.
Али мне, али мне
послать было некого,
послать было некого.
Я сама, я сама,
я сама к другу поехала,
я сама к другу поехала.
Я сама, я сама,
я сама с другом простилася,
я сама с другом простилася:
"Ты прости, ты прости,
ты прости-прости, сердечный друг!"
<1776>
111. ПЕСНЯ
(На голос: "Я по жердочке шла...")
Взвейся выше, понесися,
Белогрудый голубок!
На том месте опустися,
Где мой миленький дружок.
Ты скажи, как сердце ноет,
Сердце, верное ему,
То забьется, то застонет,
Хочет улететь к нему.
У кусточка, где любезный
Меня страстно целовал,
Я там лью теперь ток слезный,
И кусточек тот завял.
Соловей, на ветке сидя,
Песни громкие здесь пел;
Теперь, милого не видя,
В лес дремучий улетел.
Та зеленая дуброва,
Что от зноя в жаркий день
Принимала дорогого
И меня к себе под тень,
Свой зеленый цвет теряет,
Без тебя, любезный мой!
И всяк час напоминает,
Что уж нет тебя со мной.
И в ручье, что, извиваясь,
Тихо по песку бежал,
При котором ты, видаясь,
Часто ягоды мне брал, -
Вдруг с песком вода взмутилась;
Там и ягода горька
С той минуты, как лишилась
Я любезного дружка.
Ах! не медли ни минуты,
Ко мне, милый, прилети!
И, прервав напасти люты,
Ты в веселье преврати!
Всё тогда переродится,
Печаль - в радость, слезы - в смех;
Когда милый возвратится,
Я счастливей буду всех.
<1793>
112
Вечор поздно из лесочку
Я коров домой гнала.
Подошла лишь к ручеечку,
Близ зеленого лужка, -
Вижу, барин едет с поля,
Две собачки впереди;
Лишь со мной он поравнялся,
Взор свой бросил на меня.
"Здравствуй, милая красотка,
Чьей деревни и села?"
- "Вашей милости крестьянка", -
Отвечала ему я.
"Ты скажи, моя милая,
Из которой ты семьи?"
- "Коль изволишь знать Петрушу,
Из его, сударь, семьи".
- "Не тебя ли, моя радость,
Егор за сына просил?
Его сын тебя не стоит,
Не на то ты рождена.
Завтра, радость, ты узнаешь,
Для кого ты суждена;
Где судьба твоя скрывалась,
Для кого ты рождена..."
"Собирайтеся, подружки,
На подворье на мое!
Собирайтесь поскорее,
Посоветуйте со мной!
Хоть и льстит быть госпожою,
Да Ванюшу очень жаль".
Все подружки улыбнулись,
На ответ сказали ей:
"Что же с барином нам делать?
Его воля, его власть;
Поутру завтра узнаем,
Где судьба крылась твоя".
1790-е годы
114
Не будите молоду
Раным-рано поутру;
Разбудите молоду,
Когда солнышко взойдет,
Когда птички запоют,
Перепархивать начнут,
Когда милый пастушок
Заиграет во рожок.
Хорошо пастух играл,
Будто словом говорил:
"Собирайте, девушки,
Свое стадо на лужок".
Собиралися девушки,
В хоровод пошли играть.
Одна девка весела
В хоровод плясать пошла.
Манит девушка рукой
Пастуха плясать с собой:
"Сюда, сюда, пастушок!
Сюда, миленький дружок!"
Бросил стадо пастушок,
Пошел с девушкой в кружок.
Он часочек проплясал -
Коровушку потерял.
Он еще час проплясал -
И полстада потерял.
"Когда б знала молода -
Не манила б пастуха!"
ПРИМЕЧАНИЯ
ПЕСНИ, ПРИПИСЫВАЕМЫЕ АВТОРАМ XVIII-НАЧАЛА XIX ВЕКА
101. МЖ, 1791, ч. 4, с. 98, в "Письме от Н. А. Л. к П. Л. В.",
датированном 17 августа 1791 г., под загл. "Песня П... С... Л...". В
песенниках - с конца XVIII в. ("Избранный песенник...", СПб., 1792, ч. 2) до
1912 г. Музыка Кашина, Гурилева (муз. альбом "Новоселье", М., 1832). Н. А.
Л. - Николай Александрович Львов, писатель, составитель "Собрания народных
русских песен с их голосами, положенных на музыку Иваном Прачем (1790) и
автор предисловия к нему. П. Л. В. - Петр Лукич Вельяминов (о нем см. с.
172). П... С... Л... - Петр Семенович Львов, дед Н. А. Львова, являвшийся,
по семейному преданию, автором публикуемой песни, которую он "сочинил, едучи
раненый из Персидского похода" (МЖ, с. 97-98). Перекликается с народной
песней "Уж как пал на сине море пребольшой густой туман..." и является
свободной вариацией на тему, характерную для народной поэзии (ср.:
Соболевский, т. 1, No 381). В свою очередь вызвала ряд подражаний, напр.
песню "Уж как пал туман на реку Неву...", которую пел М. И. Муравьев-Апостол
(ЛН, т. 59, М., 1954, с. 706). Персидский поход Петра I относится к 1722 г.
102. Риторика, 62 (ст. 17-22), полностью - Чулков, ч. 1, с. 77, без
подписи. С нотами - ММУ, ч. 1, No 1. Приписывается Ломоносову, однако
окончательно доказанным это считаться не может (М. В. Ломоносов, Полн. собр.
соч., т. 8, 1959, с. 1196-1197). С разночтениями встречается в рукописных
сборниках XVIII в. (см. там же, с. 822-824). В печатных песенниках - до 1859
г. как "пастушеская". Существенно переработанный песенный текст ("Последний
час разлуки...") встречается в песенниках 1910-х годов (см. с. 921).
103. Теплов, с. 3. В песенниках - с 1770-х годов (Чулков, ч. 1) до 1787
г. С нотами - МУ, 1774, с. 27. О популярности песни см. Финдейзен, т. 2, с.
288. Заразы - прелести. Нелестная - здесь: нелукавая, правдивая.
104. Теплов, с. 7. В песенниках - с 1770-х годов (Чулков, ч. 1) до 1797
г. О популярности песни см. Финдейзен, т. 2, с. 288.
105. Теплов, с. 11. В песенниках - с 1769 г. (Курганов) до 1798 г. G
нотами - ММУ, No 8. Эта и две предшествующие песни (103 и 104) приписываются
Ивану Перфильевичу Елагину (1725-1796) и Никите Афанасьевичу Бекетову
(1729-1794). Оба принадлежали к сумароковской школе и часто сочиняли вместе
песенки. Первоначально их разучивали придворные певчие, а затем они
распространялись в списках, но, видимо, самими авторами не печатались. О
Елагине Н. И. Новиков писал: "Во младых своих летах писал весьма изрядные
стихотворения, как то элегии, песни и другое тому подобное" ("Опыт
исторического словаря о российских писателях...", СПб., 1772, с. 64). В
истории русской культуры Елагин известен в качестве главного директора
придворного театра, автора переводов, "Опыта повествования о России", сатиры
"На петиметра и кокеток" и др. произведений. О Бекетове в "Опыте
исторического словаря" Новикова читаем: "В молодых своих летах много писал
стихов, а более всего песен... Его песни многими знающими людьми
похваляются" (с. 19). Бекетову принадлежит также трагедия "Никанор" (по
другим сведениям - "Эдип").
106. Чулков, ч. 1, с. 220. С нотами - Трутовский, ч. 1, No 15. В
песенниках XIX - начала XX в. приписывается Елизавете Петровне (1741-1761) -
дочери Петра I (См.: Венгеров, вып. 6, с. 142-143). Свидетельства о
популярности песни и об исполнении ее певицей Е. С. Сандуновой см.: Вавилов,
с. 136. Сводка вариантов: Киреевский, вып. 9, с. 204-206.
108. Трутовский, ч. 1, No 14. Свидетельство о популярности: "Голос сей
песни известен всякому" (СНП). Часто использовалась композиторами XVIII в.
(оперы Соколовского, Мартина и Пашкевича, скрипичные вариации Хандошкина,
фортепьянное переложение Себастьяна Жоржа). Приписывается Марии Львовне
Нарышкиной, пользовавшейся известностью в качестве певицы.
111. ЧдВ, 1793, ч. 12, с. 279, без подписи, с примечанием: "Сообщена от
А. Ф. М.". С муз. Жилина (?) - Герстенберг и Дитмар, ч. 1. В песенниках - с
начала XIX в. ("Собрание отборных старых и новых российских песен", СПб.,
1803) до 1879 г., иногда с примечаниями, вроде: "По приятности своего голоса
во всеобщем употреблении" (Вавилов, с. 15). Инициалы "А. Ф. М." позволяют
предполагать, что автором песни является Мерзляков, а не Николев, как
считали некоторые исследователи, ссылаясь на свидетельство современника
поэта - С. Маслова. Видимо, Маслов спутал песню "Взвейся выше, понесися..."
с другой популярной песней о голубке, действительно принадлежавшей Николеву,
- "Полно, сизенький, кружиться...". Трудно представить, чтобы сам Николев,
если бы он был действительно автором песни "Взвейся выше, понесися...", не
включил бы ее в свое "Собрание разных песен", составлявшееся спустя 5 лет
после первой публикации песни, между тем в "Творениях" она отсутствует.
112. "Новейший российский песенник...", СПб., 1818, No 189. В
песенниках - часто с подзаголовками "народная", "семейная", "протяжная",
"девичья". Неоднократно записывалась собирателями народных песен. Варианты:
Киреевский, вып. 9, отд. 9; Чернышев, с. 60, 165. О мелодии песни см.:
Финдейзен, т. 2, с. XVI, примеч. No 75. Бытует до настоящего времени.
Вариант в записи 1950-х годов см.: Померанцева, 1958, с. 244. Приписывается
П. И. Кузнецовой-Горбуновой. Кузнецова-Горбунова Прасковья Ивановна (по
выправленным документам - Ковалевская, по сцене - Жемчугова, в замужестве -
Шереметьева) (1768-1803) - крепостная графа Н. П. Шереметьева, выдающаяся
актриса театра в Кускове. Если она действительно является автором песни, то
последняя сочинена вскоре после 1789 г. (встреча Кузнецовой с графом Н. П.
Шереметьевым). Упоминается: Писемский, "Взбаламученное море", ч. 5, гл. 19;
Григорович, "Переселенцы", ч. 4, гл. 3; Лесков, "Старое старится", гл. 3.
114. "Новейший российский песенник...", ч. 2, СПб., 1817, с. 122.
Неоднократно записывалась советскими собирателями народных песен.
Фольклоризированные варианты: Чернышев, с. 76. В лубочную литературу
проникла в середине XIX в. (Клепиков, с. 89). В "Собрании русских песен"
(М., 1844) и в лубке (М., 1849) конец изменен:
Пастух, пастух, пастушок,
Пастух, миленький дружок!
Ты скотинушку паси,
Ночевать ко мне ходи!
Пастух ночку ночевал,
Он овечку потерял;
На другую ночевал,
Он корову потерял.
А на третью ночевал -
И всё стадо потерял.
Приписывается Василию Кугушеву, поэту и драматургу начала XIX в., отцу
комедиографа Г. В. Кугушева. Упоминается: Писемский, "Богатый жених", ч. 1,
гл. 2; Л. Толстой, "Детство", гл. 10.
Вавилов - Новейший и полный российский общенародный песенник,
содержащий в себе всеобщее собрание всех родов новейших и употребительнейших
песен... С объяснением содержания и голоса каждой песни... Иждивением м. к.
Павла Вавилова, М., 1810.
Венгеров (с указанием выпуска) - Русская поэзия. Собрание произведений
русских поэтов... Издается под редакцией С. А. Венгерова, т. Г (вып. 1-3.
СПб., 1893; вып. 4, СПб., 1894; вып. 5, СПб., 1895; вып. 6, СПб., 1897), т.
2 (вып. 7, СПб., 1901).
Герстенберг и Дитмар - Песенник, или Полное собрание старых и новых
российских народных и прочих песен для фортепиано, собранных издателями.
Санктпетербург, у Герстенберга и Дитмара, ч. 1-3 (1797-1798).
Киреевский - Песни, собранные П. В. Киреевским, вып. 1-10, М.,
1860-1874.
Клепиков - Бюллетени Государственного литературного музея, No 4. Лубок.
Часть 1. Русская песня. Составил и комментировал... С. А. Клепиков, М.,
1939.
Курганов - Российская универсальная грамматика, или Всеобщее
писмословие..., СПб., 1769. Присовокупление 5. Сбор разных стиходейств, с.
244-334.
ЛН - "Литературное наследство".
МЖ - "Московский журнал", 1791-1792.
ММУ - "Магазин музыкальных увеселений, или Полное собрание вокальных
пиес, самых лучших и новейших всякого рода...", ч. 1, М., 1795.
Померанцева, 1958 - Песни и сказки Ярославской области. Под общей
редакцией Э. В. Померанцевой. Составители Л. Астафьева, В. Бондарь, Е.
Вальтер и др., Ярославль, 1958.
Соболевский - Великорусские народные песни, т. 1-7. Изданы проф. А. И.
Соболевским, СПб., 1895-1902.
Теплов - Между делом безделье, или Собрание разных песен с приложенными
тонами на три голоса. Музыка Г. Т<еплова>, [СПб., 1759] (изд. 2-е; 1-е не
сохранилось").
Трутовский - <В. Трутовский>, Собрание русских простых песен с нотами,
ч. 1, СПб., 1776; ч. 2, СПб., 1778; ч. 3, СПб., 1779; ч. 4, СПб, 1795.
Финдейзен - Н. Финдейзен, Очерки по истории музыки в России с
древнейших времен до конца XVIII века, т. 1-2, М.-Л., 1928-1929.
ЧдВ - журнал "Чтение для вкуса, разума и чувствований", М., 1791-1793.
Чернышев - В. И. Чернышев, Сведения о некоторых говорах Тверского,
Клинского и Московского уездов. - "Сборник Отделения русского языка и
словесности Академии наук", т. 75, No 2, СПб., 1903.
Чулков - М. Д. Чулков, Собрание разных песен, ч. 1, СПб., 1770; ч. 2,
СПб., 1770; ч. 3, СПб., 1773. Прибавление, СПб., 1773; ч, 4. СПб., 1774.