омыми ей понятиями, бытом, не понимает сокращенных названий учреждений. Повидимому, ее принимают за другую, и это усиливает ее замешательство. В конце картины растерявшаяся девушка собирается уезжать обратно в Америку.
Набросок "1)" отвечает девятой картине, занимающей все четвертое действие.
Первые пять фраз - краткая предварительная наметка сцен большого отрывка, помещаемого после этого наброска. Таким образом то, что следует за этими первыми фразами, является продолжением большого отрывка.
Действие развертывается в Америке, в доме Соб.Акиных. Смычкин, Краскуп (Краскупер) и Спеценко приехали в Америку. Соб.Акины, приняв их, выходят из комнаты, затем появляется та, которая должна изображать дочь Соб.Акиных,- повидимому, это девушка, приехавшая из СССР (может быть, дочь Спеценко, прибывшая в Америку еще до приезда отца). Происходит игра в неузнавание. Вечером должно собраться общество, и приезжие примеряют американские костюмы.
Большой отрывок, не имеющий цифрового обозначения, отличается от остальных более детальной разработкой: это уже не наметка отдельных реплик и положений, а черновик сцены с построенным диалогом.
Как видно из сказанного выше, этот отрывок должен составлять начало девятой картины. В первой части его Соб.Акины готовятся к прибытию из СССР родственника Соб.Акииой Смычкина, которого они принимают за важную особу. Смычкин и его товарищи своими якобы советскими, а на деле мещански-приспособленческими манерами и выражениями приводят Соб.Акиных в недоумение. Но затем Соб.Акины решают, что "министр" желает сохранить инкогнито, и они считают себя обязанными соблюдать это инкогнито.
Два последних куска - телефонные разговоры Соб.Акиных со своими знакомыми.