчать ихъ вмѣстѣ,
  

СЦЕНА V.

Тамъ же. Улица близь городскихъ воротъ.

Римлянки, ходивш³я къ Кор³олану, въ сопровожден³и сенаторовъ, патриц³евъ и народа, проходятъ чрезъ сцену.

  
             1-й Сенаторъ (народу).
  
         Глядите, вотъ спасительницы Рима!
         Вотъ наша жизнь! Скликайте ваши трибы,
         Хвалите небо, зажигайте всюду
         Огни веселья, усыпайте жонамъ
         Цвѣтами путь. Пусть прежн³й крикъ изгнанья
         Потонетъ въ крикѣ радостномъ привѣта
         Кор³олана матери, пусть Марц³й
         Вернется къ намъ на этотъ зовъ. Кричите:
         "Привѣтъ вамъ, жоны Рима!"
  
             Всѣ.
  
                             Жоны Рима
         Да здравствуютъ! привѣтъ имъ отъ народа!

(Трубы и барабаны. Всѣ уходятъ.)

  

СЦЕНА VI.

Анц³умъ. Народная площадь.

Входитъ Туллъ Авфид³й со свитой.

  
             Авфид³й.
  
         Сказать въ сенатѣ, что вернулись мы.
         Пусть тамъ теперь прочтутъ бумагу эту
         И всѣ идутъ на площадь, гдѣ я стану
         Передо всѣмъ народомъ подтверждать
         То, что въ ней писано. Ужь обвиненный
         Прибылъ сюда и самъ передъ народомъ
         Себя словами хочетъ оправдать.
         Спѣшите же.

(Сопровождающ³е Авфид³я уходятъ).

  

Входятъ трое или четверо Заговорщиковъ парт³и Авфид³я.

  
                   Привѣтъ вамъ!
  
             1й- Заговорщикъ.
  
                             Полководецъ,
         Что, какъ дѣла твои?
  
             Авфид³й.
  
                       Какъ у того,
         Кто отравленъ своимъ же подаяньемъ
         И гибнетъ отъ своей же доброты.
  
             2-й Заговорщикъ.
  
         Достойный вождь! когда своихъ рѣшен³й
         Не измѣнилъ ты,- отъ такой напасти
         Спасти тебя готовы мы.
  
             Авфид³й.
  
                             Рѣшаться
         Здѣсь не легко, и дѣйствовать должны мы
         Съ народомъ за одно.
  
             3-й Заговорщикъ.
  
                       Народъ измѣнчивъ,
         Онъ колебаться станетъ между вами,
         Покуда не падетъ одинъ изъ двухъ,
         Оставивши другому все наслѣдство.
  
             Авфид³й.
  
         Все знаю я - и наступило время
         Нанесть ударъ. Возвысилъ я его,
         Я за, него моей ручался честью,
         А онъ за то, смиривъ свою природу,
         Свободную и гордую дотоль,
         Переманилъ къ себѣ безчестной лестью
         Моихъ друзей.
  
             3-й Заговорщикъ.
  
                   А прежде, изъ упорства
         Онъ не умѣлъ смиряться, и утратилъ
         Санъ консула.
  
             Авфид³й.
  
                   Про то и говорю я.
         Его изгнали, онъ пришелъ въ мой домъ
         И шею подъ ударъ подставилъ смертный,
         Я взялъ его въ товарищи по власти,
         Я уступалъ всѣмъ замысламъ его,
         Изъ всѣхъ дружинъ я далъ ему на выборъ
         Надежнѣйшихъ бойцовъ, и самъ пошелъ
         Съ нимъ пожинать ту славу, что присвоилъ
         Теперь онъ всю себѣ. И я гордился
         Той жертвою, покуда не замѣтилъ,
         Что я слугой, не полководцемъ сталъ,
         Что платитъ мнѣ онъ милостивымъ взглядомъ,
         Какъ бы наемщику.
  
             1-й Заговорщикъ.
  
                       Все это правда,
         И войско все дивилося тому.
         И наконецъ, когда предъ самимъ Римомъ
         Стояли мы, на славу и добычу
         Заранѣе считая...
  
             Авфид³й.
  
                       Тутъ-то я
         И напрягу въ борьбѣ мои всѣ силы.
         За капли онъ дешевыхъ женскихъ слезъ
         Не продалъ ли и кровь и трудъ тяжелый
         Великаго похода? Онъ умретъ
         И чрезъ его паденье я воскресну!
         Вы слышите?

(Звуки трубъ и барабановъ, радостные крики народа.)

  
             1-й Заговорщикъ.
  
                   Это встрѣчаютъ крикомъ,
         А ты, въ родной свой городъ, безъ привѣта
         Вошелъ, какъ бы гонецъ какой нибудь!
  
             2-й Заговорщикъ.
  
         И горло глупое дерутъ себѣ
         Тѣ крикуны, чьихъ сыновей недавно
         Онъ убивалъ.
  
             3-й Заговорщикъ.
  
                   Спѣши жь, пока народа
         Онъ рѣчью не успѣлъ къ себѣ привлечь;
         Берись за мечъ, мы станемъ за тобою,
         Умретъ онъ - ты съумѣешь оправдаться
         А тамъ ужь похоронятъ вмѣстѣ съ трупомъ
         Его защиту.
  
             Авфид³й.
  
                   Нечего болтать,
         Сенатъ идетъ сюда.
  

Входятъ Сановники Города.

  
             Сенаторы.
  
         Привѣтъ тебѣ.
  
             Авфид³й.
  
                   Не стою я привѣтовъ.
         Прочли ли вы, достойные отцы,
         То, что писалъ я?
  
             Сенаторы.
  
                       Да.
  
             1-й Сенаторъ.
  
                             Съ большою скорбью.
         Всѣ прежн³е проступки безъ труда
         Мы извиняемъ въ немъ - но такъ покончить,
         Едва начавъ, пожертвовать напрасно
         Издержками, народомъ и трудами,
         Миръ даровать поверженнымъ врагамъ,-
         Тутъ оправдан³й нѣтъ и быть не можетъ!
  
             Авфид³й.
  
         Вотъ онъ и самъ, Пусть намъ отчетъ онъ дастъ.
  

Входитъ Кор³оланъ, при звукахъ трубъ и барабановъ, за нимъ толпа гражданъ.

  
             Кор³оланъ.
  
         Привѣтъ, отцы! Вашъ воинъ къ вамъ вернулся;
         Не зараженъ онъ, также какъ и прежде,
         Любовью къ Риму, также какъ и прежде,
         Покоренъ онъ великой вашей власти.
         Успѣшенъ былъ послѣдн³й мой походъ,
         Путемъ кровавымъ я довелъ дружины
         До римскихъ стѣнъ. Цѣна добычи бранной
         Перевышаетъ цѣлой третьей частью
         Издержки наши. Миръ добыли мы,
         Позорный Риму - анц³атамъ славный;
         Вотъ договоръ, съ печат³ю сената,
         За подписаньемъ консуловъ, а также
         Патриц³евъ.
  
             Авфид³й.
  
                   Читать его не стоитъ
         Отцы. Измѣннику скажите прямо,
         Что власть, ему врученную отъ васъ,
         Во зло употребилъ онъ.
  
             Кор³оланъ.
  
                       Какъ, измѣнникъ?
         Кто здѣсь измѣнникъ?
  
             Авфид³й.
  
                       Ты измѣнникъ, Марц³й.
  
             Кор³оланъ.
  
         Какъ? Марц³й? я?
  
             Авфид³й.
  
                   Да, Марц³й - Ка³й Марц³й.
         Не думаешь ли ты, что звать я стану
         Тебя Кор³оланомъ, тѣмъ прозваньемъ,
         Что ты себѣ въ Кор³оли укралъ?
         Отцы - главы народа! вѣроломно
         Онъ измѣнилъ довѣренности вашей,
         Онъ отдалъ городъ, намъ принадлежавш³й,
         За капли слезъ соленыхъ, онъ вашъ Римъ
         Своей женѣ и матери запродалъ!
         Военнаго совѣта не созвавъ,
         Онъ разорвалъ и клятву, и рѣшимость,
         Какъ рвутъ гнилую нитку. Онъ проплакалъ
         Побѣды ваши. Могъ онъ только хныкать
         При видѣ слезъ кормилицы своей,
         На стыдъ мальчишкамъ и мужамъ на диво!
  
             Кор³оланъ.
  
         Ты слышишь, Марсъ!
  
             Авфид³й.
  
                       И Марса призывать
         Ты смѣешь здѣсь, заплаканный ребенокъ!
  
             Кор³оланъ.
  
         А!
  
             Авфид³й (презрительно).
  
             Да, ребенокъ!
  
             Кор³оланъ.
  
                       Безпримѣрный лжецъ,
         Ты мѣры переполнилъ. Я ребенокъ?
         О, подлый рабъ! Отцы, простите мнѣ!
         Я въ жизнь мою, едва ль не въ первый разъ
         На рѣчь такую вызванъ. Обличите
         Своимъ судомъ во лжи собаку эту,
         Пусть мерзк³й лжецъ, что слѣдъ моихъ ударовъ
         На тѣлѣ не измѣнитъ до могилы,
         Пусть онъ во всемъ сознается и ложью
         Своею же подавится.
  
             1-й Сенаторъ.
  
                       Молчите
         Вы оба. Слушать то, что я скажу!...
  
             Кор³оланъ.
  
         Сюда всѣ вольски! Мальчики и мужи,
         Въ моей крови мечи свои омойте
         Въ куски меня рубите! Я ребенокъ?
         Ты лжешь, собака! Если правда есть
         Въ предан³яхъ и лѣтописяхъ вашихъ,
         То тамъ найдете вы, что я одинъ,
         Такъ какъ орелъ, влетѣвш³й въ голубятню,
         Въ Кор³оли вгонялъ дружины вольсковъ!
         И я ребенокъ?
  
             Авфид³й (сенаторамъ).
  
                   Честные отцы,
         И вамъ съ глаза хвастунъ безбожный этотъ
         Осмѣлится твердить безъ наказанья
         О всѣхъ слѣпыхъ - постыдныхъ намъ удачахъ?
  
             Заговорщики.
         Нѣтъ, нѣтъ! пусть онъ умретъ за это!
  

Народъ.

   Разорвать его въ куски! убить его сейчасъ же! Онъ убилъ моего сына! - Мою дочь! Онъ убилъ моего брата, Марка! Онъ убилъ моего отца!
  
             2-й Сенаторъ.
  
         Молчать, вы всѣ! Молчать безъ оскорблен³й!
         Онъ благороденъ, слава дѣлъ его
         Раскинулась по всей землѣ широкой!
         Послѣднюю вину его обсудимъ
         Мы здѣсь, по справедливости. Авфид³й,
         Не нарушай порядка.
  
             Кор³оланъ.
  
                       Я бъ желалъ,
         Чтобъ онъ, и шесть Авфид³евъ еще
         И племя все его ко мнѣ явились
         Попробовать вотъ этой честной стали;

(Берется за мечъ.)

  
             Авфид³й.
  
         Ты, дерзк³й плутъ...
  
             Заговорщики.
  
                       Убить его, убить!
         Такъ, смерть ему!
  
             Сенаторы.
                   Молчать! остановитесь!

(Авфид³й и заговорщики, вынувъ мечи, бросаются на Кор³олана и убиваютъ его. Кор³оланъ падаетъ, Авфид³й наступаетъ на его трупъ.)

  
             Авфид³й.
  
         Достойные сенаторы, у васъ
         Прошу я слова.
  
             1-й Сенаторъ.
  
                   Что ты сдѣлалъ, Туллъ!
  
             2-й Сенаторъ.
  
         Отъ дѣлъ такихъ рѣкой польются слезы
         Изъ мужественныхъ глазъ.
  
             3-й Сенаторъ.
  
                             Не попирай
         Его ногой. Вложить мечи. Молчите
         Вы, граждане.
  
             Авфид³й.
  
                   Почтенные отцы,
         Онъ вызвалъ самъ отчаянное дѣло,
         Онъ не далъ мнѣ предъ вами объяснить
         Опасности, какой мы подвергались.
         Когда вы все узнаете,- вы сами

Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
Просмотров: 319 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа