Главная » Книги

Мирэ А. - Голубой павлин

Мирэ А. - Голубой павлин


  

А. Мирэ

"Голубой павлин"

  
   Женская драматургия Серебряного века / сост., вступ. ст. и коммент. М. В. Михайловой.
   СПб.: Гиперион, 2009.

Стена королевского парка, окруженная высокими деревьями. Видна одна башня. Сбоку - стена трактирчика "Голубой павлин". Из-за деревьев выбегает молодой придворный. В ту же минуту появляется Бенина. На ней коротенькая полосатая юбочка. Голубой корсаж. Рукава перехвачены лентами. На голове чепчик; из-под него выбиваются золотистые волосы. Она любит жизнь.

  
   Молодой придворный (загораживает дорогу). Кто идет?
   Бенина (звонким голосом). Любовь до гроба!
  

Они бросаются друг другу в объятья.

  
   Солнышко! Как я тосковала! Приходи сегодня к башне... Лишь только лунный свет зальет эту лужайку и парк, и озеро!
   Молодой придворный (он влюблен в первый раз. Безумно целует ее). О, любовь! Свет жизни! В самых жарких своих сновидениях я не предугадывал ее прелести...
   Бенина (вырывается. Ее чепчик слетает с головы). Тише! Видишь...
   Молодой придворный (выпрямляется. Его движения полны стремительной силы). Кого?
   Бенина. Иди скорей... Я не одна... (Оглядывается и прикладывает палец к губам.) Принцесса Лис...
   Молодой придворный. Принцесса?.. (Быстро целует Бенину.) Милый ангел! (Скрывается за деревьями).
   Бенина (проворно надевает свой чепчик). Должно быть, криво. Без зеркальца нельзя надеть удачно...
  

Входит Принцесса Лис. На ней длинное белое платье без рукавов. Черные косы спускаются до колен. На голове - жемчужные нити. Лицо бледно и прекрасно.

  
   Принцесса Лис. Здесь кто-то был с тобой.
   Бенина. Никого, принцесса.
   Принцесса Лис. Нет! Нет! Я слышала, как шелохнулись ветки быстро.
   Бенина. Должно быть... птицы... перелетая...
   Принцесса Лис. Пленительная юность?
  

Бенина потупляет глаза.

  
   Твой женишок, малютка?
   Бенина. Бедным служанкам думать о женишках? Мы - лани, за которыми бегут охотники.
   Принцесса Лис (берет ее за подбородок, с ласковой улыбкой). Дружок?
   Бенина. Это верней.
   Принцесса Лис. И первый?
   Бенина. Мы - бедные невольницы причуд и нежности мужчин! (Хочет притвориться смущенной.) Ни первый, ни... последний...
   Принцесса Лис (гордо). Но я... я ведь - принцесса! Я буду любить только одного. Любить его всю вечность, которая переливается волшебным золотым кольцом от земли к Богу, и к земле от Бога. (Вздрагивает.) Смотри, Орелио!
   Бенина. Где?
   Принцесса Лис. Вон, за деревьями.
   Бенина. Да. Да. Я вижу.
   Принцесса Лис. Его берет с пером. И его кудри. Иди и спрячься, Бенина.
  

Бенина исчезает.

  
   Как сердце бьется! Мне словно предстоит вступить в безлюдный лес. Но это ведь Орелио... Прочь страх!
  

Входит Орелио. Прелестный паж.

  
   Принцесса Лис. Здравствуй!
   Орелио. Я пришел...
   Принцесса Лис. Но ты смотреть не хочешь на меня...
   Орелио. Принцесса...
   Принцесса Лис. Я - твоя невеста. В небесный круг любви с тобой заключена.
   Орелио. Моя невеста... Рай сияет в твоем взгляде. (Целует ее руку.)
   Принцесса Лис. Ты можешь... Для девушки это нехорошо. Но я - почти твоя жена. (Потупляет глаза. Потом смотрит на него.) Поцелуй меня! Они бросаются друг другу в объятия.
   Орелио. Как раскаленное железо, жжет этот поцелуй...
   Принцесса Лис. Мой муж.
  

Стоят, обнявшись, не помня себя от счастья.

  
   Орелио. Я знаю маленькую церковку на дюнах. Там так пустынно. Там только море стонет о любви, мятежно содрогаясь, лобзая бледных мертвецов... Там только ночь завороженная неведомо о каком счастье плачет...
   Принцесса Лис. Там Бог соединит нас на всю жизнь.
   Орелио. Мы сядем на корабль и поплывем в иную землю.
   Принцесса Лис. К иному небу... В сердце затаив, словно жемчужину бесценную, любовь.
   Орелио. Ты помнишь, мы вчера гуляли возле озера. Твоей одежды даже коснуться я не смел.
   Принцесса Лис. Вода была серебряная. Влюбленный ветер не волновал ее.
   Орелио. Лилии спали.
   Принцесса Лис. Их белые невинные тела дрожали на листах. Вверху луна...
   Орелио. Как ты, прекрасная...
   Принцесса Лис (покачивает головой. С лукавой улыбкой). Но я счастливее... (Смотрит на него.) Мой муж, Орелио, ты находишь прекрасным мое лицо?
   Орелио. Да! Да! Небесный лик играющей с цветами феи.
   Принцесса Лис. А волосы...
   Орелио. Они - как царственные змеи.
   Принцесса Лис. Это не все... Смотри. Ты - муж мой. (Расстегивает на плече застежку. Ее грудь обнажается.)
   Орелио. Две лилии - твои перси. Волшебная в них сила... (Покрывает грудь принцессы Лис долгими поцелуями.)
   Принцесса Лис (содрогаясь всем телом). Я умираю!.. Любовь моя - магическое зеркало, в котором отражается вся вечность и небо со звездами! Они стоят неподвижно, охваченные почти религиозным экстазом.
   Орелио. Любовь...
   Принцесса Лис. Она сильней всего на свете. Сильней огня, вражды, меча...
   Орелио. И смерти...
   Принцесса Лис. Да. И смерти.
   За деревьями слышен легкий свист.
   Принцесса Лис. Бенина. Когда увидишь над башней флаг голубой - бежим! Нас ждут вдали корабль, и море в грозной бурной пляске, и жизнь, похожая на сказку...
   Орелио. Моя жена!
   Принцесса Лис. Орелио!
  

Орелио исчезает. Появляется Бенина.

  
   Бенина. Кто-то идет там у стены. Как будто старец дряхлый...
   Принцесса Лис. Скорей!
  

Они уходят. Из-за деревьев выходят Черный Рыцарь и Шут. Оба горбатые. Они подслушивали.

  
   Черный Рыцарь. Ты слышал?
   Шут. Бог наградил меня ушами, как и других двуногих.
   Черный Рыцарь. Принцесса Лис...
   Шут. Право, нет ни одной матери, которая не подарила б своей дочери Евина яблочка. Девушке всегда хочется выйти замуж.
   Черный Рыцарь. Замуж!.. Но за кого?
   Шут. Надо полагать, за красивого юношу. За того, кто умеет гордо ходить по залам и не постыдится протанцевать.
   Черный Рыцарь. Ты - негодяй. За человека знатного... Шут смотрит на него с насмешкой. Ты - негодяй! (Замахивается мечом.)
   Шут (вызывающе поднимает голову). Я не дорожу своей жизнью.
   Черный Рыцарь (опускает руку). Как я люблю ее! Король мне обещал ее. Я думал, роскошью великой усыплю...
   Шут. ...пять ее чувств.
   Черный Рыцарь. Молчи! Что нежностью глубокой я куплю ее любовь. Благоухающую чашу мирры... Что я в своих объятьях буду держать эту красавицу. Что ее кудри упадут на мои плечи. Что наши губы соединятся в поцелуе, безумном... как проклятье!
   Шут. Что вы говорите?
   Черный Рыцарь (мрачно). Разве Любовь - не проклятье?
   Шут (вздрагивает всем телом). Иногда...
   Черный Рыцарь. И вот теперь мальчишка глупый... Меча держать в руке он не умеет... Украл ее любовь...
   Шут. Надеялись вы, вижу.
   Черный Рыцарь. Надежда эта - жизнь была моя.
   Шут. О, Рыцарь... но... горб ваш...
   Черный Рыцарь. Хотя бы сотня у меня была горбов, любовь от этого не меньше!
   Шут. А все-таки... Подумать не мешает. И взвесить! И понять!
   Черный Рыцарь. Убирайся к черту!
   Шут. Когда-нибудь я буду у него в гостях...

Черный Рыцарь замахивается на него мечом.

  
   Простите, я фехтованью не учился.
   Черный Рыцарь. Чертово отродье! На виселицу живо вздерну.
   Шут. Удел шута - подняться высоко. (Ближе подходит к Черному Рыцарю.) И я любил когда-то, Черный Рыцарь. И без ответа... И любовь не умерла...
   Черный Рыцарь (закрывает лицо руками). Иди, иди...
  

Шут медленно уходит.

  
   Нужно сказать об этом королю. Убить пажа придется. Мальчишку. Вора. Тогда она - опять моя. (Торжественно поднимает меч.) Миллиарды жизней с ней или - миллиарды без нее смертей... (Всматривается в сторону.) Король?.. Да! Да! Король!
   Король (дряхлый старик. Идет, согнувшись, еле передвигая ноги). Я вышел погулять, мой сын. Погода ясная...
   Черный Рыцарь. Погода... Король, я должен вам сказать...
   Король. Мятеж вассалов? (Глаза его грозно загораются.) Я покажу еще, что я - король! Скажи мне: кто восстал? Кто недоволен? Кто хочет вырвать власть из моих рук?
   Черный Рыцарь. Нет, нет...
   Король. Но что же?
   Черный Рыцарь. Принцесса Лис... Она...
   Король. Твоя невеста... Племянница моя... (Вытягивает шею.) Я слышу... слышу...
   Черный Рыцарь. Она...
   Король. Больна?.. Душа души моей!
   Черный Рыцарь. Нет! Нет! Она...
   Король. Что с ней? (Схватывает его за руку.) Все говори мне.
   Черный Рыцарь. Влюблена в жалкого пажа Орелио...
   Король. В Орелио?.. Кудрявый мальчик!.. Она, бедняжка, значит, его любит! (Умоляющим голосом.) Откажись от нее, сынок...
   Черный Рыцарь. Я... Все равно... Я откажусь... Но...
   Король. Но?..
   Черный Рыцарь. Король-сосед хотел на ней жениться. Если она моей женою будет, он потерпит. Но если он узнает о таком позоре...
   Король (на лице его появляется растерянное выражение. Смотрит, как испуганный ребенок. Его дряхлость становится ужасающей). Сосед?.. Да! Да! Он уж давно неблагосклонным оком смотрит...
   Черный Рыцарь. Война, король, война!
   Король. Боюсь!.. Боюсь!.. Боюсь!.. Мне холодно! Мой плащ меня не греет. И солнце будто светить не стало. (Доверчиво.) Я очень стар!
   Черный Рыцарь. Я уже вижу королевство ваше опустошенным. Поля залиты Кровью. Пожары возвышают свои гребни, как море в бурю. Без трона вы... Без мантии драгоценной. Бедняк, как придорожные все бедняки.
   Король (беспомощно). Сжалься, посоветуй...
  

Черный Рыцарь молчит.

  
   Ты - сын мне. Хоть и побочный сын... Но сын по крови. Других детей у меня нет. И я - отец тебе... Я мать твою любил такой любовью, какою прах земной, в пыли рожденный, пылает к Солнцу!
   Черный Рыцарь. Они должны сегодня же бежать.
   Король. О, горе! Горе! Горе!
   Черный Рыцарь. Догнать?
   Король. Все, что ты хочешь, сын мой.
   Черный Рыцарь. И если паж, мальчишка, сопротивляться будет...
   Король. Все, что ты хочешь, сын мой.
   Черный Рыцарь. Убить его?
   Король. Все, что ты хочешь, сын мой.
   Черный Рыцарь. Мы будем спасены.
   Король. Я стар... я стар... я стар... Проводи меня, сын мой. Я пойду спать. Я трясусь, как лист. Ребенок может повалить меня па землю.
  

Черный Рыцарь уводит его.

  
   Я ветх деньми...
  

Входят Бенина и старый придворный. Он смотрит на нее глазами влюбленного кота. Она кокетничает.

  
   Старый придворный. Старички лучше, значит?
   Бенина. Еще бы! Я старичкам всегда отдаю предпочтение.
   Старый придворный. Подарочек я дам хороший. Ожерелье...
   Бенина ( ласкается). Ты кажешься мне молодым, как луч весны!
   Старый придворный. О, птичка с сердцем нежным!
  

Они бросаются друг к другу в объятья.

  
   Скорей! Скорей! К "Павлину голубому".
   Бенина. Возлюбленный мой, милый...
   Старый придворный. Радость жизни...
  

Они почти убегают. Из-за деревьев выходят молодые рыцари. Они стремительны, задорны, дерзки и плутоваты. Высоко ценят счастье молодости и отвагу.

  
   Первый рыцарь. Тсс... Я видел сейчас Бенину под ручку с каким-то старым хрычом. Они пошли к "Голубому павлину".
   Второй рыцарь. Подкараулим?
   Третий рыцарь. Нужно ее поучить хорошенько.
   Четвертый рыцарь. Ни во что ставить молодость?!
   Первый рыцарь. Она пылает нежностью к богатым кошелькам, хотя бы их владельцы были стары...
   Второй рыцарь. Распутница!
   Третий рыцарь. На площадь ее!
   Четвертый рыцарь. Голую!.. Сорвем одежду!
   Первый рыцарь. К позорному столбу!.. Ведь нужно хорошенько внушать беспутным дурочкам, что только молодость - (с величественным жестом) владычица любви!
  

Они прячутся в кустах. Входит девушка, дочь хозяина "Голубого павлина".

Непомерно толстая.

  
   Дочь хозяина "Голубого павлина". Раздалась я, как бочка, а все же как томлюсь я, как томлюсь и хочу любви! Если не выдаст замуж батюшка... тогда... (со стоном, напоминающим воркованье тоскующей горлинки) погибни добродетель!.. (Решительно.) Совершу все семь смертных грехов... Сил моих нет... Дыханье спирает... Томность какая-то овладевает сердцем... Ох! Ох! Ох! Скорей пойти растянуть шнуровку... (Быстро уходит.)
  

В кустах смех. Один из рыцарей выглядывает, собираясь побежать вдогонку. Другие его удерживают. Водворяется спокойствие. Входит Бенина.

  
   Бенина (со счастливой улыбкой. К ее юбочке кое-где пристали соломинки). Ну ожерелье!.. Жемчуг!.. Как прекрасен!.. Как нежен его цвет!
   Первый рыцарь. (Он, а за ним все рыцари прыгают из-за кустов.) Потаскушка!
   Бенина. Ай! Ай! Ай! (Крепко сжимает в руке ожерелье.)
   Второй рыцарь. Потаскушка!
   Третий рыцарь. Негодная!
   Четвертый рыцарь. Бесстыдница! Пренебрегаешь молодостью нашей!
   Первый рыцарь. Продажное мясо!
  

Они бросаются на Бенину и подкидывают ее на лужайке, как куклу.

  
   Бенина. Ай! Ай! Ай! (Не выпускает из руки ожерелье.)
   Второй рыцарь. Мы выбросим тебя нагую на площадь городскую!
   Третий рыцарь. Мы позабавимся... На горе, девы, вам, в пример врагам!
   Четвертый рыцарь. О, потаскушка!.. Срам какой! Ай-ай!
   Первый рыцарь. К позорному столбу! Наш суд нелицемерен...
  

У Бенины разорван корсаж. Волосы распустились. Ожерелье она все же держит в руке. Рыцари подхватывают ее и уносят, несмотря на ее крики, полные смертельного ужаса.

Над башней взлетает голубой флаг. Вскоре появляется Принцесса Лис. Она в костюме пажа.

  
   Принцесса Лис. Не знаю, где Бенина... Я сама повесила флаг над башней. (Робко.) Орелио! Орелио! Где ты, Орелио?
   Орелио. Здесь! (Выбегает из-за деревьев.)
   Принцесса Лис. Идем скорей!
   Орелио. В парке старик играет на лютне. Я считал минуты...
  

Они бросаются друг к другу в объятия.

  
   Принцесса Лис. Перед лицом твоим, Небо, - навеки!
   Орелио. Навеки!
  

Выбегает Черный Рыцарь.

  
   Принцесса Лис. Черный Рыцарь, вы нас не выдадите? Нет?
  

Черный Рыцарь молчит.

  
   Принцесса Лис. У вас страшное лицо...
  

Черный Рыцарь поднимает меч.

  
   Орелио. У меня нет меча!
   Принцесса Лис. Значит, смерть?
   Орелио. Он нас убьет... (Крепко сжимает принцессу Лис в своих объятиях.)
   Принцесса Лис. Я говорю: значит, смерть?
   Черный Рыцарь. Да...
   Принцесса Лис. Мы увидимся в раю, Орелио!
  

Черный Рыцарь подходит к ним ближе.

  
   Орелио. Убивай скорей! (Принцессе Лис.) Не забудь сказать в раю ангелу у золотых дверей, что ты - моя жена.
   Принцесса Лис. Как можно!
   Орелио. Скорей! Ты нас не разлучишь...
   Принцесса Лис. Скорей!
  

Черный Рыцарь пронзает Орелио мечом. Орелио падает мертвый.

  
   Теперь моя очередь. Ну, Черный Рыцарь...
   Черный Рыцарь. Будь моей женой. Король этого хочет.
   Принцесса Лис. Я - жена Орелио. Убей скорей. Любовь внушает мужество неслыханное мне...
   Черный Рыцарь. Он умер.
   Принцесса Лис. Что значит смерть?.. Есть рай и жизнь. Убей скорей. Я хочу сию же минуту соединиться с Орелио...
   Черный Рыцарь. Какое нетерпение, пылкая супруга... Я тебя не убью.
   Принцесса Лис. Нет?
   Черный Рыцарь. Я возьму тебя к себе, мою жену. Я окружу тебя богатством, как восточную царицу. Я буду твоим рабом. Я люблю тебя больше жизни.
   Принцесса Лис. Мне ничего не нужно. Я люблю Орелио.
   Черный Рыцарь. Труп между нами. Холодный труп.
   Принцесса Лис. К тебе, Орелио! (Быстро выхватывает кинжал и закалывается. Она падает рядом с Орелио.)
   Черный Рыцарь. О, Лис, малютка Лис!.. (Стоит, как обезумевший.) Свершилось!.. Проклятый горб!.. Они счастливы даже и теперь... Проклятый горб!.. (Отходит, ломая руки в отчаянии.) О, Небо! Небо! Небо! Сжалься!.. Нет! Нет! Не нужно жалости. Ты меня оскорбила. Черный Рыцарь не прощает оскорблений. Безумное Небо! Я буду слугой Вельзевула в аду! Мы еще сразимся!
  

Входят три девушки из "Голубого павлина". В ярких платьях. С пышными прическами.

  
   Первая девушка. В сумерки золотая звезда... Вторая девушка. Взойдет над синим озером...
   Третья девушка. Что-то меня ждет? Кто придет? В чьих объятьях сегодня я буду? О!.. Меня неизвестность пугает. Я боюсь. Нужно идти вперед. Я боюсь. Все три девушки (увидев мертвую принцессу Лис). Принцесса... О-о-о! Черный Рыцарь. Если б не горб... Она меня б любила... Принцесса Лис... (Стоит, погруженный в отчаянье.)
  

Девушки из "Голубого павлина" смотрят на него с состраданием.

  
   Первая девушка. Судьба нить жизни прядет.
   Вторая девушка. Она ее тонко совьет.
   Третья девушка. В какой час обрежет?
  

Входит Бенина. На ней одежда послушницы. Она очень бледна.

  
   Бенина. Принцесса Лис! Убита! Умерла! Я опоздала... (Стоит, не двигаясь.) Принцесса! Тяжела мне жизнь теперь. Тоска мне давит грудь... Я ухожу в монастырь. Прощай, веселье бедное Бенины! Прощай любовная игра! Бенина идет в могилу. Разве монастырь - не могила? Прощай, принцесса Лис! Вот ожерелье. Это - жемчуг. Возьми его себе для четок. Молись в раю за Бенину. (Наклоняется, кладет жемчуг на грудь принцессы Лис и медленно уходит с величием осужденных.)
  

Входит мать Черного Рыцаря. Она опирается на посох. Вся закутана в темную одежду.

  
   Мать Черного Рыцаря. Мой сын! Король зовет тебя. Он умирает... Долг твой...
   Черный Рыцарь. Долг мой здесь остаться. Кого люблю я - умерла она.
   Мать Черного Рыцаря. Возможно ль? Лис?
  

Входят вельможи. Один из них несет корону.

  
   Вельможа, который держит корону. Король скончался... Девушки из "Голубого павлина". О-о-о!
  

Со стороны королевского замка слышен протяжный глухой звон колоколов.

  
   Мать Черного Рыцаря. О-о-о! Как гудят колокола! (Величественно обращается лицом к вельможам.) Скажите, чтоб замолкли. Я - королевская любовница. Я запрещаю. Я еще буду бороться со смертью. Я отниму... Я поцелуями его себе верну... (Черному Рыцарю.) Я тоже знаю Любовь. (Уходит.)
   Черный Рыцарь (смотрит ей вслед с мрачной усмешкой). Счастливую? Или отверженную?.. Есть разница ничтожная, о, моя мать!
   Вельможа, который держит корону. Возьми корону. Исполни волю короля.
   Черный Рыцарь. Идите. Я отказываюсь. Выберите себя короля с прямой спиной. (Ему подают корону.) Слышите?.. Короля с прямой спиной! (Подходит ближе к принцессе Лис, роняет меч и закрывает глаза рукой.)
   Первая девушка из "Голубого Павлина". Смотрите! Смотрите! Смотрите!
   Вторая девушка из "Голубого Павлина". Судьба бесстрастно совершает путь.
   Третья девушка из "Голубого Павлина". Она поражает в назначенный час.
   Черный Рыцарь (наклоняется и берет кинжал из руки принцессы Лис). Любовь, перед тобой покорно я склоняюсь, как пред властителем безмолвный раб. (Закалывается.)
  

ПРИМЕЧАНИЯ

  
   Печатается по: Мирэ А. Черная пантера. СПб., 1909.
  

Другие авторы
  • Клейст Генрих Фон
  • Корсаков Петр Александрович
  • Щеголев Павел Елисеевич
  • Богданов Модест Николаевич
  • Лухманова Надежда Александровна
  • Давыдова Мария Августовна
  • Веселовский Алексей Николаевич
  • Ахшарумов Николай Дмитриевич
  • Гриневская Изабелла Аркадьевна
  • Чехов Михаил Павлович
  • Другие произведения
  • Потапенко Игнатий Николаевич - Во тьме времен
  • Водовозов Николай Васильевич - Н. В. Водовозов: биографическая справка
  • Белинский Виссарион Григорьевич - (Стихотворения Полежаева)
  • Беранже Пьер Жан - Счастье
  • Плеханов Георгий Валентинович - Закон экономического развития общества и задачи социализма в России
  • Розанов Василий Васильевич - Ближайшие задачи учебного ведомства
  • Вольтер - Кандид, или Оптимизм
  • Гофман Эрнст Теодор Амадей - Мастер Иоганн Вахт
  • Кохановская Надежда Степановна - Любила
  • Маяковский Владимир Владимирович - Как кто проводит время, праздники празднуя
  • Категория: Книги | Добавил: Ash (11.11.2012)
    Просмотров: 270 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа