Главная » Книги

Миклухо-Маклай Николай Николаевич - Раствор для сохранения крупных позвоночных для анатомического исследования

Миклухо-Маклай Николай Николаевич - Раствор для сохранения крупных позвоночных для анатомического исследования


  

Н. Н. Миклухо-Маклай

  

Раствор для сохранения крупных позвоночных для анатомического исследования

  
   Н. Н. Миклухо-Маклай. Собрание сочинений в шести томах
   Том 4. Статьи и материалы по антропологии и этнографии Юго-Восточной Азии и Австралии. Статьи по естественным наукам
   М.: Наука, 1994.
  
   Десять дней назад я обнаружил в одной немецкой газете отчет о заседании Берлинского антропологического общества, состоявшемся 19 марта 1881 г., в котором сообщается, что проф. Р. Вирхов информировал сочленов, присутствовавших на заседании, о том, что экземпляр Homo australis по имени Умбела (иначе Джонни Кемпбелл)1, отправленный мною из Брисбена в октябре прошлого года в консервирующей жидкости, благополучно прибыл в Берлин и притом в хорошем состоянии. Это даст проф. Вирхову или его ученикам удобный случай произвести ценные анатомические диссекции этого интересного экземпляра рода Homo2.
   Этот удачный результат, которого я едва ли осмеливался ожидать, побуждает меня привести здесь пропорции различных составных частей раствора, который отличается от раствора г. Виккерсхаймера1* (Берлин). В состав раствора Виккерсхаймера входят:
  
   Квасцы 100 г
   Поваренная соль 25 г
   Селитра 12 г
   Поташ 60 г
   Мышьяковистая кислота 10 г
   Кипящая вода 3000 г
   Глицерин 1 л
   Метиловый спирт 1 л3
  
   Я использовал для своей консервирующей жидкости:
  
   4 ф белого мышьяка
   2 ф поташа
   1 ф сулемы
   40 ф поваренной соли
   Растворено в 40 галлонах воды
  
   Говоря об этом новом растворе, я должен с благодарностью упомянуть, что г. Р.Х. Штайгер4 бывший правительственный химик-аналитик, помог мне своим теоретическим и практическим опытом. Я получил также некоторые советы от г. А.Ч. Грегори5, кавалера ордена св. Михаила и св. Теория 3-й степени.
   Должен добавить, что прежде чем поместить тело в этот раствор, я вскрыл покров брюшной полости по linea alba и удалил кишечный тракт от cardia до rectum, оставив сердце, легкие, печень, почки и т.п. in situ. Я влил также около 40 фунтов жидкости Виккерсхаймера в aorta descendens, частично в качестве противогнилостного средства, но главным образом для того, чтобы глицерин, одна из составных частей жидкости, обеспечил гибкость членов тела. Тело не было помещено в раствор сразу после смерти. В первый день после полудня у меня хватило времени только на то, чтобы извлечь мозг; на следующий день я удалил tractus intestinalis, произвел вливания, и только через 48 часов экземпляр был помещен в раствор. Холодная погода (16 и 17 августа) в сочетании с обильным использованием примочек с жидкостью Виккерсхаймера предотвратили все признаки разложения. Но после пребывания тела в моем растворе в течение 10-14 дней я заметил, что многие его части распухли. Для того чтобы помочь проникновению консервирующей жидкости под кожу и предотвратить дальнейшее разложение, были сделаны сотни уколов, после чего распухание вскоре ослабло.
   Я продержал тело в растворе два месяца и, когда совершенно удостоверился в том, что экземпляр хорошо предохранен (от разложения), решил послать его проф. Вирхову; надеюсь, что эта посылка добавит некоторые факты к нашим познаниям в области сравнительной анатомии человеческих рас.
   После отсылки этого экземпляра в Европу я получил письмо от проф. Вирхова (датированное 27 ноября 1880 г.), в котором он сообщает мне, что сам не считает жидкость Виккерсхаймера, превосходную для холодного климата, пригодной для использования в тропических и субтропических районах; он советует мне при сохранении таких объектов, как человеческие тела: 1; удалять tractus intestinalis и сохранять его в спирту, 2) вливать раствор хлористого цинка в сонные артерии и помещать мозг в спирт, 3) вливать также глицерин и карболовую кислоту в некоторые из главных артерий, чтобы обеспечить подвижность членов, 4) сохранять тело в соли. Он не думает, что сулема имеет важное значение, но полагает, что мышьяк хорош для предотвращения образования грибков.
   Д-р Хектор6, которого я видел недавно в Мельбурне, сказал мне, что обычная морская вода после кипячения и фильтрования представляет собой превосходный консервирующий раствор для (сохранения) многих, преимущественно морских животных.
  
   1* В журнальном тексте неточность: Виккерсхайма.
  

КОММЕНТАРИИ

  

Раствор для сохранения крупных позвоночных для анатомического исследования

  
   Печатается по: A Solution for Preserving Large Vertebrata for Anatomical Examination // Proc. LSNSW. 1882. Vol. 6. Pt. 4. P. 576-579.
   Впервые в переводе на русский язык: СС. Т. 3. Ч. 1. С. 484-486, с отдельными неточностями.
   Примечание 3 подготовлено А.Н. Анфертьевым, остальные - Д.Д. Тумаркиным.
  
   1 Миклухо-Маклай воспользовался казнью аборигена Умбела, по прозвищу Джонни Кемпбелл, и еще двух преступников (тагала и китайца), чтобы, получив разрешение правительства колонии Квинсленд, исследовать мозг повешенных сразу после их смерти. См. об этом прим. 1 к сообщению "Изучение расовой анатомии в Австралии" в наст. томе.
   21 9 марта 1881 г. Р. Вирхов выступил на заседании Берлинского общества антропологии, этнологии и первобытной истории с сообщением "Труп австралийца". В этом сообщении он сделал подробный паталогоанатомический обзор трупа, присланного Миклухо-Маклаем. Отметив, что на данном примере доказана возможность пересылки трупов на огромные расстояния, Вирхов высказал некоторые замечания по поводу метода консервации, примененного Миклухо-Маклаем. Вирхов закончил свое выступление такими словами: "Сегодня я хотел сообщить только общие данные этого интересного опыта, за который наука должна быть признательна господину фон Миклухо-Маклаю" (Verhl. BGAEU. 1881. Bd. 13. S. 94-97).
   3 Состав жидкости Виккерсхаймера приведен в сообщении весьма неточно. Прежде всего обращает на себя внимание абсурдное соотношение компонентов (к примеру, 1 л глицерина на 3000 кг воды). Эта нелепость перекочевала и в русский перевод, опубликованный в СС (Т. 3. Ч. 1. С. 485). Мы сочли целесообразным прямо в тексте нашего перевода исправить весовые единицы (килограммы на граммы), что делает соотношение правдоподобным. Кроме того, в приведенном составе наблюдаются частные расхождения с обычным составом жидкости Виккерсхаймера. См. о ней: Brockhaus' Konversations-Lexikon. 14. Aufl. Bd. 16. Berlin; Wien, 1903. S. 679.
   4 Карл Теодор Штайгер (1833-1888) - немецкий химик, переселившийся в Австралию. В 1873-1880 гг. был правительственным химиком-аналитиком колонии Квинсленд, в 1873-1879 гг. исполнял, кроме того, обязанности куратора музея в Брисбене. В 1880 г., во время пребывания Миклухо-Маклая в Брисбене, помогал русскому ученому, которому правительство этой колонии предоставило лабораторию в старом здании музея, переехавшего в новое, специально построенное для него помещение.
   5 Об О.Ч. Грегори см. прим. 9 к сообщению "Краткое résumé результатов антропологических и анатомических исследований в Меланезии и Австралии (март 1879 г. - январь 1881 г.)" в наст. томе.
   6 Джеймс Хектор (1834-1907) - английский натуралист, переселившийся в Новую Зеландию, где он в 1866 г. возглавил метеорологическую станцию, колониальный музей, и ботанический сад в Веллингтоне.
  

Категория: Книги | Добавил: Ash (10.11.2012)
Просмотров: 219 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа