Главная » Книги

Гриневская Изабелла Аркадьевна - Баб, Страница 12

Гриневская Изабелла Аркадьевна - Баб


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

p;   Вы дверь откроете!.. Войдите не рабами,
             Рожденными немой и загнанной рабой!
             Войдите смело в них, свободными сынами
             Отчизны немощной, но милой, дорогой...
             Пусть носится всегда над детской колыбелью,
             Где зреет мощный дух мужей родной страны,
             Не песня рабская насилья и безделья,
             Напев свободных жен великой старины,
             Тех жен, прекрасных жен, что смело, как орлицы,
             Открыто всем в глаза глядели без завес,
             Чьи взоры так чисты бывали, как зарницы,
             Что рдеют пред грозой меж туч немых небес!
             Кому защитою не стены, не законы,
             А женская была святая чистота!
             Но где же, где они, свободные те жены,
             Подруги, матери? Исчезла красота
             У наших бедных жен, как меркнет блеск алмаза
             От инея порой. Тотчас же отцветут,
             Как розы из Шираза,
             Попав под власть лучей пустыни дальней Лут.
             И не от времени бледнеют, отцветают
             Ланиты матерей, сестер и наших жен!
             Для них так краток день, ночь быстро наступает,
             Бледнеет лик, когда дух тьмою окружен.
             Любви всеблагостной прекрасное светило
             Для них на миг блеснет - и скроется в ночи!
             Прекрасно то лицо, что счастье озарило,
             На ком покоятся любви святой лучи.
             Становится оно темней, мрачней могилы,
             Коль меркнет вдруг на нем луч счастья неземной...
             О братья, сжальтесь же над вашею сестрою,
             Над дочерью своей, над матерью родной!..
             Коран читайте все! Коран я вам открою:
             Страницу видите, а вот строка на ней...
             "Бог рай разбил у ног прекрасных матерей"...
             Так говорит Пророк... Словам внемлите, братья:
             "Когда родится дочь, сказал нам Магомет,
             То знак всеблагости, всевышней благодати...
             В семью счастливую блеснул небесный свет.
             По смерти дочери, на небесах витая,
             С толпою ангелов, моляся за родных,
             Обступят Божий трон, как горлиц чистых стая!"
             Заступниц топчете, гнетете вы своих!..
             Читайте аль-Коран: Один есть Бог на небе,
             В прозрачной синеве одна блестит луна...
             Молитва есть одна об ежедневном хлебе.
             Рукою всеблагой до гроба нам дана
             Для жизни праведной единая жена.
             Читайте аль-Коран: Равно всех жен любите,
             Но если усмирить вы сердце, как волну,
             Не можете, тогда до гроба изберите
             Жену одну, одну...
  
                       3-й прохожий.
  
             С женой греховною как должно обращаться?
  
                       Али
  
             Читайте аль-коран... Должны вы мирно жить
             С женой греховною. Распутывать стараться
             Вы с ней греха запутанную нить.
             Дано смирение вам Богом и прощенье,
             Дана и жалость вам, дана вам и любовь.
             Лишь вознесется тот в небесные селенья,
             Кто усмирит свою бушующую кровь!
             Уймите плоть свою, что дух ваш оскверняет,
             И будьте тихими в желаньях и делах...
             В излишестве душа свой облик изменяет,
             И силы прежней нет в божественных крылах...
             Ты жен себе берешь - как роз долин Шираза;
             Как розы холишь их затем, чтобы сорвать!
             Для плоти лишь своей, для утоленья глаза
             Берешь и топчешь их, как тать!
             Слезами наших жен пропитаны долины,
             Слезами наших жен поля орошены,
             Соленые моря, соленые пустыни
             Слезами наших жен все, все насыщены...
             "Не огорчайте жен..." читаю в аль-коране.
             "Не огорчайте жен, сестер и матерей...
             Внимай!" Пускай жена не как в враждебном стане
             Живет с тобою век под кровлею твоей,
             И пусть меж женами и вами покрывало
             Не будет толщиной хотя бы в лепесток...
             То я вам говорю, как говорил бывало
             Своим ученикам и Магомет пророк...
             Пускай свободная, она цветет и зреет,
             Как роза, без чадры под синевой небес...
             Пусть солнце ясное ее ласкает, греет,
             Пускай, как солнце, нам засветит, без завес.
             Пусть ей защитою от зла земного станет
             В дни юности ее одна любовь твоя,
             И в дни унылые, когда сурово взглянет
             В лицо ей старости коварная змея.
             Свободно дай ей цвесть ты именем Аллаха,
             И с верою в тебя свободно, мирно зреть...
             И дай ей отцветать без горести, без страха,
             Под взорами любви ей дай ты умереть.
             Не надо толстых стен, не надобно запрета,
             Ярмо пускай спадет тяжелое... пора!
             Пусть цепи вьет любовь и льет потоки света...
             Прочь, прочь с лица жены постылая чадра!
             Прекрасная жена прекрасного Ирана,
             Явись пред нами вновь, как в древние года,
             Далекие года святого аль-корана,
             Явись, явись опять, как чистая звезда!
             Не надо толстых стен, не надобно запрета,
             Ярмо пускай спадет тяжелое... Пора...
             Пусть цепи вьет любовь и льет потоки света.
             Прочь, прочь с лица жены постылая чадра!..
  
                       Хурет.

(отделяется от толпы и с горячим порывом, в забвении энтузиазма сбрасывает с себя чадру)

  
             Я здесь перед тобой, я здесь без покрывала!
             Пред дверью истины послушная стою...
             Чадру, что до сих пор черты мои скрывала,
             Бросаю навсегда ее, чадру мою!..

(Хуррет и Али стоят друг перед другом, трепетные, молчаливые. После гула удивления и некоторого ропота выделяются отрывочные фразы:)

  
                       1-й прохожий.
  
             Какая красота...
  
                       2-й прохожий.
  
             Такой и не бывало.
  
                       3-й прохожий.
  
             Такой меж Гурий нет в небесах в раю!..
  
                       1-й прохожий.
  
             И будь она моя, луна бы не видала
             Жену красавицу, как светлую зарю...
                       (Настает молчание).
  

Хурет.

(не спуская глаз с лица Али, который стоит бледный, с неприступным взором, опускается перед ним на колени. Взволнованно, но решительно).

  
             Из дома в дом пойду, и речь, что отзвучала,
             Я сестрам расскажу... Им силы в грудь волью!
             Томящимся в стенах, покинутым, забытым
             Слова покажутся росою в знойный день!
             Путем их поведу, надеждою увитым,
             Под сень святой любви и веры вечной сень...
             О Баб! На подвиг мой мне дай благословенье,
             Меня благослови
             На подвиги терпенья,
             Любви, святой любви,
             Святого отреченья!..
  
                       Али.
  
             О, встань! Иди! О, встань!..
  
                       Хурет.
  
             Али... О, Баб...
  
                       Али.
  
             Иди... Господень я покорный, жалкий раб...

Явление XIII

Те же и Салман.

Салман является со слугами, держащими носилки, и прислужницами; он озирается в толпе, точно ищет кого-то. Увидев Хуррет, Зайнеб и Сальгэ, проходит к ним сквозь толпу, которая невольно расступилась, и делает знак прислужницам, чтобы они помогли Хуррет сесть в носилки. Те исполняют, и Хуррет, находясь точно в забытьи, подчиняется.

  
                       Хурет.
  
             Томящимся в стенах, покинутым, забытым
             Слова покажутся росою в знойный день.
             Путем их поведу, надеждою увитым,
             Под сень святой любви и веры вечной сень!
             На подвиг вечный мой любви и отреченья...
             На подвиг отреченья...
             Ты двери истины... Ты Баб...

(Хуррет уносят. Салман, Зейнеб и Сальгэ за ней. Несколько мужчин и женщин из толпы за ними же).

  
                   Али (голосом полным тоски).
  
             Господень жалкий я, смиренный, слабый раб...
             Вот там дрожат лучи последние заката...
  
                       Мулла Гуссейн

(обращаясь к толпе тоном полным таинственного страха и обоготворения).

  
             Он впал в забытие...
  
                       Али.
  
             Померкнет скоро свет...
             Но дня прекрасного дождетесь вы возврата,
             Я - нет...
  
                   Гуссейн (народу, как прежде).
  
             Он впал в забытие... Вознесся духом снова
             К незримому Мегди...
             С ним будет говорить. Не скажет нам ни слова...
  
                       Али.
  
             Иди!.. Иди!..
             Ах, там дрожат лучи последние заката,
             Померкнет скоро свет...
             Но дня прекрасного дождетесь вы возврата,
             Я - нет...
  

(Тихо уходит. Впереди Мулла Гуссейн, за ним толпа... С минаретов раздается зов муэдзина. Из толпы в разных местах некоторые остаются и становятся на колени тут же для молитвы. Между ними Мухаммед Салиха, который во время всей речи Али, на противоположной стороне от Хуррет, стоял, опершись о выступ здания, и, как изваяние, почти все время оставался неподвижен под обаянием слов Али. Лишь во время речи Хуррет он сделал движение вперед, но, владея собою, снова погрузился в думы.

Когда Али с толпой уходит, он вытирает навернувшиеся слезы и следует за толпой. Свита его за ним. Вдали слышны призывы муэдзина с минарета).

ЗАНАВЕС.

Действие III.

Действующие лица:

  
             Баб.
             Агка.
             Мулла Гуссейн Бушруи.
             Сеид Гуссейн.
             Сеид Гассан.
             Сеид Ахмед.
             Ассад (молодой поэт).
             Слепой старик, дервиш.
             Мальчик (его поводырь).
             Цирюльник 1-й.
             Начальник дозора.
             1-й землевладелец
             2-й землевладелец
             1-ый, |
             2-ой, |
             3-ий, | Ферраши (солдаты)
             4-ый, |
             Муриды (последователи Баба)
             Солдаты-ферраши, земледельцы и др.
  

Действие происходит в 1848 году за городом в Ширазе. Гористая местность, где расположены амфитеатром и тремя террасами развалины древнего дворца Дария Гистаспа, известного в народе под названием "Трона Джемшида". К террасам этой величественной руины, состоящей из стен и колонн и изображений человеческих фигур, крылатых быков и т.п., ведет широкая лестница из черного мрамора. У некоторых фигур отбиты головы, крылья. На одной из террас возвышается памятник.

За колоннами, сохранившими остатки капителей, в зазубренных стенах виднеются двери. Все здание носит на себе характер стилей греческого и египетского. Вдали видна река Пульвар. Ночь. Месяц и звезды на темном небе.

Между 1-м и 2-м действием проходит год.

Явление I.

Ассад (восторженный, статный юноша с фонарем в руках, напевая бродит среди развалин).

  
             Зюлейка, Зюлейка, умру я любя!
             Скорее на небе светило дневное
             Погаснет внезапно прекрасной весною,
             Чем я позабуду тебя...
             Зюлейка, Зюлейка, умру я любя!
             Скорее умолкнет мятежное море
             На всем беспредельном широком просторе,
             Чем я позабуду тебя...
             Зюлейка, Зюлейка, умру я любя!
             Забуду скорее заветы корана,
             Скорее забуду я имя Ирана,
             Чем я позабуду тебя...

Явление II.

  

Сеид Ахмед и Ассад.

  
                       Сеид Ахмед.
  
             Алла Акбар! Не слышу я ответа.
             Поет! То песнь любви, то сердца стон.
             Покуда песнь его не будет вся допета,
             Мне не ответит он.

(Ставит фонарь и садится на опрокинутую колонну).

  
                       Ассад.
                    &n

Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
Просмотров: 143 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа