ustify"> Матушка твоя колобродитъ, я подъ солнцемъ едакой бабы не видывалъ, да скажи мнѣ отъ чево солнце то свѣтитъ.
Отъ тово что оно горитъ.
Да что въ немъ горитъ масло или воскъ?
Да на чтожъ вы и учитесь, когда вы ужь и етова не знаете.
Етова и ни кто не знаетъ.
Такъ и учители то Француск³я етова не знаютъ?
Нѣтъ.
Начтожъ ихъ изъ за моря то и вывозятъ?
Они сами выѣзжаютъ.
Да вить отъ Парижа до насъ не близко; такъ они гдѣ так³я берутъ деньги, чѣмъ бы сюда доѣхать, развѣ тамъ всѣ богати?
Они выѣзжаютъ оттолѣ сюда при достаточныхъ людяхъ.
Такъ тѣмъ достаточнымъ людямъ едакъ на дорогѣ и не скучно; я чаю они. имъ всяк³я повѣсти расказываютъ...
Нѣтъ, они при нихъ: иныя лакѣями, иныя кучерами, иныя которыя полутче и камердинерами....
Какъ! так³я ученыя люди въ камердинерахъ и лакѣяхъ?...
Такъ.
Едакой Франц³я то прехвальной городъ! И лакѣи въ немъ больше знаютъ, нежели у насъ иныя секретари.... Да которой городъ атъ начальной, Франц³я, или Парижъ?
Полно, сударь!... Вить вы въ одинъ часъ ученымъ не станете.
Избави меня Господи, чтобъ я етова когда захотѣлъ!
Богъ васъ етимъ не накажетъ.
Такъ съ помощ³ю ево готовься севодни ко зговору!
Корнил³й, Тимантъ, Олимп³я и Минодора.
О чемъ сударыня, ваше дискурованье?
Мнѣ съ господиномъ Тимантомъ прежде самой инспликоваться надобно: а ты на одинъ Олимп³я моментъ выйди, да и батюшка то пускай съ тобой выйдетъ.
Я едакова рекомпанса за всѣ мои куплементы отъ васъ не ожидала.
Чѣмъ я васъ раздражалъ?
Я имѣю честь имѣти къ вашему патрету, или къ вашей персонѣ отличной решпектъ, и принимала васъ безо всякой церемон³яльности и безъ фасон³й. А вы мнѣ измѣняете.
Я вамъ измѣны ни какой не здѣлалъ; былъ вамъ другъ, другъ и теперь.
Ты словъ моихъ и понять не хочешъ.... Или ты не узналъ еще, какую я къ тебѣ мой манификъ деклинац³ю имѣю.
Я благодарствую, что вы меня жалуете.
Ты такъ голубчикъ со мною говоришь фасонно, что ужъ не возможно. Я тебя.... Ахъ мой мин³онъ.... Я тебя... Ахъ мой багатель.... Я мѣшаюсь, и не знаю сама что я болтаю.
И я не вѣдаю чево вы отъ меня требуете.
Я требую.... Послушай! Я все то сантирую къ тебѣ, что ты къ Олимп³и сантируешъ: и какое имѣетъ намѣрен³е она, такое и я.
Вы за мужемъ; такъ на васъ не можно мнѣ жениться.
Да неужъ ли вамъ безъ женитьбы и любить не капабельно, будто только и кариспаденц³и, какъ мужъ и жена!
Я, сударыня, и вашу и мужа вашева честь охранять долженъ, за ево дружбу и за ваше мнѣ учтивство.
Да вы мнѣ еще и больше покажете учтивства, когда меня любити станете.
Я и такъ васъ люблю.
Ето любовь постная. Всѣмъ капиталемъ сердца любите меня, а не партикалярно; только бы было инкогнито.
Вы, сударыня,
проклинаете всѣхъ тѣхъ,
которыя въ Великой постъ ядятъ мясо; невѣрность то здѣлать мужу,
кажется мнѣ грѣшняе еще.
О тиранъ сердца моево!.. Умертви меня лутче своими руками! Умертви свою любовницу!
Я сударыня, не палачь.
Ты жесточе палача; тотъ умерщвляетъ винныхъ и злодѣевъ: а ты меня невинную погубляешь и не злодѣику, да любовницу.
Вы, любовница своему супругу.
Дѣвка. Дѣвка!....Подаймнѣ оделаванду!
Дѣвка подаетъ, идавъ ей водки на платокъ, выходитъ.
Тимантъ. Во время нюхан³я.
Что ето за нещаст³е!.. Я не знаю, куда мнѣ дѣться!
Корнил³й, Минодора и Тимантъ.
Что тебѣ здѣлалось душа моя?
Тошно!... Тошно!
Нѣтъ.... Гипохондр³я
Отъ чево на тебя едакая заморская нашла болѣзнь?... Вотъ! Не говаривалъ ли я тебѣ, что бы ты заморскихъ то словъ поменьше сыпала въ разговоры?... И здѣлалась бурда.... Намнясь я на молошной кисель, напился молодова полпива: и чуть было не умеръ.
Ета бурда у меня, и вся ета контуз³я не отъ новомодныхъ словъ, да, отъ твоей старомодной грубости здѣлалась.
Душа моя! Да вить я тебѣ ни чево лишнева не сказалъ.
Да мнѣ и то инсупортабельно.
Знаю, мое сокровище, что отъ любимова человѣка, и малая досада великою кажется; да чтожъ дѣлать, когда ты меня принуждаешъ.
Возми меня за руку, Тимантъ, и пощупай каковъ у меня пульсъ.
Я пощупаю.
У тебя руки холодны..... Да пощупай, Тимантъ, какъ у меня сердце бьется.
Ахъ. Пойди ты прочь отъ меня... Пойди пожалуйста отъ глазъ моихъ!
Жизни лишуся, коли не умиритируюся быти тобою любима.
Я вамъ дѣлать невинному мужу измѣны не совѣтую: а самъ моей Возлюбленной невѣстѣ, такъ же для цѣлаго свѣта измѣны не здѣлаю.
Какой ето ко ушамъ моимъ.... Ахъ! жестокой, Тимантъ! Варварское имѣешъ ты сердце.
Я сударыня по етой тѣсной улицѣ, и въ кривыя ея ворота очень рѣдко ѣзжу.
И при Варварскихъ воротахъ, хотя ты и шутишь, едакова не было мятежа, какой у меня въ сердцѣ.
Я безъ всякой шутки доношу, что я хочу быть вамъ усерднымъ зятемъ, а не принужденнымъ любовникомъ.
Олимп³я, Олимп³я! Змѣю въ утробѣ моей носила, змѣю, которая меня ужалила!
Одолѣйте вы страсть ету, когда она вамъ толико вредна, и нынѣшнюю вашу ко мнѣ любовь въ материнскую премѣните ко мнѣ милость.
Ахъ! Имя любовницы пр³ятняе ушамъ нежели имя тещи.
А я противъ воли моей ни васъ любить, ни Олимп³и оставить не могу.
Я на ето не соглашаюсь, что бы дочь моя была за тобою.
Вы себѣ бесчест³я умножите.
Развѣ я уже бесчестна.
Хотя и небесчестна; однако изъ порядка гораздо выходите.
Въ етотъ непорядокъ ты меня приводишь... А дочери я за тебя не выдамъ.
Когда и она и вашъ на то согласенъ супругъ; такъ вы напрасно, свою ко мнѣ склон.ность перемѣняете въ ожесточен³е.
Барбарисъ. приходитъ и говоритъ.
Господинъ Корнил³й желаетъ васъ обоихъ видѣть и увѣриться о здоровьи своей супруги.
Едак³я нынѣ завелися барыни! Чтобы въ посты не ѣсть мяса, ето они наблюдаютъ: а чтобы не любиться съ чужими о томъ они и забыли, будто разбойники: людей рѣжутъ, а молока по середамъ не хлебаютъ.
Здравствуй Барбарисъ!... Когдажъ ты на мнѣ женишься?
Куда ты какъ скоро поспѣшна!
Да и ты очень мѣдлененъ.
Пускай на передъ мой господинъ съ твоею барашнею обвѣнчается.
Кто етова дождется! Такъ поцелуй же меня!
Ето не къ селу ни къ городу.
Фу какой безсовѣстной!
Корнил³й, Барбарисъ и Палестра.
Не хорошо ето молодецъ! У меня не похабной домъ: а ты целуешь дѣвку!
Не я целую вашу дѣвушку, милостивый государь! Она меня целуетъ. Вотъ, не говорилъ ли я тебѣ Палестра!
Что ето, сударь за бѣда?... Вить я не жена ваша! Изволите смотрѣть за своею супругею, чтобы она ково не целовала.
Женѣ то моей етова и въ мысли пр³йти не можетъ. Она и чужихъ ругаетъ женъ, которыя етому беззакон³ю повинуются. Впадетъ ли постница и молитвенница въ такое душепагубное прегрѣшен³е! Развѣ царств³е то небесное, во время поста и молитвы она позабудетъ?
Позабудетъ, воспомнитъ, согрѣшитъ, покается. Будто только тѣ одни отъ мужей любятся, которыя скоромное ѣдятъ по постамъ! А что дѣлаютъ бояря, то и мы. Вить во царство то небесное, не по знатности рода и не по чинамъ пускаютъ.
Ино здѣсь воевода, а тамъ будетъ подканцеляристъ. Да полно и здѣсь воевода то менше подьячева грамотѣ знаетъ.
Воеводѣ на что грамота? Ето подьяческое и дѣло: а ему и тово довольно, что онъ имя подписать можетъ. А тебѣ, братецъ, целоваться съ моими дѣвками не пристойно.
Я съ вашими дѣвушками не целуюся.
Я ето самъ своими глазами видѣлъ.
Я не съ дѣвками целовался; да съ одной и то только однажды сударь поцеловался.
И етова много.
А менше одново раза и поцеловаться нельзя.
Ни однажды не надобно.
Вамъ, сударь, такъ кажется: а намъ думается, что надобно: а губы то вить мои а не супруги вашей.
А у меня, губы мои, а не ваши.
Едакая ты дѣвушка! Стыдъ и поношен³е моему дому!
Больше стыда и поношен³я отъ жены
, нежели отъ служанки.
Да коли бы жена то моя едакъ ково поцеловала, такъ бы ей и губы отрезалъ.
Да какъ же бы вы ее целовать то стали?
Жестокой ты судья!
Да етова, сударь, и въ уложеньи нѣтъ: а естьли бы такое было узаконен³е; такъ бы безгубыхъ женщинъ было больше нежели злодѣевъ, у которыхъ ноздри вырваны.
Да они етова и достойны.... Да и мужья то хороши, которыя ето терпятъ.
Иныя на ету догадку и не попадутъ.
Развѣ мужъ тотъ дуракъ, которой не видитъ етова въ женѣ своей.
Да вы, сударь, и не глупы; а не догадались бы, естьли бы ваша супруга благоволила васъ орогатить.
Я бы ето въ три дни узналъ. А рогоносцы то сами предъ собою винны, что они етова не примѣчаютъ. За ето бы я въ воду всѣхъ помѣталъ.
Да вы, сударь! Умѣетели плавать?
Мнѣ на что плавать? Я надѣюсь на жену, какъ на городовую стѣну.
Бендеръ покрѣпче супруги ватей; да и тотъ мужествомъ и искуствомъ полководца взятъ. Ето помудреняе, нежели побѣдить женщину.
Моя жена неприступна.
Да и Бендеръ атъ былъ неприступенъ.
А мое сердце Барбарисъ уже давно плѣнилъ: а я за нево иду за мужъ.
Такъ бы подождала, какъ обвѣнчаешься: а до тѣхъ бы поръ была поскромняе. Впредь бы я до вѣнца твоево, Палестра, етова не видалъ.
Мы всегда отъ васъ таясь целовались; я не знаю, какъ вы и теперь увидѣли. Да вы сами виноваты: за чѣмъ вы туда ходите, гдѣ молодыя рабята съ дѣвками целуются?
Много ты болтаешь; помолчи!
Впредь будемъ поосторожняе.
Что въ такой начну крайности! Всѣ мысли мои разсѣялись: чувства ослабѣваютъ, камѣнѣетъ сердце, томится грудь и свѣтъ сокрывается отъ очей моихъ.
Прости Тимантъ!
Для чево намъ прощаться?
Матушка клянетъ меня, и сказала мнѣ, что она лишаетъ меня своево благословен³я, ежели я противъ воли ея за тебя выйти соглашусь.
Развѣ ты думаешъ то, что она пустою и пристрастною своею клятвою, заградитъ тебѣ дорогу къ милости Бож³ей, и что Богъ такое ея злодѣйское опредѣлен³е утвердитъ?
Да и ради свѣта ето дурно.
Скажи лутче: дурно ради дураковъ и дуръ.
Сверчковъ еще и больше.
Да сверчки то своимъ пищаньемъ толикой досады не здѣлаютъ, какую люди здѣлать могутъ.
Мнѣ сверчки больше безмозглыхъ болтуновъ досады дѣлаютъ, а особливо когда я книгу читаю.
Коли человѣка три кому скажутъ, ты пьянъ; такъ должно ложиться и проспаться.
А мнѣ, сударыня, хотя бы вся Москва говорила то что я пьянъ; такъ я будучи не пьянымъ, спать не лягу.
Тимантъ, Олимп³я и Минодора.
Ты опять тоже дѣлаешъ?
Она тоже дѣлаетъ, сударыня, что ей прилично: да вы не то....
Не брюскинавать ли вы меня, государь мой, хотите?
Я намѣренъ васъ на прямой путь поставить.
Я и такъ не кривою иду алеею.
Ета алея васъ ко доброму концу не приведетъ.
Очень комлезантной кавалеръ!
Я, не преходя моего къ вамъ почтен³я, вамъ открываюсь ясно, что я люблю Олимп³ю, и вѣчно ее одну любить стану.
Да я ее выдать за васъ не хочу.
Развѣ я вашева свойства не достоинъ.
Вы знаете мои мысли.
Да изъ почтен³я моево къ вамъ хочу ихъ забыть.
Велико ваше ко мнѣ почтен³е!
Я васъ, сударыня, со всею моею прошу покорност³ю, что бы вы и со мною и съ нею человѣколюбивяе поступали.
Ты очень человѣколюбивъ!
Вы отъ меня невозможнова требуете.
Да и вы требуете отъ меня невозможнова.
Я на дочери вашей, сударыня, женатъ буду, хотя вы соглашайтесь, хоть нѣтъ.
Что вы такъ каприц³озны?
Я выхожу изъ терпѣн³я.
Да и я изъ терпѣн³я выхожу.
Дайте вашей дочери соизволен³е.
Етова не будетъ.
Будетъ, сударыня.... Супругъ вашъ дозволяетъ...
А я знаю, что етова не будетъ.
Онъ знаетъ ето лутче.
А онъ знаетъ мысли свои, а моихъ онъ не зпаетъ.
Такъ ваши мысли я ему объявлю.