Главная » Книги

Оленин Алексей Николаевич - Краткое разсуждение о издании полного собрания Русских дееписателей

Оленин Алексей Николаевич - Краткое разсуждение о издании полного собрания Русских дееписателей


  

Краткое разсужден³е о издан³и полнаго собран³я Рускихъ дѣеписателей.

  
   Удобность въ изслѣдован³и и въ вѣрномъ соображен³и всѣхъ происшеств³й, заключающихся въ древней отечественной нашей Истор³и, несомнѣнно зависитъ отъ собран³я во едино всѣхъ источниковъ, къ сему предмету относящихся. Источники с³и суть древн³я наши грамоты, лѣтописи и друг³е малые историческ³е отрывки. На сей конецъ, весьма бы желательно, прямо приступить къ издан³ю своднаго Рускаго лѣтописца, извлеченнаго со всею осторожност³ю правильной критики, изо всѣхъ до насъ дошедшихъ по сей части рукописей, съ необходимо нужными толкован³ями на мног³я темныя, а часто и вовсе непонятныя мѣста. - Но с³е полезнѣйшее въ свое время дѣло, будетъ нынѣ самый безплодный трудъ, естьли оный начать безъ надлежащаго къ тому пр³уготовлен³я, т. е. безъ предварительнаго напечатан³я отъ слова до слова всѣхъ лучшихъ рукописей, касающихся до отечественной нашей Истор³и. Къ сему то дѣлу надлежало бы немедленно приступить, для того во первыхъ, чтобъ съ таковыхъ рукописей вдругъ имѣть большое число самыхъ вѣрныхъ и удобныхъ къ чтен³ю списковъ, что должно произвести посредствомъ печатан³я; во вторыхъ, чтобъ таковымъ средствомъ, въ случаѣ утраты подлинниковъ, оные отчасти замѣнить тѣми вѣрными печатными списками, и наконецъ въ третьихъ, чтобъ таковые печатные списки, находясь вдругъ въ рукахъ многихъ ученыхъ людей, могли способствовать къ сокращен³ю времени, для сочинен³я своднаго толковаго лѣтописца. Естьли же нынѣ прямо къ сему послѣднему дѣлу приступимъ, то въ исполнен³и онаго встрѣтятся мног³я неудобства и безполезный, тягостный трудъ, какъ то явствуетъ изъ слѣдующихъ замѣчан³й:
   1. Знаменитый Шлецеръ предлагалъ издать Сборный лѣтописецъ, въ которомъ онъ назначалъ собрать шесть рукописей для показан³я, какая между ими находится буквальная разность въ словахъ (что встрѣчается почти въ каждой строкѣ). Но дѣло с³е, требующее несмѣтно долгаго времени и мѣлочной самой точности, естьли не будетъ сопровождено основательными и подробными критическими примѣчан³ями, истинной пользы къ лучшему разумѣн³ю отечественной нашей Истор³и нимало не принесетъ. - С³е част³ю доказывается (первымъ и прекраснымъ впрочемъ) опытомъ Московскаго Историческаго Общества: - въ ономъ сведены три только рукописи, но и малое с³е число составляетъ уже такое пестрое издан³е, котораго чтен³е весьма непр³ятно и утомительно, и коего польза главнѣйше въ томъ только состоитъ, что въ немъ видѣть можно, какъ и сколько разъ въ такомъ спискѣ перепищики ошибались, напримѣръ: что въ иномъ спискѣ сказано: се повѣсти, а въ другомъ просто: повѣсть безъ се; въ иномъ: времяньныхъ лѣтъ, а въ другомъ временнныхъ, а въ третьемъ временныхъ лѣтъ.
   Здѣсь можно спросить, по примѣру славнаго Эйлера: et qu'est-ce que cela' prouve? - Искренн³й на то будетъ отвѣтъ, что много времени утрачено, и трудъ понапрасну употребленъ. Я самъ было пустился плавать по сему бездонному морю, вмѣстѣ съ Г. Ермолаевымъ, гораздо прежде Историческаго Московскаго Общества, но онъ скоро утомился въ греблѣ, а я усталъ править; и такъ мы оба, напечатавъ одну страничку, убояшася бездны премудрости, вспять возвратились, и дѣло наше или бездѣл³е въ началѣ своемъ остановили. Къ утѣшен³ю нашему, не только мы, Dilletanti, въ наукѣ критическаго разбора, но и старѣйшина въ семъ многотрудномъ познан³и, скоро увидѣлъ, что с³е море пространно и велико - самъ неутомимый Шлецеръ, и тотъ наконецъ въ сей работѣ утомился! - Стоитъ только сравнить первые томы Толковаго его Нестора съ послѣдними: въ первыхъ помѣщены всѣ буквальныя разности, въ послѣднихъ ни одной почти не замѣчено, хотя въ подлинникахъ онѣ вездѣ существуютъ.
   2. Естьли же сводить разность всѣхъ рѣчен³й для того, чтобъ открыть, точный смыслъ обветшалыхъ, непонятныхъ словъ или прямое значен³е искаженныхъ перепищиками рѣчей, то настоитъ вопросъ: Сколькимъ людямъ должно за сей трудъ приняться, и сколько надобно времени на исполнен³е онаго? На это смѣло отвѣчать можно: цѣлыя сослов³я должны будутъ надъ тѣмъ прилѣжно и неутомимо трудиться, не токмо въ одной столицѣ, или въ разныхъ городахъ Росс³и, свои Импер³и, но въ разныхъ даже чужихъ земляхъ - однимъ словомъ, вездѣ, гдѣ существуютъ люди, искусивш³еся въ археологическихъ знан³яхъ - въ здравой и основательной критикѣ. А сколько надобно на то времени? - Цѣлыя столѣт³я! Шлецеръ 40 или 30 лѣтъ надъ симъ работалъ съ тою прилѣжност³ю и терпѣн³емъ, которыя токмо свойственны ученымъ Нѣмцамъ, имѣя при томъ подъ рукою всѣ возможныя пособ³я, а именно: хотя не печатные, но вѣрные рукописные списки съ подлинныхъ рукописей - и Геттингенскую библ³отеку!!! но и тутъ успѣлъ издать въ свѣтъ, съ надлежащимъ толкован³емъ; изъ лѣтописи, имѣющей печатныхъ 301 страницу, только 69 страницъ - т. е. невступно четвертую долю, и печаталъ с³ю цѣлую часть, въ продолжен³е 8 лѣтъ! - Послѣ сего можно спросить: когда же мы удостоимся увидѣть издан³е Полнаго своднаго и толковаго Рускаго лѣтописца? Къ крайнему сожалѣн³ю, но по всей справедливости, должны мы отвѣчать: при жизни нашей, кажется, этого мы не увидимъ! и наконецъ
   3. Не говоря уже о времени, нужномъ къ изучен³ю бѣгло читать разные почерки нашихъ древнихъ рукописей, (что именно составляетъ особый родъ науки; долговременнымъ навыкомъ пр³обрѣтаемой), какимъ образомъ, безъ потерян³я несмѣтнаго же количества времени, ученымъ людямъ и цѣлымъ, можетъ быть, сослов³ямъ заниматься подробнымъ разборомъ книги и сличен³емъ ея съ другими, ей подобными, когда оной имѣется одинъ только экземпляръ, какъ то обыкновенно бываетъ въ рукописныхъ книгахъ, и какимъ средствомъ безъ печатныхъ экземпляровъ, изданныхъ въ точности противу подлинниковъ, разборомъ симъ поспѣшно и съ успѣхомъ заниматься тѣмъ ученымъ людямъ и сослов³ямъ, когда оные находиться могутъ не токмо въ разныхъ городахъ Росс³йскаго Государства, но и въ разныхъ чужихъ земляхъ?-
   Изъясненныя здѣсь причины не требуютъ, кажется, дальнѣйшихъ доказательствъ о невыгодѣ или, лучше сказать, о невозможности прямо приступить къ составлен³ю Своднаго толковаго лѣтописца; напротивъ того, онѣ показываютъ необходимую нужду въ скорѣйшемъ напечатан³и лучшихъ нашихъ лѣтописей и древнихъ историческихъ отрывковъ, касательно Отечественной нашей Истор³и, въ самомъ ближайшемъ видѣ къ подлинникамъ, дабы тѣмъ открыть обширное поле критическому разбору, и къ появлен³ю на семъ поприщѣ остроумныхъ и основательныхъ толкователей, по слѣдамъ которыхъ новые наши историки станутъ уже собирать плоды сихъ, хотя скучныхъ и утомительныхъ трудовъ, подобныхъ тягост³ю невольническимъ работамъ, но столь полезныхъ для будущихъ Рускихъ Тацитовъ или Гюмовъ. - Fiat! - Изъ сего слѣдуетъ, что теперь должно о томъ только помышлять, какимъ способомъ скорѣе исхитить изъ рукъ тлетворнаго времени малые остатки дѣеписан³й нашихъ?
   Сей способъ заключается въ немедленномъ издан³и въ свѣтъ, посредствомъ печатан³я, лучшихъ нашихъ нашихъ лѣтописей, съ разными историческими отрывками. Издан³е с³е должно быть представлено, елико то позволитъ время и способы, въ томъ самомъ видѣ, въ какомъ лѣтописи или историческ³е отрывки въ подлинникахъ находятся. Для исполнен³я сего полезнѣйшаго и хвалы достойнаго дѣла, высокопочтенная особа, любитель Отечественной нашей Истор³и {Государственный Канцлеръ, Его С³ятельство Графъ Николай Петровичъ Румянцовъ, движимый любов³ю къ Отечественной Истор³и, жертвуетъ нынѣ знатнымъ весьма капиталомъ для лучшаго издан³я въ свѣтъ всѣхъ Рускихъ лѣтописей и другихъ Историческихъ отрывковъ, въ рукописяхъ находящихся, какъ то: въ Императорской Академ³и Наукъ, въ Императорской Публичной Библ³отекѣ, въ Патр³аршей и проч.} предлагаетъ намъ богатое свое пособ³е. - Воспользуемся столь благороднымъ пожертвован³емъ, ускоримъ исполнить его желан³е, и тѣмъ, воздавъ ему должную благодарность за сей знаменитый подвигъ, окажемъ истинную услугу въ пользу Отечественной нашей Истор³и. - Приступимъ же неукоснительно къ совершен³ю поручаемаго намъ дѣла, слѣдующимъ порядкомъ:
   1. Выбравъ лучш³я и надежнѣйш³я наши рукописныя лѣтописи и друг³е историческ³е отрывки, начнемъ ихъ печатать слово въ слово, сохраняя въ семъ издан³и самую мѣлочную точность, особенно же въ правописан³и и въ препинан³яхъ. На сей конецъ заготовить должно, въ прибавлен³е къ гражданскому шрифту, нѣсколько лишнихъ литеръ, вышедшихъ у насъ изъ употреблен³я, какъ то; зѣло, отъ, ³е, ³а, ³я, госъ, и проч., прибавя къ онымъ нѣсколько знаковъ, которые могли бы удобно показывать читателю, как³я слова въ подлинникахъ находятся писанными подъ титлою, и равнымъ образомъ так³я же знаки придумать для числительныхъ буквъ.
   2. При семъ издан³и дозволить себѣ три токмо отступлен³я отъ подлинниковъ, а именно, первое, раздѣлять слова, (писанныя, въ древнихъ рукописяхъ по большой части сплошь) одно отъ другаго, для удобнѣйшаго чтен³я, изключая токмо сомнительныя мѣста; второе, текстъ печатать гражданскимъ шрифтомъ; ибо къ оному нынѣ болѣе привыкли, а притомъ церковнымъ печатать запрещено въ свѣтскихъ типограф³яхъ, да и хорошаго церковнаго шрифта не имѣется; трет³е, печатать безъ раздѣлен³я на столбцы, въ каковомъ видѣ писаны мног³я рукописи, что существенно никакой важности въ себѣ не заключаетъ, и наконецъ
   3. Знаки препинан³я ставитъ точно противъ подлинниковъ, какъ бы с³я разстановка не казалась безтолковою, предоставляя остроумнымъ критикамъ и толкователямъ, при составлен³и уже своднаго толковаго Лѣтописца, оные разставить по прилич³ю, съ надлежащими на то доказательствами; нынѣ же избѣгать должно всякаго могущаго быть нарѣкан³я въ какомъ либо существенномъ отступлен³и отъ подлинниковъ, (какъ то въ особенности заслуживаетъ Издатель печатнаго Кенигсбергскаго Несторова Лѣтописца!) Примѣчан³я, при нашемъ издан³и помѣщаемыя, должны быть самыя коротк³я и малозначущ³я, какъ то напримѣръ: сравнен³е церковнаго лѣтосчислен³я отъ С. М. съ лѣтосчислен³емъ отъ Р. X. в съ показан³емъ послѣдняго на каждой страницѣ Арабскою цифрою; сверхъ того, должны быть замѣчан³я о недостающихъ мѣстахъ въ такой-то рукописи противъ другой - или помѣщен³е въ краткихъ выноскахъ явно недостающихъ словъ изъ другихъ рукописей, и прочее тому подобное. {Въ заключен³и каждой лѣтописи, или къ нѣсколькимъ вдругъ присовокуплять самую подробнѣйшую роспись по азбучному порядку, всѣхъ именъ собственныхъ, какъ Князей, Вельможъ, городовъ, урочищъ, рѣкъ, такъ и всѣхъ непонятныхъ рѣчен³й.} - Вотъ, на первый случай, по мнѣн³ю моему, всѣ правила для напечатан³я Полнаго Собран³я Рускихъ Летописан³й!
   Для большаго доказательства, сколь нужно подобное сему издан³е, и какъ должно быть осторожнымъ въ измѣнен³и словъ или препинан³й, здѣсь пр³общаю я Примѣчан³я Г. Ермолаева, упражняющагося довольно ужѣ долгое время въ изслѣдован³и древней Отечественной нашей Истор³и, особенно по части Хронолог³и, значен³я словъ и палеограф³и. Вотъ, что онъ говоритъ, по собственному его опыту, въ подкрѣплен³е мною здѣсь изъясненнаго:
   "Критическое изслѣдован³е древнихъ рукописей требуетъ много времени, для соображен³я одного иногда слова. Естьли издан³е лѣтописей должно быть сдѣлано въ скоромъ времени, дабы предохранить ихъ отъ нечаяннаго истреблен³я сообщен³емъ публикѣ вдругъ многаго числа вѣрныхъ списковъ, то непремѣнно должно издать каждую рукопись порознь, съ самою строжайшею точност³ю, не только въ правописан³и, но даже и въ препинан³яхъ, ибо хотя с³и послѣдн³я въ древности совсѣмъ не кстати употреблялись, но намъ произвольная перемѣна препинан³й можетъ иногда совсѣмъ перемѣнить смыслъ написаннаго Авторомъ, то гораздо надежнѣе, и въ семъ случаѣ, строго держаться подлинника. Въ доказательство сего, достаточно будетъ привесть слѣдующ³е примѣры:
   1) При издан³и Кенигсбергскаго списка позволено было Издателю перемѣнять препинан³я по своему усмотрѣн³ю. На 4 стр. печатнаго Кенигсбергскаго списка находимъ: рѣку Тнгръ, текущю межи Инды (т. е. Мид³ею) и Вавилономъ, до Понт³йскаго (т. е. Чернаго) моря, но гдѣ слыхано, чтобъ Тигръ впадалъ въ Черное море? - Надлежало бы такъ, какъ Шлецеръ и сдѣлалъ кончить пер³одъ словомъ: Вавилономъ, слова же: Понтйскаго моря, принадлежатъ къ послѣдующей рѣчи.
   2) Несторъ называетъ Меѳод³я, бывшаго Епископомъ въ Морав³и, настольникомъ т. е. преемникомъ Св. Андроника, одного изъ 70 учениковъ Апостола Павла; далѣе онъ же говоритъ, что Меѳод³й поручилъ двумъ Священникамъ перевести всѣ священныя книги съ Греческаго на Славенск³й языкъ. - Оконьчавъ же, продолжаетъ Несторъ, достойно хвалу и славу Богу воздасть, дающему таку благодати Епископу Меѳод³ю, настольнику Андроникову. Тѣмже Славѣньску языку оучитель есть Андроннкъ Апостолъ: въ Моравы бо ходилъ и Апостолъ Павелъ, оучилъ ту, ту бо есть Илюрикъ его же доходилъ и Апостолъ Палвулъ..." Здѣсь препинан³я поставлены такъ, какъ оныя находятся въ первомъ издан³и Владим³рскаго или Лаврентьевскаго лѣтописца, которое не докончано и нынѣ уже прекращено. - Но слѣдующимъ образомъ сдѣланное препинан³е, кажется, было бы гораздо естественнѣе: "Тѣмже Славѣньску языку оучилъ есть Анлроникъ Апостолъ: въ Моравы бо ходилъ. И Апостолъ Павелъ оучилъ ту: ту бо есть Илюрикъ, его же доходилъ и Апостолъ Павулъ." - Смыслъ будетъ такой: Апостолъ Андроникъ долженъ почитаться учителемъ Славенскаго народа: ибо онъ ходилъ (проповѣдывалъ) въ Морав³и. И Апостолъ Павелъ тамъ училъ и проч., а не такъ какъ въ первомъ издан³и сказано, что Андроникъ потому почитаться долженъ учителемъ Славянъ, что Апостолъ Павелъ тамъ училъ и проповѣдывалъ слово Бож³е,-
   3) Слѣдующ³й примѣръ послужитъ доказательствомъ, что при издан³и древнихъ рукописей, малѣйшее отъ строгой точности отступлен³е можетъ совершенно затмить смыслъ. - Въ Новгородскомъ лѣтописцѣ, изданномъ во 2-й части продолжен³й древней Росс³йской Вивл³оѳики на стр. 351 напечатано: "Въ лѣто 8 фов/6575 заратися Всеслабъ сынъ Бречеславль, Полотьскый за Яновъ городъ". Изъ сихъ словъ ничего другаго понятъ нельзя, кромѣ того, что Всеславъ ополчился за городъ Яновъ. - Изъ другихъ же лѣтописей извѣстно, что въ семъ году Всеславъ занялъ Новгородъ, или словами Новгородскаго лѣтописца: зая Новгородъ, по нынѣшнему же: занялъ Новгородъ своимъ войскомъ, и наконецъ
   4) Въ 1-й части древняго лѣтописца на стр. 22-й въ обвинен³и Новгородцами Великаго Князя Ярослава Ярославовича, вмѣсто слѣдующихъ словъ: "отнялъ еси у насъ Волховъ и иныя воды утечеими ловцы, (т. е. ловцами утокъ).... отнялъ еси у насъ поле заечими ловцы, напечатано: "отнялъ еси у насъ Волховъ и иныя воды, Утече и Миловицы.... отнялъ еси у насъ поле Заечь и Миловцы....
   Вотъ, какимъ простымъ способомъ ловцы или охотники, упражняющ³еся въ ловлѣ утокъ и зайцевъ, преобразились вдругъ, помощ³ю необдуманной разстановки въ словахъ, въ как³я-то небывалыя урочища! - Такъ какъ въ предыдущей статьѣ, отъ подобной же разстановки внезапно является какой то небывалый городъ Яновъ."
   Приведенные здѣсь Г. Ермолаевымъ примѣры ясно доказываютъ, съ какой мѣлочною точност³ю должно поступать при издан³и древнихъ рукописныхъ лѣтописцевъ или подобныхъ тому историческихъ отрывковъ. И для того нужно въ этомъ дѣлѣ руководствоваться древнею пословицею: Festina lente или новѣйшимъ стихомъ: Dans tout ce que vous faites, hâtez vous lentement.
   И такъ сперва будемъ слѣпо подражать подлинникамъ, работая усердно для потомства нашего.- Станемъ убо мужественно и крѣпко и не озираемся назадъ, ни мыслимъ бѣжати {Рѣчь Мстислава Мстиславича Новгородскаго предъ Липецкимъ сражен³емъ въ 126 года.} (отъ сего скучнаго, но полезнѣйшаго дѣла). Да вспомнитъ каждый изъ насъ; при сей тяжкой работѣ, слѣдующ³я благотворныя и поучительныя слова:
  
   Садъ этотъ разводя тѣмъ я веселюсь,
   Что естьли тѣни сихъ деревьевъ не дождусь,
   То внукъ мой нѣкогда ихъ тѣнью прохладится. *)

А. Оленинъ

   15 Января
   1814 г.
  
   *) Старикъ и трое молодыхъ. Подражан³е Лафонтену И. А. Крылова.

"Сынъ Отечества", 1814. Часть 12, No 7


Другие авторы
  • Забелин Иван Егорович
  • Погосский Александр Фомич
  • Котляревский Иван Петрович
  • Кокорин Павел Михайлович
  • Кузмин Михаил Алексеевич
  • Муравьев Михаил Никитич
  • Федоров Павел Степанович
  • Шувалов А. П.
  • Арсеньев Константин Константинович
  • Ильф Илья, Петров Евгений
  • Другие произведения
  • Сологуб Федор - К всероссийскому торжеству
  • Блок Александр Александрович - Драматический театр В. Ф. Коммиссаржевской
  • Плетнев Петр Александрович - В редакцию "Вестника Европы"
  • Щеголев Павел Елисеевич - О "Русских женщинах" Некрасова
  • Крузенштерн Иван Федорович - Крузенштерн И. Ф.: Биографическая справка
  • Белинский Виссарион Григорьевич - Параша
  • Плеханов Георгий Валентинович - Рязанов. Предисловие редактора
  • Чернышевский Николай Гаврилович - Н. Богословский. Николай Гаврилович Чернышевский
  • Галина Глафира Адольфовна - Стихотворения
  • Грибоедов Александр Сергеевич - Полемика вокруг "Горе от ума"
  • Категория: Книги | Добавил: Ash (10.11.2012)
    Просмотров: 202 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа