Главная » Книги

Грильпарцер Франц - Праматерь, Страница 9

Грильпарцер Франц - Праматерь


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

ставь! Она стремительно идет на авансцену. Яромир настигает ее и схватывает ее руку, которую она после некоторого сопротивления оставляет в его руке. Она
  
  
  
  стоит, отвернувшись.
  
  
  
  
  Яромир
  
  
  
  
  О, не оставлю!
  
  
   Как могу, пловец несчастный,
  
  
   Чудом спасшийся от бури,
  
  
   До конца лишенный сил,
  
  
   По пустыне вод носиться
  
  
   И на берег не стремиться,
  
  
   Где маяк мне засветил?
  
  
   О, прими меня! Прими!
  
  
   Все, что было в прежней жизни,
  
  
   Что в душе моей осталось,
  
  
   Все за твой единый взгляд
  
  
   Брошу в бездну я назад;
  
  
   Словно творческой рукою
  
  
   Обновлен теперь мой дух!
  
  
   Я у ног твоих простерся
  
  
   И раскаяньем горю!
  
  
  
  (Обнимает ее колена.)
  
  
   О, прими меня! Прими!
  
  
   О, как мать, веди молиться,
  
  
   Как дитя, - твой Яромир!
  
  
   Только б мне не оступиться
  
  
   На пути в безвестный мир!
  
  
   Научи туда стремиться,
  
  
   Где блаженство и покой,
  
  
   Научи меня молиться,
  
  
   Быть святым, как ты, с тобой!
  
  
   Берта! Берта! Всё не хочешь
  
  
   Взор направить благосклонный
  
  
   На молящего меня?
  
  
   О, не будь же, Берта, строже,
  
  
   Чем судья суровый Тот,
  
  
   Кто в последний час пред казнью
  
  
   Солнца светлыми лучами
  
  
   Позлащает эшафот...
  
  
   О, я слышу... трепет сердца...
  
  
   Ты вернулась... Ты моя...
  
  Заключает ее в объятья, она слабо сопротивляется.
  
  
   Берта! Друг мой! Дева! Ангел!
  
  
  
   (Вскакивая.)
  
  
   Расступись земля теперь,
  
  
   В небеса открыта дверь!
  
  
  
  
  Берта
  
  
   Яромир, ах, Яромир!
  
  
  
  
  Яромир
  
  
   Сожалений, слез не знаю!
  
  
   Вызов бросил я судьбе,
  
  
   Целый мир я презираю,
  
  
   Если есть любовь в тебе!
  
  
   Светлой мыслью я ликую,
  
  
   Нет позора впереди,
  
  
   Чувств бывалых цвет увядший
  
  
   Вновь цветет в моей груди!
  
  
   Вновь с людьми я связан, Берта,
  
  
   Силой новых светлых уз,
  
  
   И нисходят духи с неба
  
  
   Прославлять святой союз:
  
  
   Цвет невинности лилейный
  
  
   И любви златистый плод,
  
  
   Дух Надежды легковейный
  
  
   В неземном венце идет:
  
  
   Высоко вздымайтесь, волны,
  
  
   Гребни, яростию полны, -
  
  
   В пристань тихую мою
  
  
   Я, смеясь, стремлю ладью.
  
  
   А теперь внимай мне, Берта!
  
  
   Прежде, чем тебя узнал я,
  
  
   Я о бегстве помышлял,
  
  
   Далеко, на дальнем Рейне,
  
  
   Малый замок у меня,
  
  
   По единому веленью
  
  
   Там богатства ждут меня.
  
  
   Там никто меня не знает,
  
  
   Все привыкли почитать,
  
  
   В этот мирный, тихий замок
  
  
   Мы должны с тобой бежать.
  
  
   Там найду я путь свой новый,
  
  
   Новой жизнью буду жить.
  
  
   И немного лет промчится -
  
  
   Прежний путь нам будет сниться,
  
  
   Как сказанья старины,
  
  
   Как предутренние сны.
  
  
  
  
  Берта
  
  
   Мне - бежать?
  
  
  
  
  Яромир
  
  
  
  
   Могу ли медлить?
  
  
  
  
  Берта
  
  
   А отец?
  
  
  
  
  Яромир
  
  
  
   Дитя! А я?
  
  
   Хорошо: мы будем вместе,
  
  
   Здесь найдут меня и свяжут,
  
  
   Заковать, убить прикажут
  
  
   На глазах твоих, дитя.
  
  
   Дочь примерная, останься,
  
  
   За седым отцом ходи,
  
  
   Забавляй, веди его
  
  
   Вон туда, к местам проклятым,
  
  
   Где на ложе, бурей смятом,
  
  
   Черной кровью залит_о_м,
  
  
   Спит твой милый вечным сном!
  
  
   Покажи на лобном месте
  
  
   Эти тлеющие кости!..
  
  
  
  
  Берта
  
  
   Стой!
  
  
  
  
  Яромир
  
  
  
   Ты хочешь?
  
  
   Берта (почти без сознанья)
  
  
  
  
  
  Да, хочу!
  
  
  
  
  Яромир
  
  
   Жизнь моя! Спасибо, Берта!
  
  
   А теперь - скорей отсюда!
  
  
   Здесь меня они настигнут,
  
  
   Тайный след уже открыт.
  
  
   Этот замок весь обрыщут,
  
  
   Каждый здесь покой обрыщут,
  
  
   Подозренье их не спит.
  
  
   В стороне теперь шпионы
  
  
   В укрепленьях старых бродят,
  
  
   Но давно разбойник знает
  
  
   Эти древние хода;
  
  
   Там пока укроюсь, Берта,
  
  
   Но придет заветный час
  
  
   И навеки свяжет нас.
  
  
   В час полночный всё живое
  
  
   Непробудным сном уснет,
  
  
   Вместе с полночью глухою
  
  
   Тихо друг твой подойдет.
  
  
   В старых сводах, где в гробницах
  
  
   Предки спят в согласном сне,
  
  
   Есть одно окно бойницы,
  
  
   Ты придешь туда ко мне.
  
  
   Быстрый знак подашь мне милой,
  
  
   Легковейною рукой,
  
  
   Полечу я от могилы
  
  
   Встречу жизни молодой.
  
  
   На старинные гробницы
  
  
   Подозренье не падет,
  
  
   Там любовь должна укрыться,
  
  
   Чтоб лететь потом вперед.
  
  
   Так придешь ты?
  
  
  
   Берта (тихо)
  
  
  
  
   Да, приду я.
  
  
  
  
  Яромир
  
  
   Так ты хочешь?
  
  
  
  
  Берта
  
  
  
  
   Да, хочу.
  
  
  
  
  Яромир
  
  
   Ну, прощай, идти я должен,
  
  
   А не то врасплох застигнут:
  
  
   В руки им живой не дамся.
  
  
   Но, дитя, достань мне меч!
  
  
  
  
  Берта
  
  
   Меч? Не в силах! Никогда!
  
  
   Чтоб, опасностью теснимый,
  
  
   Сам ты собственную жизнь...
  
  
  
  
  Яромир
  
  
   О, дитя, спокойна будь,
  
  
   С той поры, как ты решила,
  
  
   Слово клятвой закрепила,
  
  
   Вновь ценю я эту грудь.
  
  
   Разве острый меч мне нужен,
  
  
   Чтоб свободу получить?
  
  
   Этой склянки мне довольно.
  
  
  
  
  Берта
  
  
   Склянку прочь!
  
  
  
  
  Яромир
  
  
  
  
   Дитя, к чему!
  
  
  
  
  Берта
  
  
   Как могу я быть спокойной?
  
  
   Знать, что яд в руках твоих,
  
  
   И душою не терзаться?
  
  
  
  
  Яромир
  
  
   Если так, дитя, - возьми!
  
  
   (Бросает склянку на стол.)
  
  
   Меч теперь, достань мне меч!
  
  
  
  
  Берта
  
  
   Меч! Зачем?
  
  
  
  
  Яромир
  
  
  
  
  Что вижу я?
  
  
   Не висит ли на стене
  
  
   Там кинжал?
  
  
  
  
  Берта
  
  
  
  
  Оставь! Оставь!
  
  
   Не бери его из ножен,
  
  
   Тяжкий грех на нем коснеет,
  
  
   В час несчастный и зловещий
  
  
   Этим ржавым острием
  
  
   Рода нашего Праматерь
  
  
   Лютой смерти предана.
  
  
   Здесь висит он на стене -
  
  
   Тайный знак ночного рока,
  
  
   Что над родом тяготеет.
  
  
   Видел он однажды кровь,
  
  
   Кровь вернуться может вновь.
  Праматерь появляется за ними, как бы ограждая их простертыми руками.
  
  
  
  
  Берта
  
  
   Что ты смотришь неподвижно?
  
  
   Сильный, ты дрожишь? И мне
  
  
   Страх могильный объял душу!
  
  
   Трупом веет на меня!
  
  
  
  (Прижимаясь к нему.)
  
  
   Гибну! Гибну! Цепенею!
  
  
  
  
  Яромир
  
  
   Прочь! Кинжал кровавый знаю!
  
  
  
  
  Берта
  
  
   Не касайся до него!
  
  
  
  
  Яромир
  
  
   Мой привет тебе, союзник!
  
  
   Это ты, я знаю, ты!
  
  
   Ты со мной - и вот всплывают
  
  
   Детства дальнего картины,
  
  
   Глухо скрытые за далью
  
  
   Жизни, страстью и печалью,
  
  
   Словно горы голубые
  
  
   Милой родины моей...
  
  
   Ведь на утре дней веселых
  
  
   Я знавал, знавал тебя;
  
  
   С этих пор за ночью жизни
  
  
   Ты мерцал, пугая взор,
  
  
   Как кровавый метеор.
  
  
   В ту таинственную ночь,
  
  
   Первый плод греха вкушая,
  
  
   Черный долг свой исполняя,
  
  
   Страх не мог я превозмочь,
  
  
   И увидел в тайном страхе,
  
  
   Что не мой, не мой кинжал,
  
  
   Твой, о, твой клинок торчал
  
  
   Из горячей, первой раны!
  
  
   С той минуты роковой
  
  
   Жив твой образ предо мной!
  
  
   Так привет тебе, союзник!
  
  
   Вижу свет манящий твой,
  
  
   И судьба зовет на бой!
  
  
   Мой ты! Будь навек со мной!
  
  
  
   (Идет к нему.)
  
  
  
   Берта (у его ног)
  
  
   Ах, помедли!
  
   Яромир (все еще неподвижно глядя на кинжал)
  
  
  
  
  Прочь... Назад!
  
  
  Он берет кинжал. Праматерь исчезает.
  
  
   Что такое? Что случилось?
  
  
   Ты мерцал на той стене,
  
  
   Но как будто свет слепящий
  
  
   Исходил из острия...
  
  
   Робким, матовым лучом
  
  
   Свет мерцал в одетых мраком
  
  
   Долах темного былого,
  
  
   И из ранних юных лет
  
  
   Тихо образы поплыли
  
  
   И предчувствия смутили...
  
  
   Этот зал привет послал,
  
  
   Эти стены улыбнулись,
  
  
   И в груди своей как будто
  
  
   Самого себя обрел я!
  
  
   И потом - погас, исчез,
  
  
   Словно молния с небес.
  
  
  
  
  Берта
  
  
   О, оставь кинжал кровавый!
  
  
  
  
  Яромир
  
  
   Я - кинжал мой? Никогда!
  
  
   Мой кинжал! Он мой! Он мой!
  
  
   Право, сталь его крепка!
  
  
   С каждой пробой, с каждым взмахом
  
  
   Расстаюсь я с тайным страхом,
  
  
   С ним судьба моя легка!
  
  
   Он вполне меня достоин;
  
  
   Дорогое острие!
  
  
   Буду верен и спокоен -
  
  
   Ты разишь одним ударом,
  
  
   Золотое лезвее!
  
  
   Ну, прощай!.. Прощай, дитя!
  
  
   Будь светла. В грядущем - свет!
  
  
   В полночь: помни свой обет!
  
   (Уходит с поднятым кинжалом в боковой покой.)
  
  
  
   ЧЕТВЕРТОЕ ДЕЙСТВИЕ Зал как в предыдущих действиях. На столе свечи. - Берта сидит, опустив лицо
  
  
   на ладони, руки на столе.
  
  
  
   Входит Гюнтер.
  
  
  
  
  Гюнтер
  
  
   Здесь вы, юная графиня?
  
  
   Как не страшно вам одной
  
  
   Проводить в пустых покоях
  
  
   Эту сумрачную ночь?
  
  
   Ведь поистине страшнее
  
  
   Не видал я никогда.
  
  
   Там визжит и воет буря,
  
  
   Здесь прокрался в замок ужас
  
  
   И смущает разум наш,
  
  
   В мраке лестниц слышен ропот,
  
  
   В переходах темных шопот,
  
  
   А в могильном склепе предков
  
  
   Скрипы тлеющих гробов;
  
  
   Голова моя кружится,
  
  
   Дыбом волосы встают.
  
  
   Кой о чем еще услышим,
  
  
   Ведь опять Праматерь бродит.
  
  
   Исстари об этом знают
  
  
   И в смертельном страхе ждут:
  
  
   Это злое предвещает -
  
  
   Преступленье, иль беду.
  
  
  
  
  Берта
  
  
   Преступленье, иль беду?
  
  
   Ах! Беду и преступленье!
  
  
   Не сбиралось ли несчастье
  
  
   Эту жизнь испепелить?
  
  
   Так к чему же преступленье?
  
  
   Грудь и так поражена.
  
  
   О, к чему же, Справедливый,
  
  
   Проклинать еще и совесть
  
  
   И удваивать проклятье,
  
  
   Жечь нас молнией двойной?
  
  

Другие авторы
  • Мопассан Ги Де
  • Авилова Лидия Алексеевна
  • Врангель Фердинанд Петрович
  • Тургенев Андрей Иванович
  • Федоров Александр Митрофанович
  • Хавкина Любовь Борисовна
  • Захер-Мазох Леопольд Фон
  • Остолопов Николай Федорович
  • Языков Дмитрий Дмитриевич
  • Саблин Николай Алексеевич
  • Другие произведения
  • Кондратьев Иван Кузьмич - Стихотворения
  • Вяземский Петр Андреевич - П. А. Плетневу и Ф. И. Тютчеву
  • Кропотов Петр Андреевич - Кропотов П. А.: Биографическая справка
  • Мусоргский Модест Петрович - Дарственные надписи В. В. Стасову
  • Замятин Евгений Иванович - Видение
  • Розанов Василий Васильевич - Рецензия на книгу: Иван Щеглов. Новое о Пушкине
  • Петрарка Франческо - Мадонна! Страсть моя угаснуть не успела...
  • Полетаев Николай Гаврилович - Стихотворения
  • Чернышевский Николай Гаврилович - Этюды. Популярные чтения Шлейдена. Перевод с немецкого профессора Московского университета Калиновского
  • Потапенко Игнатий Николаевич - Чрезвычайное средство
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
    Просмотров: 338 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа