Главная » Книги

Байрон Джордж Гордон - Комментарии к "Оде к Наполеону Бонапарту"

Байрон Джордж Гордон - Комментарии к "Оде к Наполеону Бонапарту"


  

Ода къ Наполеону Бонапарту.

  
   Источник: Байрон. Библ³отека великихъ писателей подъ ред. С. А. Венгерова. Т. 1, 1904.
  
   Послѣ издан³я Корсара, въ январѣ 1814 г., Байронъ, повидимому, вполнѣ серьезно заговорилъ о своемъ рѣшен³и оставить поэз³ю - покрайней мѣрѣ на нѣсколько лѣтъ. Это рѣшен³е, высказанное въ предислов³и къ Корсару, неоднократно повторяется въ февральскихъ и мартовскихъ письмахъ поэта (1814 г.). Утромъ 8 апрѣля онъ писалъ: "Для меня - или, лучше сказать, отъ меня нѣтъ болѣе риѳмы. Я распростился съ этой сценой и впредь уже не появлюсь на ней". Вечеромъ того же дня газеты выпустили чрезвычайное приложен³е съ извѣст³емъ объ отречен³и Наполеона въ Фонтенебло,- и поэтъ нарушилъ свое утреннее обѣщан³е и написалъ эту оду, которая тотчасъ же была и напечатана,- впрочемъ, безъ имени автора. Въ своемъ дневникѣ, подъ 10 апрѣля, онъ записалъ: "Сегодня боксировалъ часъ. Написалъ оду къ Наполеону Бонапарту. Переписалъ ее. Съѣлъ шесть бисквитовъ. Выпилъ четыре бутылки содовой воды. Остальное время читалъ". Въ тотъ же день онъ сообщилъ Меррею: "Я написалъ оду на паден³е Наполеона, которую, если угодно, перепишу и подарю вамъ. Г. Меривиль видѣлъ часть ея, и она ему понравилась. Можете показать ее г. Джиффорду и затѣмъ печатать или нѣтъ,- какъ вамъ будетъ угодно: это не важно. Въ ней нѣтъ ничего въ его пользу, а также - никакихъ намековъ ни на наше правительство, ни на Бурбоновъ". На другой день онъ опять писалъ Меррею: "Лучше не ставить моего имени на нашей Одѣ; но вы можете сколько угодно открыто говорить, что она моя, а я могу посвятить ее г. Гобгоузу - отъ автора, и это будетъ достаточнымъ указан³емъ. Послѣ моего рѣшен³я ничего не печатать,- хотя эта вещь и небольшой длины и еще меньшей важности, все-таки, лучше было бы выпустить со анонимно; и затѣмъ мы включимъ ее въ свой первый томъ, когда у васъ явится время или охота издать его".
   Въ первомъ издан³и Оды, вышедшемъ 16 апрѣля, она состояла изъ 15-ти строфъ, напечатанныхъ на 14 страницахъ. Такъ какъ издан³я объемомъ меньше печатнаго листа подлежали установленному для газетъ штемпельному сбору, то Байронъ, по просьбѣ Меррея, прибавилъ еще одну строфу пятую и такимъ образомъ въ слѣдующихъ издан³яхъ текстъ былъ разогнанъ на 17 страницъ. Заключительныя три строфы при жизни Байрона не печатались: они появились только въ изд. 1831 г.
   Критика, встрѣтившая Оду похвалами, тотчасъ же разоблачила анонимъ Байрона. Муръ написалъ ему шутливое письмо, начинавшееся словами: "Видѣли ли вы оду къ Наполеону Болапарту? Я подозрѣваю, что ее сочинилъ или Фицджеральдъ, или Роза-Матильда. Эти сильныя и мастерск³я изображен³я всѣхъ предшествовавшихъ Наполеону тирановъ заставляютъ меня признать авторомъ Розу-Матильду; а съ другой стороны - это мощное разумѣн³е истор³и", и т. д. "Мнѣ хотѣлось бы знать, что вы думаете объ этомъ произведен³и", продолжалъ Муръ. "Нѣкоторые изъ моихъ друзей настойчиво увѣряютъ, что это сочинен³е автора Чайльдъ-Гарольда; но они меньше меня начитаны въ творен³яхъ Фицджеральда и Розы-Матильды; а кромѣ того, они, видимо, забыли, что вы мѣсяца два тому назадъ обѣщали нѣсколько лѣтъ ничего не писать".
   "Въ моемъ обѣщан³и", отвѣчалъ Байронъ, "заключалась мысленная оговорка относительно анонимныхъ сочинен³й; но даже если бы ея и не было, искушен³е было такъ сильно, что я физически не могъ пройти молчан³емъ эту проклятую эпоху торжествующаго ничтожества. Это было неизбѣжно. Впрочемъ, я буду держаться высокаго мнѣн³я о стихахъ и разсудкѣ, о очень низкаго о нашемъ героическомъ народѣ, до тѣхъ поръ, пока Эльба не обратится въ вулканъ и не выброситъ Бонапарта обратно. Я не могу согласиться, что все уже покончено".
   Предсказан³е поэта, какъ извѣстно, оправдалось: Наполеонъ прибылъ на Эльбу 4 мая 1814 г., а 26 февраля 1815 г. уже бѣжалъ оттуда.
   Стр. 345. Эпиграфъ изъ Ювенала.
   "Не знаю, дѣлалось ли что-либо подобное въ древности,- по крайней мѣрѣ, въ отношен³и Аннибала; но въ статистическомъ обзорѣ Шотланд³и я нашелъ, что сэръ Джонъ Патерсонъ имѣлъ любопытство собрать и взвѣсить прахъ одного человѣка, найденный нѣсколько лѣтъ тому назадъ въ церкви въ Экклесѣ; это ему удалось сдѣлать очень легко, потому что "внутренность гроба была полирована, и все тѣло видно". Замѣчательно, что вѣсъ всѣхъ останковъ не превышалъ полутора унц³й. И это - все! Увы! Даже "много ли фунтовъ" оказывается сатирическимъ преувеличен³емъ..." (Джиффордъ).
   Эпиграфъ изъ Гиббона.
   "Посылаю вамъ добавочный эпиграфъ изъ Гиббона, который вы найдете замѣчательно подходящимъ", писалъ Байронъ Меррею 12 апр. 1814.
   Стр. 315. Такъ низко пасть - и быть въ живыхъ!
   "Не знаю", - писалъ Байронъ въ своемъ дневникѣ, 9 апр. 1814 г.-"подумаю, что я, даже я (насѣкомое въ сравнен³и съ нимъ) поставилъ бы свою жизнь на карту за одну милл³онную часть жизни этого человѣка. Но, должно быть, корона не стоитъ того, чтобы изъ-за нея умирать. Какъ! Ради этого пережить Лоди! О, если бы Ювеналъ или Джонсонъ могли встать изъ мертвыхъ! "Expende Hannibalem: quot libras in duce suniuio invenies?" Я зналъ, что полководцы не много вѣсятъ на вѣсахъ смерти; но я думалъ, все-таки, что въ ихъ живомъ духѣ было больше "каратовъ". Увы! Этотъ императорск³й алмазъ оказался съ трещиной, и теперь едва ли годится даже для того, чтобы служить рѣзцомъ стекольщику; перо историка, пожалуй, не оцѣнитъ его и въ дукатъ... Ну, "объ этомъ слишкомъ много". Но мнѣ не хочется покидать его даже и теперь, хотя всѣ его поклонники уже отпали отъ него, какъ таны отъ Макбета".
   Стр. 345. Одинъ лишь духъ съ высотъ такихъ
   Билъ свергнутъ Бож³ей десницей -
   Тотъ, ложно названный Денницей!
   Ср. Иророка Иса³и гл. XIV, ст. 12: "Какъ палъ ты съ небесъ, о Люциферъ, сынъ утра!"
   Веселье битвъ, ихъ пиръ кровавый...
   "Certarainis gaudia - выражен³е Аттилы въ рѣчи къ своему войску передъ сражен³емъ на Каталаунскихъ поляхъ: приведено у Касс³одора. (Прим. Байрона).
   Грекъ, разломивш³й дубъ руками,
   Расчесть послѣдств³й не съумѣлъ.
   "Уѣзжалъ изъ города на шесть дней", читаемъ въ дневникѣ Байрона, подъ 8 апрѣля. "По возвращен³и узналъ, что мой бѣдный маленьк³й кумиръ, Наполеонъ, сброшенъ съ своего пьедестала; въ Парижѣ - воры. Въ этомъ онъ самъ виноватъ. Подобно Милону, онъ захотѣлъ разломить дубъ; но дубъ снова сомкнулся и ущемилъ ему руки. - и теперь всяк³е звѣри - левъ, медвѣдь, даже самый грязный шакалъ, могутъ его терзать. Московская зима прищемила ему руки; но и послѣ этого онъ продолжалъ сражаться ногами и зубами. Слѣды послѣднихъ еще замѣтны, и "я догадываюсь", какъ говорятъ янки, что онъ еще сыграетъ съ ними штуку. Онъ у нихъ въ тылу, - между ними и ихъ домомъ. Вопросъ: доберутся ли они до дому?"
   Стр. 316. Сынъ Рима, сердца пламень жгуч³й
   Заливъ кровавою рѣкой..
   Говорится о Суллѣ. Первая мысль этой строфы находится въ дневникѣ Байрона, подъ 9 апрѣля: "Надо отмѣтить этотъ день! Наполеонъ Бонапартъ отрекся отъ всем³рнаго трона. "Отлично хорошо". Мнѣ кажется, что Сулла поступилъ лучше: онъ отрекся отъ власти, стоя на самой вершинѣ могущества, покрытый кровью своихъ враговъ, - замѣчательный примѣръ презрѣн³я къ толпѣ, засвидѣтельствованный истор³ею. Д³оклет³анъ также поступилъ хорошо; не худо сдѣлалъ бы и Амурадъ, если бы онъ сдѣлался чѣмъ-нибудь инымъ, а не дервишемъ; Карлъ V - только "такъ себѣ"; а Наполеонъ - хуже всѣхъ. Какъ! Ждать, пока не пришли въ его столицу, и потомъ заговорить о своей готовности отдать то, что уже взято!! Д³онис³й въ Коринѳѣ все-таки былъ королемъ. Удалиться на "островъ Эльбу"! Если бы это еще была Капрея, я бы меньше удивлялся... Я крайне смущенъ и пораженъ..."
   Испанецъ, властью небывалой
   Какъ ты, упившись до конца,
   Оставилъ м³ръ для кельи малой,
   Смѣнилъ на четки блескъ вѣнца.
   Карлъ V, императоръ германск³й и король испанск³й, отказался отъ королевства въ пользу своего сына Филиппа, въ октябрѣ 1555 г., а императорскую корону передалъ своему брату Фердинанду, 27 августа 1556 г., и удалился въ монастырь св. Юста, близъ Пласенс³я, въ Эстремадурѣ. Передъ смертью (21 сентября 1558 г.) онъ одѣлся въ саванъ, былъ положенъ въ гробъ и "присоединился къ молитвамъ за упокой своей души, оплакивая вмѣстѣ съ присутствовавшими свою кончину, точно это были настоящ³я похороны".
   А ты, цвѣтокъ австр³йск³й гибк³й...
   Графъ Альбертъ-Адамъ Нейппергъ (род. 1774 г.), бывш³й въ 1811 г. австр³йскимъ посланникомъ въ Стокгольмѣ, былъ представленъ Мар³и-Луизѣ нѣсколько дней спустя послѣ отречен³я Наполеона и сдѣлался ея камергеромъ, а впослѣдств³и и мужемъ. Онъ умеръ въ 1829 г.
   И стань примѣромъ жалкой доли,
   Какъ древн³й Д³онис³й въ школѣ.
   Д³онис³й Младш³й, будучи вторично изгнанъ изъ Сиракузъ, удалился въ Коринѳъ (341 г. до Р. X.) и тамъ, какъ говорятъ, открылъ школу и сталъ учить дѣтей читать (см. Плутарха, Тимолеонъ, гл. 14), но, конечно, не съ тѣмъ, чтобы жить этой професс³ей. "Д³онис³й въ Корниѳѣ все-таки былъ королемъ" (см. выше).
   Что за мечтами ты томимъ
   Въ желѣзной клѣткѣ Тамерлана?
   Истор³я о томъ, какъ Тамерланъ велѣлъ посадить побѣжденнаго Баязета въ желѣзную клѣтку, кажется,- басня. Послѣ битвы при Ангорѣ, 20 ³юля 1402 г., Баязетъ, одинъ изъ сыновей котораго замышлялъ освободить его изъ тюрьмы, былъ на ночь закованъ и помѣщенъ въ "кафесъ", - турецкое слово, означающее или клѣтку, или загороженную рѣшеткой комнату, или кровать. Отсюда и легенда.
   О, если бъ ты, какъ сынъ Япета...
   Прометей.
  

Категория: Книги | Добавил: Ash (10.11.2012)
Просмотров: 761 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа