Главная » Книги

Плавт - Клад, Страница 3

Плавт - Клад


1 2 3 4 5 6

v>
  
  Стробил
  
  
   Ты глуп, не знаешь благодарности.
  
  
  
  
  Конгрион
  
   Как так?
  
  
  
  
  Стробил
  
  
  
  А так. Во-первых, в доме здесь тебе
  
  340 Не будет шумно. В чем нужда, сам из дому
  
   Несешь: на просьбы не потратишь времени.
  
   У нас и шум, и давка, и народ везде,
  
   Посуда, серебро, ковры и золото.
  
   Пропало что (я знаю, что воздержан ты
  
   Весьма, пока что не попало под руку),
  
   И скажут: "Повара украли! Эй, хватай,
  
   Вяжи! Лупи! Сажай в подвал!" А там с тобой
  
   Никак того не будет, так "как нечего
  
   Стащить тебе. За мной сюда иди.
  
  
  
  
  Конгрион
  
  
  
  
  
  
   Иду.

    СЦЕНА ПЯТАЯ

  
  
   Стробил, Стафила, Конгрион.
  
  
  
   Стробил (стучит)
  
  350 Эй, ты, Стафила! Дверь открой! Эй-эй!
  
  
  
  
  Стафила
  
   Кто там?
  
  
  
  
  Стробил
  
  
  
  Стробил.
  
  
  
  
  Стафила
  
  
  
  
  Что надо?
  
  
  
  
  Стробил
  
  
  
  
  
   Этих поваров бери
  
   И флейтщицу. А вот съестное. К свадьбе все
  
   Послать в дом Эвклиона Мегадор велел.
  
  
  
  
  Стафила
  
   Церерину, что ль, свадьбу будем праздновать?
  
  
  
  
  Стробил
  
   А что?
  
  
  
  
  Стафила
  
  
   Да ничего не вижу винного.
  
  
  
  
  Стробил
  
   Уж принесут, как с рынка возвратится сам.
  
  
  
  
  Стафила
  
   Да нет у нас и дров совсем.
  
  
  
  
  Конгрион
  
  
  
  
  
   А доски есть?
  
  
  
  
  Стафила
  
   Есть.
  
  
  
  
  Конгрион
  
  
   Вот они, дрова-то! Не искать ходить.
  
  
  
  
  Стафила
  
   Ах, мразь, хоть и слуга вулканов! Как тебя
  
   Огонь не чистит! Что ж, из-за обеда мы,
  
  360 Из-за твоей ли платы дом спалить должны?
  
  
  
  
  Конгрион
  
   Не надо.
  
  
  
  
  Стробил
  
  
  
  В дом веди их.
  
  
  
  
  Стафила
  
  
  
  
  
  Эй, сюда, за мной!
  
  
  
  
  Уходят.

    СЦЕНА ШЕСТАЯ

  
  
  
  
  Пифодик.
  
  
  
  
  Пифодик
  
   Старайтесь! Поваров пойду проведаю.
  
   За ними нужен глаз да глаз. Не лучше ли
  
   Заставить их обед готовить в погребе,
  
   Готовое же кверху в коробах таскать?
  
   А вдруг, что наготовят, то внизу сожрут?
  
   Вверху все без обеда, а внизу - обед!
  
   Но что ж я разболтался, будто дела нет,
  
  370 А в доме столько набралось грабителей!
  
  
  
  
  (Уходит.)

    СЦЕНА СЕДЬМАЯ

  
  
  
   Эвклион, Конгрион.
  
  
  
  
  Эвклион
  
   Хотел я подбодрить себя, свой дух поднять
  
   Сегодня к свадьбе дочери, отправился
  
   На рынок: рыбы спрашиваю - дорого.
  
   Баранина, говядина, телятина,
  
   Тунец, свинина, - что ни взять, все дорого,
  
   И тем еще дороже: денег не было.
  
   Ушел с досадой, не на что купить совсем.
  
   Вот так-то миновал я рук разбойничьих.
  
   Дорогой сам с собою так раздумался:
  
  380 "Расщедришься ты в праздник нерасчетливо,
  
   Придет нехватка в будни" - и отчетливо
  
   Я сердцу и желудку эту подал мысль,
  
   И дух мой на мое пошел решение,
  
   Как свадьбу справить с меньшими расходами.
  
   Венки купил вот эти и курения,
  
   Возложим на алтарь их Лару нашему,
  
   Пускай дарует счастье браку дочери!
  
   Но это что? Открыта в нашем доме дверь,
  
   И шум внутри. Беда моя! Не грабят ли?
  
  
  
   Конгрион (в доме)
  
  390 Горшок спроси побольше у соседей: мал
  
   Твой этот, не вмещает.
  
  
  
  
  Эвклион
  
  
  
  
  
  Горе, я пропал!
  
   Ей-ей, горшок мой ищут! Тащат золото!
  
   Спаси меня! На помощь, Аполлон! Срази
  
   Стрелою вора моего сокровища:
  
   Ты раньше помогал иным в таких делах.
  
   Но что ж я медлю? В дом скорей, не то погиб.
  
  
  
   (Бежит в дом.)

    СЦЕНА ВОСЬМАЯ

  
  
  
  
  Анфрак.
  
  
  Анфрак (выходит из дома Мегадора)
  
  
  Дромон, очисти рыбу. Ты, Махерион,
  
  
  Мурене и угрю хребет повыскобли.
  
  
  Пока вернусь, все от костей очистите,
  
  
  Я сковородку тут спрошу поблизости
  
   400 У Конгриона. Петуха очисти ты,
  
  
  Чтоб стал он глаже, чем актер ощипанный.
  
  
  Но что за крик поднялся у соседей? Э,
  
  
  Тут повара, как видно, дело делают.
  
  
  Вернусь-ка в дом! И тут бы не поднялся шум.
  
  
  
  (Уходит обратно в дом.)

    АКТ ТРЕТИЙ

    СЦЕНА ПЕРВАЯ

  
  
  
  
  Конгрион.
  
  
  Конгрион (выбегает из дома Эвклиона)
  
   Граждане, свои, чужие! И соседи и пришельцы!
  
   Дайте место, где бежать мне! Улицы освободите!
  
   В первый раз попал к вакханкам поваром для вакханалий!
  
  410 Мальчики и сам я, бедный, сильно палками избиты!
  
   Всюду боль, совсем конец мой! Так по мне старик работал!
  
   Я еще дубья такого никогда не видывал.
  
   Палкою исколотил нас, за двери повышвырнул.
  
   Ай, пропал! Дверь открывает бешеный! Да вот и он,
  
   Гонится! Я знаю, что мне делать! Научил он сам.

    СЦЕНА ВТОРАЯ

  
  
  
   Эвклион, Конгрион.
  
  
  
  
  Эвклион
  
  Назад! Куда бежишь? Стой, стой!
  
  
  
  
  Конгрион
  
  
  
  
  
   Чего, дурак, горланишь?
  
  
  
  
  Эвклион
  
  В охрану на тебя донос подам.
  
  
  
  
  Конгрион
  
  
  
  
  
   За что такое?
  
  
  
  
  Эвклион
  
  Да ты с ножом.
  
  
  
  
  Конгрион
  
  
  
   Так повару и надо.
  
  
  
  
  Эвклион
  
  
  
  
  
  
  Ты грозил мне.
  
  
  
  
  Конгрион
  
  Одно я сделал плохо: в бок ножом тебя хватить бы.
  
  
  
  
  Эвклион
  
  Злодей какой! Да этаких на свете не бывало!
   420 С охотой превеликою тебе еще бы всыпал!
  
  
  
  
  Конгрион
  
  Хоть бы молчал! На деле ведь и так все видно ясно!
  
  От палок весь размяк я, как изнеженный распутник.
  
  Чего вцепился, нищий, в нас?
  
  
  
  
  Эвклион
  
  
  
  
  
  Чего? Что за вопрос!
  
  Неужто мало вас трепал? Желаете прибавки?
  
  
  
  
  Конгрион
  
  Постой уж! И тебе влетит! Цела еще башка-то!
  
  
  
  
  Эвклион
  
  Что будет после, поглядим. Пока башке попало.
  
  Тебе какое дело тут? Чего в мой дом забрался
  
  Без спросу, чуть я из дому ушел? Скажи.
  
  
  
  
  Конгрион
  
  
  
  
  
  
   Отстань ты!
  
  Поварничать на свадьбу мы пришли.
  
  
  
  
  Эвклион
  
  
  
  
  
  
  Ах ты, поганец!
  
  Тебе-то что, сырым ли я, вареным ли питаюсь?
   430 Ты что за опекун такой?
  
  
  
  
  Конгрион
  
  
  
  
   Скажи, однако, прямо:
  
  Ты дашь сегодня или нет обед нам приготовить?
  
  
  
  
  Эвклион
  
  А ты скажи, добро мое останется ли цело?
  
  
  
  
  Конгрион
  
  Свое бы унести добро, и то уж буду счастлив.
  
  Своим доволен, на твое не льщусь.
  
  
  
  
  Эвклион
  
  
  
  
  
  
  Отлично знаю,
  
  Уж не учи.
  
  
  
  
  Конгрион
  
  
   С чего ты стал мешать готовке нашей?
  
  Что сделали тебе не так? Сказали что неладно?
  
  
  
  
  Эвклион
  
  Разбойник ты! Что за вопрос? Не вы ль перемутили
  
  Весь дом и в каждой комнате малейший уголочек?
  
  Торчал бы у огня себе, при деле, и была бы
   440 Башка твоя без трещины. И поделом досталось!
  
  Узнать мое решение не терпится? Узнаешь.
  
  Чуть-чуть подвинься к двери, вот сюда, без позволенья -
  
  Тебя сейчас же сделаю несчастнейшим из смертных,
  
  Так понял ты, чего хочу?
  
  
  
   (Уходит в дом.)
  
  
  
  
  Конгрион
  
  
  
  
   Назад! Куда уходишь?
  
  Богиней всех воров клянусь, Лаверной: если ты мне
  
  Посуду не отдашь мою, под собственным же домом
  
  Тебя я изведу вконец отменнейшею бранью!
  
  Что делать мне? Не в добрый час попал сюда я, видно!
  
  Две драхмы плата, - лекарю заплатишь много больше!

    СЦЕНА ТРЕТЬЯ

  
  
  
   Эвклион, Конгрион.
  
  Эвклион (выходит из дому, ощупывая горшок с золотом)
   Здесь, при мне! Куда ни тронусь, понесу с собой теперь.
  450 Уж его я не оставлю в этакой опасности!
   В дом хоть все теперь идите, повара и флейтщицы,
   И с собой вводи, пожалуй, даже целый полк рабов.
   Жарьте спешно и варите, сколько вам захочется.
  
  
  
  
  Конгрион
   Вовремя: сначала палкой продырявил голову.
  
  
  
  
  Эвклион
   В дом иди: ты на работу нанят, а не вздор болтать.
  
  
  
  
  Конгрион
   Эй, старик! Сдеру с тебя я штраф за избиение!
   Да, варить, а не побои получать был нанят я.
  
  
  
  
  Эвклион
   Ну, судись со мной, да только отвяжись. Готовь обед,
   Или уходи от дома прочь к свиньям.
  
  
  
  
  Конгрион
  
  
  
  
  
   Ты сам ступай.
  
  
  
  
  (Уходит.)

    СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ

  
  
  
  
  Эвклион.
  
  
  
  
  Эвклион
   460 Он ушел отсюда. Боги! Много нужно смелости,
  
  Чтобы бедняку связаться с богачом. Вот Мегадор!
  
  Как на все лады пытает он меня несчастного!
  
  Будто для почета мне он поваров прислал сюда.
  
  Также и петух тот в доме, собственность старухина,
  
  Как, подлец, подвел! Почти что вовсе погубил меня!
  
  Где оно зарыто было, стал когтями рыть кругом.
  
  Что тут говорить! Великим гневом распалился я,
  
  Палку взял: готов петух мой, вор, воришка пойманный!
   470 Поварами он подкуплен, в этом нет сомнения,
  
  Клад мой обнаружить; вырвал я из рук оружие!
  
  Мегадор идет, однако, с площади, мой родственник.
  
  Миновать его нельзя мне, дай-ка потолкую с ним.

    СЦЕНА ПЯТАЯ

  
  
  
   Мегадор, Эвклион.
  
  
  
  
  Мегадор
  
   Друзьям своим рассказывал про эту мысль, -
  
   На дочери жениться Эвклионовой.
  
   Все хвалят: дело умное, хорошее.
  
   По-моему, когда бы все так делали
  
  480 Богатые, женились без приданого
  
   На бедных - среди граждан больше было бы
  
   Согласия, гораздо меньше знали бы
  
   Мы зависти: а как сейчас завидуем!
  
   И жены в большем страхе пребывали бы,
  
   И наши бы расходы поубавились.
  
   Для большинства гораздо лучше было бы,
  
   Лишь с меньшинством борьба пошла бы, с жадными.
  
   Их жадности и полной ненасытности
  
   Закона и предела положить нельзя.
  
   Но скажут, если право бедным отдано,
  
  490 Богатым и с приданым за кого ж идти?
  
   Их дело, лишь бы только без приданого.
  
   Будь это так, с собою нравы лучшие
  
   В семью внесут, чем ныне это делают,
  
   И мулы, что дороже лошадей сейчас.
  
   Тогда дешевле станут галльских меринов.
  
  
  
  Эвклион (в сторону)
  
   С каким я это слышу удовольствием.
  
   Отлично говорит о бережливости!
  
  
  
  
  Мегадор
  
   Не скажет ни одна из них: приданое
  
   Мое побольше, чем твое имущество.
  
  500 Давай за это пурпура и золота,
  
   Служанок, провожатых, мулов, возчиков,
  
   Посыльных, экипажей для катанья мне.
  
  
  
  
  Эвклион
  
   Матрон и их проделки знает славно он, -
  
   Хороший бы блюститель женских нравов был.
  
  
  
  
  Мегадор
  
   Теперь, куда ни сунься, - возле дома, глянь,
  
   Повозок больше, чем в ином имении!
  
   Но это хорошо еще сравнительно
  
   С другими всевозможными расходами.
  
   Суконщик, ювелир стоит и вышивщик,
  
   Бордюрщики, портные, завивальщики,
  
   Бельевщики, рукавщики, мазильщики,
  
  510 Красильщики - темнильщики, желтильщики,
  
   Торговцы полотнянные, башмачники,
  
   Сапожных дел искусники, ботинщики,
  
   Сандальщики торчат, торчат чистильщики
  
   Суконщики кричат, кричат чинильщики,
  
   Корсетщики торчат, торчат покромщики.
  
   Ну, кажется, рассчитаны: на место их
  
   Другим числа нет; стражей обступают дом
  
   Шерстильщики, бахромщики, сундучники.
  
   И им расчет. Подумаешь, отпущены -
  
   Нахлынули красильщики-шафранщики,
  
  520 И дрянь всегда какая-то чего-то ждет.
  
  
  
  Эвклион (в сторону)
  
   Окликнул бы, да жалко: оборвет он свой
  
   Рассказ о женских нравах. Пусть прибавит, пусть!
  
  
  
  
  Мегадор
  
   С бездельниками все расчеты кончены.
  
   Придет голодный воин, денег требует.
  
   Идут к меняле, с ним расчеты сводятся.
  
   Не евши ждет вояка, на получку все
  
   Надеется. Сведен расчет с менялою,
  
  530 И долгу за самим еще окажется,
  
   А воин обнадежен до другого дня.
  
   И много неприятностей других трат
  
   Несноснейших с большим приданым связано.
  
   Во власти мужа полной бесприданица:
  
   Жена с приданым - мужу разорение.
  
   А, родственник у двери, Эвклион. Ну, что?

    СЦЕНА ШЕСТАЯ

  
  
  
  
  Те же.
  
  
  
  
  Эвклион
  
   Твоею речью прямо упивался я.
  
  
  
  
  Мегадор
  
   Слыхал?
  
  
  
  
  Эвклион
  
  
   Все от начала до конца.
  
  
  
  
  Мегадор
  
  
  
  
  
  
  А мне,
  
   Однако, было б несколько приятнее,
  
  540 Когда б ты приоделся к свадьбе дочери.
  
  
  
  
  Эвклион
  
   Кто славу по достатку, а по средствам блеск
  
   Имеет, о своем происхождении
  
   Пусть помнит. Ведь ни я, как и другой бедняк
  
   Достатка не имеет в доме большего,
  
   Чем люди ждут от нас.
  
  
  
  
  Мегадор

Другие авторы
  • Туган-Барановский Михаил Иванович
  • Гофман Эрнст Теодор Амадей
  • Гутнер Михаил Наумович
  • Жуковская Екатерина Ивановна
  • Кущевский Иван Афанасьевич
  • Долгорукая Наталия Борисовна
  • Палицын Александр Александрович
  • Украинка Леся
  • Крестовская Мария Всеволодовна
  • Нечаев Степан Дмитриевич
  • Другие произведения
  • Брюсов Валерий Яковлевич - H. Валентинов. Брюсов и Эллис
  • Некрасов Николай Алексеевич - Очерки русских нравов, или Лицевая сторона и изнанка человеческого рода Ф. Булгарина. Выпуски I-Iii
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб - Пастушонок
  • Мамин-Сибиряк Д. Н. - Балабурда
  • Алипанов Егор Ипатьевич - Алипанов Е. И.: биобиблиографическая справка
  • Гроссман Леонид Петрович - Театр Тургенева
  • Величко Василий Львович - Меджид
  • Дитмар Фон Айст - Немецкая куртуазная лирика
  • Мольер Жан-Батист - Сганарель, или Мнимый рогоносец
  • Анненская Александра Никитична - Оноре де Бальзак. Его жизнь и литературная деятельность
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
    Просмотров: 334 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа