Главная » Книги

Херасков Михаил Матвеевич - Венецианская монахиня, Страница 3

Херасков Михаил Матвеевич - Венецианская монахиня


1 2 3 4

>
   Ах! больше ты меня не будешь в свете зреть.
  
                              Занета
  
   Возненавидь меня, коль жизнь ты ненавидишь.
  
                              Коранс
  
   Занета! ты меня в последний раз здесь видишь;
   Увидишь, может быть, чрез несколько минут,
   Когда меня во храм бесчувственна внесут!
   И как я, мучимый неверностью, увяну,
   Заплачешь надо мной, но я уж не востану.
   На что несчастному Корансу воставать,
   Коль в мире надлежит терзаться, тосковать!
   Теперь на смерть спешу, всё кончить жизнь мне нудит!
   Услышишь ты, к чему Коранс себя осудит.
  
                              Занета
  
   Дай, небо, чтобы ты меня забыта мог!
  
                              Коранс
  
   Прости! Тебе ее вручаю, щедрый Бог!
  
                              Занета
  
   Поди, скорей поди, и так я согрешаю!
  
                              Коранс
  
   Прости, лишась тебя, я к смерти поспешаю!
                           (Уходит.)
    
                          ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
  
                              Занета
                               (одна)
  
   Колико ты вредна сердцам, любовна страсть!
   Спеши, Занета, ты пред олтарями пасть,
   Омой слезами грех. Но что, смутясь, робею?
   Чего страшусь, о чем грущу, о чем жалею?
   Хочу войтить во храм и возвращаюсь вновь;
   Никак, еще в моей крови горит любовь?
   О силы вышние! вы сердце подкрепите,
   Навек его от уз любовных свободите;
   Подайте помощь мне, я силы все гублю
   И чувствую, увы! что стражду и люблю!
   Ах! я ко Господу в молитвах прибегаю,
   Но вслед глаза мои Корансу посылаю;
   Почто я не могу вступить во храм в сей час?
   Мне томный слышится за сей стеною глас!
   Чьи жалобны слова коснулись внятно слуху,
   И что еще грозит смутившемуся духу?
   Конечно, благодать меня к себе зовет,
   И душу мрачную озаревает свет:
   Я следую тебе, невидимая Сила,
   Ты мысль смущенную и сердце просветила.
   Спокойство в душу мне священна вера льет;
   Но сердце, встрепетав, покою не дает!
   Страсть с верой борется, а вера с нежной страстью.
   Увы! Коранса я увидела к несчастью,
   Но долго ль слабостью мне Бога раздражать?
   Ах! тщетно бодрствую; куда мне убежать?
   Коранс, ты предо мной, дай к храму мне дорогу,
   Люблю - но предпочесть тебя могу ли Богу?
    
   КОММЕНТАРИИ
    
   Из виду правилы достоинства гублю... - По видимости (внешне) я преступаю правила достоинства.
  
  
  
  
   ДЕЙСТВИЕ III
  
                          ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
  
                              Мирози
                               (один)
  
   Чем, Боже! пред тобой я тако согрешил,
   Что сына ты меня в цветущи дни лишил,
   Единыя моей при старости отрады
   И лучшей в жизни мне утехи и награды?
   Рача о нем, я всё старанье приложил,
   Я в нем отечеству, а он во мне служил.
   Конечно, пред тобой я, Боже! стал виновным,
   Что наказуюся бесчестием сыновным;
   Тебя он раздражить грехами не успел,
   Я жил и раздражить тебя случай имел;
   За что же он, не я, мой Творче, наказуюсь?
   Ты так судил; твоим законам повинуюсь;
   Тебе я предаюсь, о щедрый мой Творец!
   Созданье я твое - увы! но я отец;
   Креплюся и хощу тебе повиноваться,
   А слезы из очей неволею катятся.
   Я плачу - слезы те суть действие родства,
   Но дух мой волей весь исполнен Божества.
   Над сыном пусть моим свершает смерть свирепость;
   Родительской душе лишь дай, мой Боже, крепость.
    
                          ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
  
              Мирози и Занета с письмом
  
                              Занета
  
   Кто будет мне в моем желаньи предводитель?
   Где казнь приемлет он? и где его родитель?
   Но кто сей человек, что сходен тако с ним
   И взором и лицем?..
  
                              Мирози
  
                              Дивлюсь словам твоим;
   Чьего родителя, чью казнь ты вспоминаешь?
  
                              Занета
  
   О муж, почтенный муж! коль веру почитаешь,
   Когда ко ближнему ты чувствуешь любовь,
   Не дай, дабы лилась невинна в граде кровь!
   Когда имеешь ты лице с Корансом сходно,
   И сердце можешь ты иметь ему подобно.
   Скоряй к отцу его, скоряй меня веди!
   Мне время дорого; иди со мной, иди!
  
                              Мирози
                         (в сторону)
  
   Прилична ль речь сия монашескому чину?
                               (К ней.)
   Скажи мне наперед предстательства причину.
  
                              Занета
  
   Не медли, сжалься ты, коль сам имеешь чад;
   Услышишь после то, и весь услышит град;
   Коранса я спасти от смерти восхотела.
  
                              Мирози
  
   Конечно, умысл ты злодейский с ним имела;
   Коль так, беги отсель, беги, себя храни!
  
                              Занета
  
   Напрасно ты меня, несчастну, не вини;
   Я с саном ангельским согласный дух имею
   И для того о нем пекуся и жалею.
  
                              Мирози
                          (в сторону)
  
   Нельзя, чтоб странному не быти тут чему;
   Мне те известны все, известен кто ему;
   Когда и как они знакомы оба стали?
   Или по злым делам друг друга вы узнали?
  
                              Занета
  
   Конечно, он мне стал знаком по злым делам,
   Свидание бедой обеим стало нам,
   Обеим должно нам прошедших дел стыдиться;
   Я им небес лишусь, он жизни мной лишится.
   Когда ты справедлив, веди меня к суду,
   Сей милости прошу, сего я только жду!
  
                              Мирози
  
   Открой мне таинство, души ее Содетель!
  
                              Занета
  
   Хранишь ли ты, скажи, хранишь ли добродетель?
   Имеет ли в тебе какую жалость дух?
   Не затворяется ль к плачевным просьбам слух?
   Могу ли на тебя, могу ли положиться,
   И ввериться тебе и в тайне сей открыться?
   Но ты, смущаясь, мне не хочешь отвечать,
   Знать, ты Корансу враг, знать, жизнь ему скончать!
   О! если б где отца Корансова сыскала,
   Он сжалился б, когда б два слова я сказала,
   Не мешкал бы спасти он сына своего!
   Я, может быть, прошу гонителя его,
   Обманута твоим наружным постоянством.
   Не слыхано сердец таких меж христианством!
   Чтоб казнь приял Коранс, нарочно время длишь,
   Пойду искать отца!..
  
                              Мирози
  
                              Ах! ты пред ним стоишь!
  
                              Занета
  
   Как! ты его отец? мне то невероятно;
   Отцу спасение сыновне неприятно.
   Когда прошу тебя к суду меня вести,
   Чтоб жизнь несчастного Коранса соблюсти,
   Нарочно медлил ты, нарочно отрекался!
  
                              Мирози
  
   Я преж сего отцом Корансу назывался;
   Когда ж он в гнусные дела изменой впал,
   Он сыном мне, а я отцом ему не стал!
  
                              Занета
  
   За что родительской любви его лишаешь?
   За что его, за что злодеем называешь?
   Чем имя он сие и гнев твой заслужил?
   Не тем ли, что его ты нежным в свет родил?
   Знай, винен тем Коранс, что он несчастно любит.
   Увы! за страсть свою и честь, и жизнь он губит.
  
                              Мирози
  
   Как хочешь, чтоб твоим поверил я словам,
   Когда в бездельстве он своем признался сам?
   Ты смеешь оправдать изобличенно дело
   И мне ответствуешь так дерзостно и смело!
   Я, сына не щадя, не пощажу тебя.
  
                              Занета
  
   Я смею всё сказать, сама его любя.
   От варварской души друг друга люди губят,
   Знать, жалость в тех лишь есть, которы верно любят!
   Где кроется, увы! небесная любовь,
   Когда не жалостна отцам сыновня кровь?
   Что сделал сын тебе? что сделал он народу?
   И чем он посрамил, скажи, свою природу?
   Не спорю, что слаба в любви душа его,
   А что невинен он, ручаюсь за него!
  
                              Мирози
  
   Что страстно любит он, о том я не известен,
   Но только знаю то, что сделался бесчестен.
   С отцами толковать о детях льзя ль чужим?
   Он взрос в моих очах, я был всечасно с ним,
   Он честен был, но честь сразил своей виною.
  
                              Занета
  
   Неправа та вина, а он стал винен мною.
  
                              Мирози
  
   Я не могу твоих речей никак понять;
   Как можешь сердце ты его так верно знать?
  
                              Занета
  
   Знай, сердце я его в своей имея власти,
   Узнала по моей к нему взаимной страсти.
   Хоть непорочность я свою чрез то врежу,
   Вот чем его тебе невинность докажу!
   Он сам ко мне писал...
             (Отдав ему письмо.)
  
                              Мирози
                    (читает письмо)
  
                                   "Неверная Занета!
   Жестокостью своей меня ты гонишь с света.
   Когда я от тебя, тобой гоним, пошел,
   Жизнь горестну скончать злой случай я нашел;
   Захвачен стражею, злодеем я сказался,
   Отец мне был судья, отцу я в зле признался.
   Несносен быв тебе, хочу на смерть ийти
   И, честь твою храня, приемлю казнь; прости!"
  
                              Занета
  
   Что скажешь ты теперь?
  
                              Мирози
  
                                            О весть! о время грозно!
   Ах! оправдание сие, Занета, поздно.
  
                              Занета
  
   Не поздно, ежели жалеешь ты о нем!
  
                              Мирози
  
   Ах, поздно! он уже скончался под мечем.
  
                              Занета
  
   Он умер! Боже мой! что слышу я, несчастна!
  
                              Мирози
  
   О! мой несчастный сын...
  
                              Занета
  
                                               О ведомость ужасна!
   Затмись в моих глазах, затмись скоряе, свет,
   Не нужен ты, когда в тебе Коранса нет!
   Спеши, он, может быть, еще не принял казни;
   Я вслед тебе пойду, не чувствуя боязни,
   И кинуся на меч, подъятый на него.
  
                              Мирози
  
   Напрасно льстишься ты, уж в свете нет его.
   Я отдал сам на казнь его своей рукою;
   Не возвратим его мы просьбой никакою.
   Увидим тело мы, лишенное души,
   Зачем туда идти?..
  
                              Занета
  
                                   Спеши туда, спеши!
   С час времени письмо его я получила;
   Он был в неволе жив...
  
                              Мирози
  
                                          Ты час не упредила.
   Представ на казнь, меня привел в смущенье он,
   Я, скроясь вдалеке, его услышал стон;
   Глас томный, смертный глас ушам моим касался,
   Он обезглавлен мне и весь в крови мечтался.
   Но он мечтается мне здесь, о Боже! вновь.
  
                              Занета
  
   Так пролилась, Коранс, твоя невинна кровь!
   Ты умер для меня в мучении жестоком,
   И я была твоей плачевной смерти роком!
   Не возвратишься ты уже вовеки к нам,
   Мне страшен без тебя весь мир и божий храм!
  
                              Мирози
  
   Ах! ты, несчастная, Коранса погубила!
  
                              Занета
  
   Могла ль его губить, когда его любила?
   Несчастен стал Коранс, что он прельстился мной,
   Моя к нему любовь всех бед его виной;
   Несчастны оба мы, горя взаимной страстью,
   Преобратилась нам теперь она напастью.
   Его отсутствие, монашеский мой чин
   Причиною тому, что принял казнь твой сын.
  
                              Мирози
  
   Почто же в той любви мой сын мне не открылся?
  
                              Занета
  
   Знать, строгостью моих ответов огорчился!
   Он скрылся от меня на смерть себя предать.
  
                              Мирози
  
   Я должен мучиться, и ты должна страдать!
  
                              Занета
  
   Уж мучуся и так подобно как во аде
   И не найду вовек спокойствия к отраде:
   Всё станет мне мой грех по всем местам казать,
   Всё будет душу рвать и мысль мою терзать!
   Уж нет ни на земли, ни под землею места,
   Где б успокоилась Корансова невеста.
   Здесь совесть, там душа принуждены страдать;
   Здесь радостей, а там прощения не ждать!
  
                              Мирози
  
   Благодарю Творца, что стал о всем известен.
   Мой сын был слаб в любви, но умер не бесчестен.
   Пойду, сие письмо народу покажу
   И, что мой сын Коранс невинен, докажу.
  
                              Занета
  
   Любезное письмо в последний лобызаю,
   Иду - куда?- во храм вступить я не дерзаю.
  
                              Мирози
  
   Я боле нахожу жалеть о нем причин:
   Тебе любовник он, а мне Коранс был сын;
   Невинной кровью он обязан мне своею.
  
                              Занета
  
   Тебе он кровию, мне сердцем и душею.
   Ах! как мне не жалеть? в нем жизнь была твоя,
   Три жизни отняла в своем упрямстве я,
   И вдруг я три души, несчастна, погубила,
   Твою, сыновнюю и, ах! свою убила.
   Как можно небесам преступницу простить!..
   Однако надлежит всегда Творца просить.
   Введи меня во храм, страшусь одна явиться,
   Против убийцы огнь оттоле возгорится!
   Ввергает в горесть жизнь, и смерть ввергает в страх,
   Не примут в гроб к себе родители мой прах.
   Страшна я сделалась самой земной утробе
   И недостойна быть в одном с отцами гробе.
   Дай волю мне и клясть греха не воспрещай,
   Убийцу своего ты сына не прощай!
   Соедини со мной и ты свое моленье,
   Да мне ниспошлет Бог за смерть его отмщенье!
   А ты, надежды всей навек меня лиша,
   Сияй пред Господом, любезная душа!
   Чтоб часть спасения с тобой соединилась,
   Которой я своим несчастием лишилась.
   Прошед сквозь чистый свет небесного огня,
   Не вспоминай моей досады, ни меня,
   Не помни суетной любви моей измены!
                           (К Мирози.)
   Прости! введи меня в сии святые стены,
   Хочу в раскаяньи прибегнуть ко Творцу
   И приготовиться к последнему концу!
   Мне казнь жестокая - любезного лишенье,
   Прости, да Бог тебе ниспошлет утешенье!
  
                              Мирози
  
   Тебя прискорбно мне, увы! и горько зреть.
  
                              Занета
  
   Спокоить дух отца, должна я умереть.
  
                              Мирози
  
   Бог нам един отец, он грешных утешитель.
  
                              Занета
  
   За кровь невинную бывает Бог отмститель!
   Прости!..
                               (Ушла.)
    
                          ЯВЛЕНИЕ ТРЕТИЕ
  
                              Мирози
               (препроводив ее, один)
  
   О Боже мой! на смерть я сына осудил,
   Почто ты мало мой рассудок просветил?
   Почто родительско мне сердце не сказало,
   Что не преступника в Корансе наказало?
   Почто из глаз его не мог я прочитать,
   Что сына я врагом не должен почитать?
   Почто и он, почто в любви своей таился?
   Он скромностью своей врагом мне учинился!
   Но суд Всевышнего для нас непостижим;
   За скромность он погиб, а честь осталась с ним.
   Пойду и сим письмом изображу то ясно,
   Что сын мой честен был и принял казнь напрасно!
   Он жизнь не посрамил, мне нечего жалеть;
   Нам всем когда-нибудь потребно умереть.
   Что ж делать, что не я лишился жизни прежде?
   Нередко в той отцы обмануты надежде.
   Но что ко мне Жером с поспешностью идет?
   Знать, хочет мне сказать, как сын оставил свет!
    
  
                          ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
  
                            Мирози и Жером
  
                              Жером
  
   Весь город, весь сенат, родня твои и други
   Уважили твои к отечеству заслуги,
   Корансу твоему прощение дают;
   А за вину ему определяет суд,
   Чтоб только он отсель на время удалился,
   Потом бы паки в град к родителю явился.
  
                              Мирози
  
   Ты жив еще, Коранс! еще ты видишь свет!
   Мне к жизни весть сия прибавит много лет;
   От поношения и скорби я избавлен.
   О Боже! буди ты за милости прославлен!
   Ты сына отдал мне и прежню славу с ним,
   Троих ты поразил, но жизнь даешь троим.
   Беги в сей храм, беги, сыщи скоряй Занету,
   С ней должно видеться для важного совету;
   Скажи ей, чтоб сюда скоряй пришла она
   И что Корансу жизнь уже возвращена.
   Теперь пойду просить народное правленье,
   Да в браке учинит Занете разрешенье.
   О! если бы, Коранс, не так ты скромен был,
   Не огорча меня, ее бы получил!
    
                          ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
  
   Мирози и Коранс, освобожденный, с воинами
  
                              Коранс
  
   На что мне жизнь дарить, на что давать свободу?
   Я щедрость ту за казнь приемлю от народу;
   Не требую от вас теперь нималых благ,
   Мне должно умереть: я есть злодей и враг!
  
                              Мирози
  
   На что тебе, мой сын, в любови укрываться
   И, честным будучи, злодеем называться?
   То малодушия единого плоды -
   В отчаяньи себя вводить в напасть, в беды.
   Что казни ты искал злодейской самовольно,
   К мученью моему уже того довольно.
   Простительно тебе, что больше ты любил,
   Чем славу, чем ты жизнь родительску щадил;
   Но если небеса о мне пекутся сами,
   За что меня разить безумными словами?
   Коль Бога помнишь ты, то помни и отца,
   Непослушанием не раздражай Творца;
   Хоть слабым ты рожден, не буди малодушен,
   Но будь и в горести родителю послушен.
  
                              Коранс
  
   Что дух мой ни таил, что прежде я ни знал,
   Всю тайну и тебе, и граду я сказал;
   Сказал, что я злодей; но я в злодействе честен,
   Безвинно умирал...
  
                              Мирози
  
                                      Уж я о всем известен!
   Напрасно ты свою срамишь почтенну кровь,
   Не зло тебя на смерть приводит, но любовь.
   Своей неправедной и вымышленной ложью
   Меня бесчестишь ты и тратишь милость божью;
   Она тебе нужна, в ней благость вся твоя;
   Но надобна тебе к ней помощь и моя.
   Я нежностям твоим, мой сын, не воспрещаю
   И как отец тебя во всех винах прощаю.
   Престань известное мне таинство таить,
   Ты друга верного в отце обязан чтить.
  
                              Коранс
  
   Я тайну всю сказал...
  
                              Мирози
  
                                       О! как ты непокорен!
   Упрям к признанию, нежалостлив, притворен!
   А если пред тобой всю тайну развяжу
   И умыслов твоих причину покажу,
   Признаешься ль, что ты передо мной виновен?
  
                              Коранс
  
   Известен ты о всем? я стал теперь бессловен.
  
                              Мирози
  
   Твое ль сие письмо, и ты ль его писал?
  
                              Коранс
  
   Кто, кто тебе о всем, родитель мой, сказал?
  
                              Мирози
  
   Та, кем твоя душа напрасно огорчалась
   И чьей любви твоя в отмщенье жизнь кончалась;
   Невинность чья письмом была искушена,
   Кем ты еще любим...
  
                              Коранс
  
                                       Занетою!
  
                              Мирози
  
                                                        Она!
   Мне ею ваши все намеренья открылись,
   Которы от меня тобой одним таились.
  
                              Коранс
  
   Так ты, неверная, и то могла сказать,
   Чем слабости мои удобно доказать!
   В тот час, как ей о мне крушиться должно было,
   Ее моей любви мне сердце изменило.
   О! как она слаба и коль несчастен я!
  
                              М

Другие авторы
  • Крашенинников Степан Петрович
  • Зиновьева-Аннибал Лидия Дмитриевна
  • Карелин Владимир Александрович
  • Никандров Николай Никандрович
  • Чешихин Василий Евграфович
  • Ткачев Петр Никитич
  • Мольер Жан-Батист
  • Оберучев Константин Михайлович
  • Никитин Андрей Афанасьевич
  • Садовников Дмитрий Николаевич
  • Другие произведения
  • Бунин Иван Алексеевич - Возвращаясь в Рим
  • Макаров Иван Иванович - Смерть
  • Амфитеатров Александр Валентинович - Наполеондер
  • Ключевский Василий Осипович - Памяти А. С. Пушкина
  • Короленко Владимир Галактионович - Соколинец
  • Максимович Михаил Александрович - О жизни растений
  • Рожалин Николай Матвеевич - Черейский Л. А. Рожалин Н. М.
  • Леонтьев Константин Николаевич - Грамотность и народность
  • Толстой Лев Николаевич - О душе и жизни ее вне известной и понятной нам жизни
  • Булгарин Фаддей Венедиктович - (Из "Литературных листков")
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
    Просмотров: 231 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа