Главная » Книги

Кюхельбекер Вильгельм Карлович - Ижорский

Кюхельбекер Вильгельм Карлович - Ижорский


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

   Вильгельм Кюхельбекер
  
  
  
   И Ж О Р С К И Й
  
  
   Оригинал здесь: "Друзья и Партнеры".
  
  
  
  
   ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
  
  
   ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
  
   Л е в И ж о р с к и й, богатый русский дворянин.
  
   К н я з ь П р о н с к и й.
  
   К н я ж н а Л и д и я, дочь его.
   Г р а ф и н я Ш е п е т и л о в а, двоюродная ее сестра.
   В е т р е н е в, Ж е м а н с к и й, B e с н о в - Молодые
   люди, служащие в Петербурге.
   Б о г д а н, Ж е н а его, Ф о м а (сын их),М а р ф а (дочь),
   В а в и л а - Крестьяне Льва Петровича Ижорского.
  
   Я м щ и к.
  
  
   Д у х и.
   Б у к а.
   К и к и м о р а.
   Ш и ш и м о р а.
   З н и ч.
   С о в а.
   В о л к, о б о р о т е н ь.
   Б л у д я щ и е о г н и.
   Р у с а л к и.
   М е р т в е ц ы.
   Л е ш и е.
   Д о м о в ы е.
   С и л ь ф ы.
   Г н о м ы.
   С а л а м а н д р ы.
   О н д и н ы.
  
   Действие происходит то в Петербурге и в окрестностях,
   то в Брянских лесах в поместье Ижорского.
  
  
  
  
  
   ДЕЙСТВИЕ I
  
  
   ЯВЛЕНИЕ 1
  
   Царскосельская дорога, солнце заходит; И ж о р с к и й
  
   скачет на перекладных.
  
  
   И ж о р с к и й
  
  На водку, брат, рублевик! погоняй!
  
  Таскаться, право, надоело.
  
  
   Я м щ и к
   Таскаться? наше ли с тобою, барин, дело?
  
   Взгляни-ко, примечай:
   Скатилось солнышко, а не уступит ночи,
  
  Как раз тебе заблещет Питер в очи!
  
  Соколики, эй! дернем, эй!
  
   Эй, варвары, смелее!
  
  Не выдай, сивка, пожалей!
  
  Боишься? ну, дружнее!
  
  Чтоб волк тебя! дворянчик ты, не конь!
  
  Вон, видишь, барин? от колес огонь!
  
  По всем по трем - эх, коренной не тронь!
  
  Издалека ли едешь, ваша милость?
  
  
   И ж о р с к и й
  
  Издалека.
  
  Ямщик запевает песню, Ижорский про себя.
  
  
   На родину спешу,
  
  Родимым воздухом дышу:
   Так, радость чувствую, но вместе и унылость.
  
  Поверю ли, чтоб здесь, в земле родной,
  
  Столкнулось счастие со мной?
  
  Игралище страстей, людей и рока,
   Я счастия в странах роскошного Востока
   Искал, в Аравии, в Иране золотом,
  
  Под небом Индии чудесной,
   В блестящих городах, под подвижным шатром;
   Но не встречал нигде, скитаясь в поднебесной.
   Ничем моя не исполнялась грудь;
  
  Напрасен был мой долгий путь.
   Задумывается; между тем являются духи, не видимые
  
  
   Ижорскому.
  
  
   О д и н д у х
  
   Закатилося солнце,
  
   Глядь - стало темно:
  
   Человек засыпает;
  
   Наш час настает.
  
  
   Д р у г и е
  
  Взвейтеся, взвейтеся, легкие други!
  
  В звездном мерцаньи туда и сюда
  
  В небе давайте отважные круги;
  
  Выглянул филин и сыч - наши слуги,
  
  Синие светят по тундрам огни.
  
  Мчитеся: нетопыри нам кони!
  
  
   И ж о р с к и й
  
  Ямщик, что так жужжит над нами?
  
  
   Я м щ и к
  
  Кружатся комары роями:
   День жаркий был, знать, будет новый зной.
   Но город видишь ли перед собой?
  
  
   И ж о р с к и й
  
   (про себя)
  
  Вздымается Петрополь из тумана,
  
  Весь мрачен,- только вот бойницы острие
  
  Горит средь темноты, похоже на копье
  
   Чудовищного великана.
  
  
   Д у х и.
  
  
   О д и н
   На сизой стрекозе верхом
   Летит Кикимора забавный;
   Он витязь, он наездник славный:
   Цвет колокольчика - шелом,
   Броня ему - кольчуга рака,
   А плащ - листок багровый мака;
   Поит он пьяницу вином,
   Толкает под бок забияку,
   С женою мужа вводит в драку;
   Катясь, кружася кубарем,
   Сшибает с ног девиц спесивых;
   Рогами красит лоб ревнивых,-
   Его блаженство шум и гром.
  
  
   Х о р
   Скорее, скорее! навстречу ему!
   Поклонимся, братцы, вождю своему!
   Часть летит навстречу Кикиморе; другая остается.
  
  
   1-й д у х
   Уж луга и нивы пусты,
   Пахарь в хижине храпит...
   Братцы, что за важный вид!
   На большом листе капусты
   Вон Шишимора летит:
   На ковре на самолете
   Хитрый кознодей сидит;
   Полночь близко; он к работе,
   К черным радостям спешит.
  
  
   2-й д у х
   Пауков добычу крадет
   И высасывает мух;
   Он со всякой ведьмой ладит,
   Он наушник злых старух.
   В сад ли лазить кто решится
   К милой в ночь через забор?
   Вдруг Шишимора примчится,
   Свистнет, весь поднимет двор,
   Всех напустит на детину,
   Дворнику подаст дубину,
   Псов разбудит,- стук и вой!
   И с разодранной шинелью
   И с разбитой головой,
   Путь к опасному веселью,
   Обтирая кровь и пот,
   Страстный витязь проклянет!
  
  
   Х о р
   Товарищи, други! уйдем, утечем;
   Страшитесь: найдете доносчика в нем,
  
   (Разлетаются.)
  
  
   И ж о р с к и й
  
  Семь верст еще,- как скучно!
   Быть, кажется, грозе: чернеет небо; душно.
   Спой песню, брат,- авось развеселюсь.
  
  
   Я м щ и к
  
  Петь рад бы: надоест, боюсь...
  
   (Поет)
  
  
  Как из-за моря, из-за синего
  
  Добрый молодец возвращается
  
  В свою сторону, милу родину,
  
  Много молодцу вображается,
  
  Про себя он сам усмехается:
  
  "Отцу, матери поклонюся я,
  
  С красной девицей поцелуюся,
  
  Золотым кольцом разменяюся,
  
  Золотым венцом обвенчаюся
  
  С моей суженой, с моей ряженой,
  
  С моей верною полюбовницей".
  
  
  Как из-за моря, из-за синего
  
  Воротился свет добрый молодец:
  
  Его батюшка во сырой земле;
  
  Родна матушка на чистом столе;
  
  Красна девица обвенчалася,
  
  Друга верного не дождалася...
  
  
   И ж о р с к и й
  
   (прерывает его)
  
  "А товарищи, а разгульные
  
  С добрым молодцем повстречалися -
  
  Бесталанному посмеялися".
  
  Не так ли, брат ямщик?
  
  
   Я м щ и к
  
  Так точно, ваше благородье:
   Признаться, так поют у нас в простонародье.
  
  
   И ж о р с к и й
   Я? Я не жду отца: давно уж мой старик
   Покоится за Охтой на кладбище.
  
   А мать, родя меня,
  
   Терзаясь и стеня,
   От сей земли ушла в бессменное жилище.
   Я матери своей, приятель, не знавал,
   На родине любовью не сгорал;
  
  С невестой мы не расставались...
  
   Не отгадаю я,
  
  Чему веселые друзья,
  
  Со мной бы встретясь, посмеялись.
  
  
   Я м щ и к
   (начинает другую песню вполголоса)
  
  
  Как молодчика взманила
  
   Баба водяная.
  
  Удалого потопила
  
   Глубина речная.
  
  (Бьет по лошадям.)
  
  
   Вот я тебя,красотку!
   С горки на горку,- барин даст на водку.
  
  (Бьет по лошадям.)
  
  
   К и к и м о р а
  
  (в описанном выше виде)
  
  Шурмуйте, дети темноты!
   Взлетайте выше туч, луною посребренных,
  
  Пляшите ниже ландышей смиренных,
   Вскружилась голова от вашей суеты;
  
  Нет, так я не скучал еще ни разу!
  
  Какую бы мне сотворить проказу?
  
  Кого бы нарядить в шуты?
  
   Да! вот несется кто-то;
  
   Меня берет охота
  
   Телегу опрокинуть в ров.
   (Вьется над телегой и пугает лошадей хлопушкой.)
  
  
   Ш и ш и м о р а
   Кикимора, не трогай ездоков.
  
  
   К и к и м о р а
  
  Ты унимать других всегда готов,
  
  Да не трудись! коней бешу хлопушкой,
   Играю собственной, а не твоей игрушкой.
  
  
   Ш и ш и м о р а
  
  Не тронь! он
   (указывая на Ижорского)
  
  
  
  мне принадлежит:
   Туранский див, Арслан, мне шлет его в подарок.
  
  
   К и к и м о р а
  
  Ах, братец! мерин коренной пыхтит.
  
   Послушай: день был жарок,-
  
  Дай их помыть, дай в лужу окунуть.
  
  
   Ш и ш и м о р а
  
   Не смей на них ниже дохнуть;
  
   Прочь! подниму тревогу;
   Ведь Буку позову: он - знаешь ли?- тебя...
  
   (Про себя)
   Конечно, можно бы... но нет! боюсь себя...
  
   Пусть кончит мой мудрец дорогу:
  
  Как разыграюсь, руку или ногу
  
  Ему сломлю, а он мне нужен цел.
  
   К тому же этот мне пострел,
  
  Кикимора - нет мочи! - надоел.
  
   (Громко)
  
   Прочь, рассержуся не на шутку!
  
  
   К и к и м о р а
  
  Мы похохочем лишнюю минутку:
  
  Сердись!
  
  
   Ш и ш и м о р а
  
  Смеешься надо мною, плут!
  
  
   К и к и м о р а
  
  А! ты ругаться смеешь, шут?
   Ну, не во гнев: приму тебя, брат, в руки;
  
   За чуп, за чуп!
  
  
   Ш и ш и м о р а
  
   (защищаясь)
  
  Кикимора, не будь же глуп!
   Кикимора, и не боишься Буки?
  
  Ай, право, Бука близко! ай!
   Ай, Бука! ай,ай! Бука, помогай!
   Улетают оба. Ижорский между тем подъехал к заставе.
  
  
   Я м щ и к
   Эй, барин! спишь? Застава! прилетели!
   Тьфу, пропасть! ввек мои лошадки не робели,
  
  А нынче что-то да не так:
  
  Метались в сторону, храпели;
  
  Да, благо, я не из зевак;
  
  Не то - мы в яме бы сидели.
   Сем, колокольчик отвяжу! слезай,
   Проснись-ко, подорожную подай;
   Мы в Питере, сударь!
  
  
   И ж о р с к и й
  
  (подает часовому подорожную)
  
   Я здесь, родимый край!
   Здесь сын твой: из степей, из обиталищ дальных
  
  В родные стены возвращен;
   Для радостных ли дней или для дней печальных?
   Ответствуй, пышный град! Но в безответный сон
   Немой, безжизненный Петрополь погружен:
  
  Ни гласа, ни привета!
   Вся область спит, туманами одета...
   Туманы! мгла! - Увы! где полуденный рай?
   Ты далеко за мной, Иран, отчизна света!
  
  
   У н т е р - о ф и ц е р
  
   (подходит к телеге)
   Где остановитесь?
  
  
   И ж о р с к и й
  
  
  
  У Демута.
  
  
   У н т е р - о ф и ц е р
  
  
  
  
   Ступай!
  
   Шлагбаум поднимают, Ижорский въезжает в город; прилетает
  
  
  К и к и м о р а.
  
  
   К и к и м о р а
  
  Еще бы их застать! да, чай,
  
  Они уж въехали в заставу...
   Ну, все равно! уж я потешился на славу.
  
   Как я его таскал!
  
  Уж как поколотил исправно!
  
  Как он кувыркался забавно!
  
   Да как я хохотал!
   Что ж мы теперь начнем? Из слуховых окошек
  
  Дай вызову влюбленных кошек:
  
  Котом мяучить стану по стене.
   Быть праздным не люблю: возьмет тоска и скука...
  
   (Испугавшись)
   Чу! поле вздрогнуло от топота и стука!
  
   (Смотрит вдаль.)
  
  При выглянувшей из-за туч луне,
  
  Мне чудится, на соловом коне
  
  Там грозно мчится - неужели Бука?
   Он! он! - Шишимора, не в добрый же ты час
  
  Сказать решился правду в первый раз!
  
  Что, ежели тебя нашли в канаве?
   Воображаю, как расплакался пролаз,
   Как начал доносить, наушничать на нас!
  
  Быть, кажется, допросу, быть расправе.
  
  
  
  Д у х и невидимые.
  
  
   О д н и
  
  (издали, с одной стороны)
   Содроглися кости в заросших гробах:
   К нам Бука несется в густых облаках;
   Дохнет ли перуном - завяла трава;
   Просвищет ли бурей - валятся древа.
  
  
   Д р у г и е
  
  (с другой стороны ближе)
  
  Кикимора!
  
  
   Ау,зовут!
  
  Спеши, лети: зовут на суд.
   Кикимора!
  
   Явися, оправдай себя:
   Ay! ay, Кикимора, зовут тебя!
  
  
   К и к и м о р а
  
   (передразнивая их)
   "Ay! ay! зовут!"
  
  
  
  Не устают:
   Кричат, аукают,- ну, словно девки,
   Как в чаще разбредутся по грибы!
   Но делать нечего, не миновать судьбы:
   Пришлось разделаться за шутки, за издевки!
  
  
   Д у х и
  
  (приближаясь)
   Ау! Кикимора!
  
  
   К и к и м о р а
  
  
   Ау! лечу,лечу!
   Но я тебе, приятель, отплачу!
  
  
  
  Улетают.
  
  
  
  
  
  
   ЯВЛЕНИЕ 2
   Ночь; пустынное место; перекресток; по одну сторону лес,
   по другую кладбище; вдали волнуется море; луна перебегает
  
  
  тучи.
  
  
  С о в а
   (сидя на пне над курганом)
   Крик призывный, крик совы:
   Духи, собрались ли вы
   В час волшебный пред рассветом
   На холме, в туман одетом?
  
  
   1
   М е р т в е ц ы
  
   Мы услышали твой зов:
   Поднялись мы из гробов
   Там из-под дубов и липок,
   Рой беспятых, рой антипок.
  
  
   2
   Б л у д я щ и е о г н и
  
   Рой надводных плясунов,
   Мы услышали твой зов
   Там над радугой болота,
   Средь зеленых, влажных мхов:
   Что? какая там работа?
  
  
   3
   Р у с а л к и
  
   Мы при месячных лучах
   Раскачались на древах,
   Хохотливые русалки,-
   Вдруг услышали твой зов,
   Голос твой смешной и жалкий,
   И примчались из лесов.
  
  
   4
  
  Л е ш и е
  
   Ель, сосна не выше леших,
   Нам в траве равна трава,-
   Что прикажешь нам, сова?
   Мы заводим в тину пеших,
   Мы обходим ездоков:
   Мы услышали твой зов.
  
  
   5
   Д о м о в ы е
  
   На грудях, как лебедь, белых,
   Чистых, будто первый снег,
   Юных вдов и дев созрелых
   Мы избрали свой ночлег;
   Там мы на грудях сидели,
   Зов услышали - слетели!
  
  
   6
  
  С и л ь ф ы
  
   Сильфы мы; мы от высот,
   Где без скорби, без забот
   И резвились и кружились,
   На лучах луны спустились.
  
  
   7
  
  Г н о м ы
  
  
   Блеск несносный, свет дневной
   Ненавидят наши очи;
   Мы жильцы подземной ночи,
   Вверх мы вызваны совой.
  
  
   8
  
  О н д и н ы
  
   Дом наш в глубине пучины,
   Но на берег вышли мы
   Из речной, прохладной тьмы,
   Сладкогласные ондины.
  
  
   9
   С а л а м а н д р ы
  
   Мы ж купаемся в огне;
   Любим мы и треск и пламень;
   С дымом вьемся к вышине,
   Растопляем медь и камень,-
   Совушка, сова из сов,
   Мы услышали твой зов!
  
  
  В с е
  
   Совушка, сова из сов,
   Мы услышали твой зов!
  
  
   С о в а
   Сюда вас звать велел великий Бука:
   Судить он хочет двух ослушников-духов;
   Над ними приговор да будет вам наука!
   Не знаю, превратит ли их в волов,
  
  Иль человеку предоставит
  
  И грудь земли орать заставит,
   Или же обернет в почтовых лошадей,
  
  Или в

Категория: Книги | Добавил: Ash (11.11.2012)
Просмотров: 657 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа