div>
Юр³й.
Но что съ тобой?!
Кума [указывая на княгиню].
Злодѣйка извела!..
[Умираетъ. Юр³й опускаетъ трупъ и, не поднимаясь, мрачно глядитъ на мать].
Юpiй.
A-a!.. Подлинно: жестокое злодѣйство!
Княгиня.
Господь моей десницей покаралъ
Прелестницу бѣсовскую достойно.
Когда отъ чаръ душею просвѣтлѣешь,
Ты самъ поймешь, мой сынъ, какимъ позоромъ
Она покрыла насъ; въ какомъ грѣхѣ
Тебя съ отцемъ, безстыжая, связала...
Юр³й.
Ее ты лживишь! Нѣтъ на ней укора.
Невинна предъ тобой она была.
Отца она отвергла, хоть за это
Грозилъ онъ смертью ей. A я любилъ!..
Въ своей гордынѣ лютой, насъ обоихъ,
Обоихъ погубила ты!
[Зарыдавъ, припавъ въ трупу. Княгиня идетъ и нему. Онъ быстро встаетъ и останавливаетъ ее жестомъ].
Поди!
Тебя твое-же вытравило зелье
Изъ сердца моего. И душегубство
Тебя отнынѣ мракомъ облекло...
И ужасомъ мнѣ душу наполняетъ
Твой видъ одинъ...
Княгиня.
[Въ отчаян³и старается схватиться за него].
Что молвишь?! Юр³й! Юр³й!!
Юрiй [энергично отстраняетъ ее].
Оставь! Изъ рукъ, уб³йствомъ оскверненныхъ,
Какъ нѣтъ благословенья, нѣтъ и ласкъ.
Князь [Юр³ю].
Ты... здѣсь?! [Увидавъ трупъ].
A это... это что?! [Подходитъ къ нему].
Мертва?!
[Замѣтивъ княгиню, медленно и грозно направляется къ ней].
Юрiй [заслоняетъ мать].
Коль свижусь съ нею я, ты самъ велѣлъ
Убить ее нещадно. И убили...
Князь.
Ой, такъ ли?! [Схватываетъ княгиню за руку].
Ты зачѣмъ сюда попала?
Твоя работа? [Указываетъ на трупъ].
Юр³й [становясь между ними].
Я сказалъ ужъ...
Князь [прерываетъ].
Прочь! [Княгинѣ].
Такъ вотъ зачѣмъ шепталась съ колдунами
И зелье у Кудьмы ты добыла!
Юр³й.
Пойдемъ отсюда, матушка!..
Князь [удерживая княгиню].
Ни съ мѣста! [Сыну].
Я воленъ надъ тобою. Берегись!
Княгиня.
Уйди, мой сынъ! [Рѣшительно].
Да, я ее сгубила,
Я зельемъ извела.
Князь.
Сильна отрава! [Звѣрски].
Но зелье, у тебя что пѣной черной,
Въ твоей груди клубится, я... прролью!
[Выхватываетъ поясной ножъ].
Юр³й [моментально заслонаетъ собою мать].
Опомнись! Стой!! [Схватываетъ его за руку].
Князь [вырываетъ руку].
И тутъ мѣшать?! Щенокъ!!
[Ударяетъ его ножемъ. Княгиня вскрикиваетъ. Юр³й падаетъ мертвый. Мать съ глухимъ стономъ склоняется на его трупъ, безъ чувствъ. Глубокая пауза. Князь точно ошеломенъ].
ЯВЛЕН²Е VIII и ПОСЛѢДНЕЕ.
Тѣ-же и Мамыровъ [пошелъ и отшатнулся, въ ужасѣ].
Мамыровъ.
Святая сила съ нами!.. Что ты сдѣлалъ?!
Убилъ ты сына?!.
Князь.
Кто убилъ?! кого?!
[Дико посмотрѣлъ на Мамырова и на трупы].
Ужасный видъ!!. ужасное дѣянье!!.
[Содрогнулся и закрылъ лицо руками. Княгиня со стономъ заметалась надъ сыномъ].
Мамыровъ.
Спѣшилъ я упредить... Идетъ молва,
Что ты Куму зарѣзалъ. Разъяренный
Со всѣхъ концевъ валитъ сюда народъ.
[За сценой отдаленный гулъ толпы].
Бѣги скорѣй! Толпа ужъ близко. Слышишь?
[Княгиня, приходя въ сознан³е, силятся вникнуть въ то, что говоритъ Мамыровъ].
Князь.
Ничто теперь меня не устрашитъ.
Въ крови сыновней, мѣста нѣтъ злодѣю!
Одинъ мнѣ путь - къ Царю, коль тутъ не сгибну:
Вину сложить и голову на плаху,
A духъ предать въ Господни руки. [Быстро уходитъ].
Княгиня [ринулась за нимъ, съ простертыми руками].
Князь!!
[За сценой взрывъ голосовъ разъяренной толпы. Княгиня падаетъ на руки Мамырова].