Главная » Книги

Мольер Жан-Батист - Мизантроп, Страница 7

Мольер Жан-Батист - Мизантроп


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

мым личностям мне стоит намекнуть -
  
  
  И ко всему для вас расчищен будет путь.
  
  
  
  
  Альцест
  
  
  А чем я стану там? Какая в том услада?
  
  
  Мой склад таков, что мне бежать оттуда надо.
  
  
  Я так уж сотворен - скажу не погреша, -
  
  
  Что жизни при дворе не вынесет душа.
  
  
  Нет качеств у меня, чтоб мог я в этой сфере
  
  
  Успешно процветать и думать о карьере.
  
  
  Правдивость, искренность - талант главнейший мой,
  
  
  И, говоря с людьми, я не кривлю душой;
  
  
  А тот, кто дум своих припрятать не умеет,
  
  
  Остаться при дворе надежды не имеет.
  
  
  Конечно, вне двора протекции той нет,
  
  
  Нет громких званий тех, которых ищет свет;
  
  
  Зато, весь этот блеск и выгоды теряя,
  
  
  Мы можем жить, ролей нелепых не играя;
  
  
  Обиды гнусные не будут сердце злить:
  
  
  Такого-то стихи не надобно хвалить,
  
  
  Такой-то госпоже не надо льстить безбожно,
  
  
  Маркизов-умников совсем избегнуть можно...
  
  
  
  
  Арсиноя
  
  
  Довольно о дворе: вы им возмущены.
  
  
  Поговорим о той, в кого вы влюблены.
  
  
  Мне жаль вас от души, и я скажу вам прямо,
  
  
  Что сердца вашего не стоит эта дама.
  
  
  Вы, право, лучшего достойны; выбор свой,
  
  
  Боюсь, вы сделали с ошибкой роковой...
  
  
  
  
  Альцест
  
  
  Но помните ли вы, мне говоря все это,
  
  
  Что вы подруга ей перед глазами света?
  
  
  
  
  Арсиноя
  
  
  Да. Но по совести, мне слишком тяжело
  
  
  Терпеть такой обман и видеть это зло;
  
  
  Мне больно, что в цепях вы бьетесь, изнывая,
  
  
  И об измене вас предупредить должна я.
  
  
  
  
  Альцест
  
  
  В том, что сказали вы, знак дружбы вижу я;
  
  
  Влюбленному его не оценить нельзя...
  
  
  
  
  Арсиноя
  
  
  Да, я подруга ей; но все ж с душой спокойной
  
  
  Скажу, что я ее считаю недостойной
  
  
  Того, пред кем она притворно лишь нежна...
  
  
  
  
  Альцест
  
  
  Все это может быть: глубь сердца не видна;
  
  
  Но ваша доброта могла бы, без сомненья,
  
  
  Мне в сердце не вливать отраву подозренья...
  
  
  
  
  Арсиноя
  
  
  Что ж, если страшно вам пролить на это свет,
  
  
  Мне стоит лишь молчать - труда ведь в этом нет.
  
  
  
  
  Альцест
  
  
  О нет! Пусть будет весть ужасна, безотрадна -
  
  
  Сомненье для меня особенно досадно;
  
  
  Поэтому я все хочу узнать вполне,
  
  
  Что ясно доказать надеетесь вы мне.
  
  
  
  
  Арсиноя
  
  
  Вот это хорошо; тогда надейтесь смело,
  
  
  Что разъяснить я вам сумею это дело;
  
  
  И чтобы истину вполне раскрыть для вас,
  
  
  Прошу я вас ко мне пожаловать сейчас.
  
  
  Вы познакомитесь с уликой достоверной
  
  
  Неверности своей красотки лицемерной,
  
  
  И, если б вы других избрать желали дам,
  
  
  Утешиться всегда возможно будет вам...
  
  
  
   ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
  
  
  
   ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
  
  
  
   Элианта и Филинт.
  
  
  
  
  Филинт
  
  
  Нет, с ним не сговоришь! Попытка примиренья
  
  
  Едва не рухнула; бесплодно длились пренья,
  
  
  И так и сяк вертеть старалися его -
  
  
  Он все не отступал от мненья своего,
  
  
  И никогда еще в суд этот для разбора
  
  
  Такая странная не поступала ссора.
  
  
  "Нет, господа, своих не изменю я слов, -
  
  
  Твердил он, - я во всем вам уступить готов,
  
  
  Но в этом - не могу. Чем он обижен, право?
  
  
  Пусть плохо пишет он - его не в этом слава;
  
  
  Чем, высказав свой взгляд, его задел я честь?
  
  
  Ведь можно честным быть - и плохо вирши плесть.
  
  
  Нет, честь тут ни при чем! По мне, он превосходен
  
  
  Со всех иных сторон: изящен, благороден,
  
  
  С заслугами, не трус и воин он лихой -
  
  
  Все, что угодно вам, - но стихоплет плохой.
  
  
  Я похвалю его за роскошь, обхожденье,
  
  
  За ловкость на коне, за танцы, за уменье
  
  
  Оружием владеть; но за стихи - о нет!
  
  
  И если человек такой плохой поэт,
  
  
  То я, к таким стихам не чувствуя приязни,
  
  
  Ему бы запретил писать под страхом казни".
  
  
  И в чем же наконец, со всех сторон тесним,
  
  
  Альцест наш уступил, чтоб примириться с ним?
  
  
  "Мне, сударь, очень жаль, - сказал он, полагая,
  
  
  Что этим все смягчит, - что был так строг тогда я;
  
  
  Любя вас, я б хотел быть менее жесток,
  
  
  Чтоб ваш сонет тогда найти я лучшим мог".
  
  
  Тут судьи поскорей обняться им велели
  
  
  И этим кое-как своей достигли цели.
  
  
  
  
  Элианта
  
  
  Да, очень странен он по действиям своим,
  
  
  Но все-таки порой я восхищаюсь им.
  
  
  Он прямотой своей гордится: это свойство
  
  
  Весьма почтенное; в нем даже есть геройство,
  
  
  Столь редкое в наш век, и я, в конце концов,
  
  
  Готова пожелать, чтоб каждый был таков.
  
  
  
  
  Филинт
  
  
  Чем больше на него смотрю, тем мне страннее
  
  
  Любовь, которой он томится, пламенея;
  
  
  С его характером как это может быть,
  
  
  Что ухитряется он все-таки любить?
  
  
  Всего же мне чудней, что, увлечен судьбиной,
  
  
  Ухаживает он за вашею кузиной...
  
  
  
  
  Элианта
  
  
  Тут доказательство мы видим без труда,
  
  
  Что душ родство в любви потребно не всегда,
  
  
  И очевидно нам из этого примера,
  
  
  Что все симпатии душ родственных - химера.
  
  
  
  
  Филинт
  
  
  Но есть ли признаки, что ею он любим?
  
  
  
  
  Элианта
  
  
  Как знать!.. Такой вопрос почти неразрешим.
  
  
  И как судить о том, что сердце ей пленяет?
  
  
  Она, что чувствует, - сама порой не знает.
  
  
  То влюбится она, не ведая сама,
  
  
  То, не любя, твердит, что любит без ума...
  
  
  
  
  Филинт
  
  
  Мне кажется, наш друг с капризною кузиной
  
  
  Совсем измучится безмерною кручиной.
  
  
  Будь он таков, как я, сказать по правде вам,
  
  
  Он сердцу бы утех искал совсем не там,
  
  
  И к вашей доброте, столь чисто и сердечно
  
  
  Ему оказанной, прибег бы он, конечно.
  
  
  
  
  Элианта
  
  
  Что до меня, то я вам все скажу: по мне,
  
  
  В таких вещах нужна нам искренность вдвойне!
  
  
  Любить ее ничуть ему я не мешаю,
  
  
  Напротив - интерес ее я защищаю,
  
  
  И, если дело бы коснулося меня,
  
  
  Я помогла б ему, любовь его ценя.
  
  
  Но если б как-нибудь порыв его горячий
  
  
  Окончился в любви печальной неудачей,
  
  
  Когда б ему она другого предпочла,
  
  
  То я б его любовь вполне принять могла
  
  
  И столь нежданная развязка приключенья
  
  
  Мне не доставила б нимало огорченья...
  
  
  
  
  Филинт
  
  
  Равно и я мешать не буду, чтобы он
  
  
  Был вашей добротой прекрасной увлечен;
  
  
  Он сам расскажет вам, что я имел старанье
  
  
  На это обратить не раз его вниманье.
  
  
  Но если с нею в брак он вступит и тогда
  
  
  Утратите его вы сердце навсегда,
  
  
  То я готов искать той нежности прекрасной,
  
  
  Которую к нему питали вы напрасно.
  
  
  Счастливец был бы я, когда, забыв о нем,
  
  
  Согрели б вы меня той нежности огнем!..
  
  
  
  
  Элианта
  
  
  Вы шутите, Филинт...
  
  
  
  
  Филинт
  
  
  
  
   О нет, прошу мне верить!
  
  
  От сердца речь моя, не стану лицемерить...
  
  
  Лишь случая я жду себя вам предложить:
  
  
  О, если б до того скорее мне дожить!..
  
  
  
   Входит Альцест.
  
  
  
   ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
  
  
  
   Те же и Альцест.
  
  
  
  
  Альцест
  
  
  
  
  (Элианте)
  
  
  Скажите, для чего платить обидой кровной
  
  
  За верность всю мою, за весь мой пыл любовный!.
  
  
  
  
  Элианта
  
  
  Что с вами? Вы совсем в расстройстве...
  
  
  Почему?..
  
  
  
  
  Альцест
  
  
  
  Я, кажется, умру скорее, чем пойму.
  
  
  Такая на меня обрушилась невзгода,
  
  
  Что лучше б, кажется, погибла вся природа.
  
  
  Конец... Моя любовь... О, вымолвить нет сил!..
  
  
  
  
  Элианта
  
  
  Придите же в себя! Кто, чем вас оскорбил?
  
  
  
  
  Альцест
  
  
  О Небо! Надо же, чтоб с красотою дивной
  
  
  Пороки низких душ срослись так неразрывно!..
  
  
  
  
  Элианта
  
  
  Но кто же мог...
  
  
  
  
  Альцест
  
  
  
  
  Увы, все кончено со мной!
  
  
  Обманут я, убит, свершился жребий мой!
  
  
  Поверите ль вы мне? О гнусная измена!
  
  
  Она мне неверна! Мне лгала Селимена!..
  
  
  
  
  Элианта
  
  
  Есть доказательства надежные у вас?
  
  
  
  
  Филинт
  
  
  Кто подозрителен, в ошибку тот как раз
  
  
  Впадает; вы могли, из ревности, всецело...
  
  
  
  
  Альцест
  
  
  Отстаньте, черт возьми, не ваше это дело!..
  
  
  
  
  (Элианте.)
  
  
  Улику верную, увы, имею я:
  
  
  Письмо ее руки в кармане у меня -
  
  
  К Оронту! Да, к нему! Вот знак вам достоверный
  
  
  Несчастья моего, а ей - позор безмерный!
  
  
  К Оронту! Меньше всех внушал он мне тревог,
  
  
  И ей, казалось мне, он нравиться не мог!
  
  
  
  
  Филинт
  
  
  Письмо ведь может быть обманчиво по виду -
  
  
  Порой ошибочно увидеть в нем обиду...
  
  
  
  
  Альцест
  
  
  Опять!.. Отстаньте вы с вмешательством своим:
  
  
  Заботьтесь лишь о том, что важно вам самим.
  
  
  
  
  Элианта
  
  
  И все же вы свой гнев могли б умерить смело...
  
  
  
  
  Альцест
  
  
  Сударыня, теперь у вас в руках все дело;
  
  
  К вам, к вашей помощи прибегнуть должен я,
  
  
  Чтоб утолить тоску, грызущую меня.
  
  
  Прошу вас отомстить кузине лицемерной,
  
  
  Изменой низкою сгубившей пыл мой верный;
  
  
  Ложь ненавистна вам: о мести вас молю!
  
  
  
  
  Элианта
  
  
  Мне - мстить за вас? Но как?
  
  
  
  
  Альцест
  
  
  
  
  
   Приняв любовь мою,
  
  
  О, замените мне неверную, - и это
  
  
  Пусть будет местью ей, презревшей долг обета;
  
  
  Я ж накажу ее любовью верной к вам
  
  
  И тем, что принесу все к вашим я ногам:
  
  
  Почтительность забот и труд услуг прилежный,
  
  
  И все, что может быть от сердца жертвой нежной...
  
  
  
  
  Элианта
  
  
  Хоть состраданья к вам полна душа моя
  
  
  И сердца вашего не отвергаю я, -
  
  
  Но, может быть, еще удастся зло исправить
  
  
  И мысль о мести вам захочется оставить.
  
  
  Когда обидчик наш для сердца очень мил,
  
  
  Мы мстить решаемся, но выполнить нет сил;
  
  
  Пускай рассудок наш к разрыву нас присудит,
  
  
  Наш обвиняемый всегда оправдан будет,
  
  
  Вся злоба на него рассеется, как дым,
  
  
  И гнев влюбленного не может быть иным.
  
  
  
  
  Альцест
  
  
  Нет, слишком тяжела моя обида злая.
  
  
  С изменницей решил расстаться навсегда я.
  
  
  Я твердо выдержу намеренье мое
  
  
  И накажу себя за то, что чтил ее.
  
  
  Но вот она! Мой гнев растет при встрече с нею;
  
  
  Я черноту ее сейчас запечатлею,
  
  
  Я пристыжу ее и в дар вам принесу
  
  
  Всего себя, забыв коварную красу...
  
   Входит Селимена; Элианта и Филинт уходят.
  
  
  
   ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
  
  
  
   Селимена, Альцест.
  
  
  
  
  Альцест
  
  
  
   (в сторону)
  
  
  О Небо, как смирить души моей порывы?
  
  
  
  
  Селимена
  
  
  Что приключилось тут? Чем так возмущены вы?
  
  
  Зачем так тяжко вы вздыхаете, стеня,
  
  
  И взоры мечете так грозно на меня?..
  
  
  
  
  Альцест
  
  
  Затем, что в мире нет тех ужасов, которым
  
  
  Равнялся б ваш обман со всем его позором,
  
  
  Что ни судьба, ни ад, ни гнев небесный сам
  
  
  Еще не создали злодеев, равных вам!..
  
  
  
  
  Селимена
  
  
  Вот так любезности! На диво, на потеху!..
  
  
  
  
  Альцест
  
  
  Э, полноте шутить, тут вовсе не до смеху!
  
  
  Краснеть должны бы вы, на то причины есть:
  
  
  Я б верных мог сюда свидетелей привесть
  
  
  Измены вашей! Вот тоски моей причина!
  
  
  Недаром уж давно грызет меня кручина:
  
  
  Я вас подозревал; мой осуждали страх, -
  
  
  И вот моя беда ясна в моих глазах.
  
  
  Как ни старались вы, как ловко мне ни лгали,
  
  
  Я сердцем чувствовал, откуда ждать печали!
  
  
  Да. Но не думайте, что мстить не буду я,
  
  
  Что я стерплю, в душе обиду затая...
  
  
  Я знаю, что никто не властен над сердцами,
  
  
  Что вольною любовь родится между нами,
  
  
  Что силою никто внушить не может страсть,
  
  
  Что над собой сама душа вручает власть, -
  
  
  И я бы не роптал, все принял бы покорно,
  
  
  Когда бы сразу вы открыто, непритворно
  
  
  Сказали, что меня не можете любить:
  
  
  Мне оставалось бы судьбе покорным быть...
  
  
  Но, обманув меня, держать в оковах плена -
  
  
  Не вероломство ли, не гнусная ль измена,
  

Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
Просмотров: 215 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа