Главная » Книги

Аверкиев Дмитрий Васильевич - Комедия о Российском дворянине Фроле Скабееве и стольничей Нардын-Нащо..., Страница 3

Аверкиев Дмитрий Васильевич - Комедия о Российском дворянине Фроле Скабееве и стольничей Нардын-Нащокина дочери Аннушке


1 2 3 4 5 6

bsp;    Фрол (про себя). Ну, Фролка, не плошай! Смелее действуй!
   (Громко, сам не зная хорошенько, что говорит.)
   Да нет же, нет! Я полюбил тебя!
   Аннушка. Как полюбить меня ты смог, не видев?
   Слыхала я - мне кто-то говорил -
   Что так порой бывает: встретишь
   Ты молодца - и глянешь на него,
   И встретишься ты с ним очами с очи,
   И словно в сердце кто кольнет,- полюбишь,
   Сама не знаешь как, и он не знает.
   Фрол. И я вот для того пришел к тебе:
   Взгляни мне в очи, тоже прилучится.
   Аннушка (со слезами в голосе, но отнюдь не плаксиво).
   Не смейся ж надо мной, не надсмехайся.
   За что меня, за что пришел бесчестить?
   Аль батюшком-родителем обижен
   И отомстить на мне обиду вздумал?
   Аль кто из нашего честного роду
   Тебя, безродного, когда обидел?
   Да я-то чем, чем пред тобой повинна?
   За что меня бесчестишь и позоришь?
   Фрол. Ты все не так...
   Аннушка. Нет так. Зачем пришел?
   Зачем ты здесь? Скажи! Ну, отвечай же.
   Фрол. И сам не знаю, как сюда попал,
   Должно, что хмельным вихрем занесло.
   Аннушка. Вот так вернее. Так зачем же лгал,
   Что любишь-то, что свататься пришел?
   Фрол (про себя). Тьфу, неотвязная! Никак не сладишь! (Громко, с досадой.)
   Ты - что же? точно допытаться хочешь,
   Зачем пришел? Все подлинно узнать?
   Всю правду выложить на стол прикажешь?
   Аннушка. Всю правду говори! Хочу я правды!
   Да не обманывай. На сердце положуся:
   Коль скажет сердце: "правду говорит",
   Тогда поверую; а коль не скажет,
   Коль промолчит правдивое сердечко,
   Так значит - и теперь солжешь.
   Фрол (с досадой и на неудачу, и на себя, начинает с каким-то неестественным злорадством, но в дальнейших речах становится естественнее).
   Ну, слушай же! Чур, после не пенять!
   Ты слышала - что гостьи говорили?
   Что Фролка - плут и вор. И правда, правда:
   Он точно плут - такой же, как и все!
   Да только честь ему такая вышла,
   Что плутом все в особину честят.
   А плут не прост - и порешил с собою:
   "Давай, мол, Фролка, вылезем мы в люди:
   Ты плут большой - знать, быть те воеводой!"
   Что? Хорошо?
   Аннушка. Ты дальше... дальше!
   Фрол. А дальше расскажу тебе - зачем
   Мне в люди вылезти пришла охота.
   Живу-то я на свете не один:
   Сестренка есть - на выданьи девица,
   Братишка есть - мальчонка-малолеток.
   Сестренку надо накормить, одеть,
   И замуж тоже хочется пристроить.
   Братишка тоже просит есть, дурак,
   Откуда хлеба брату взять - не спросит.
   И самому - вишь - тоже надоело.
   (Обидчивость напала на меня!)
   Что, ровно псу, за труд алтын бросают.
   Мол, не хочу подачки получать;
   Сам буду брать, как стану воеводой.
   Ты слушаешь?
   Аннушка. Не проронила слова.
   Фрол. И вот задумал я - как выйти в люди.
   Мол, женимся, Фролушка, на богатой,
   А где жениться? Кто за нас отдаст?
   Тебя хотел взять просто, без отдачи:
   Так вишь, спесивишься, нейдешь за нас;
   Вишь, правды-матки захотела слушать,
   А правда-мать ужли благословит
   Тебя - за вора, за меня?
   Аннушка. Ты дальше...
   Фрол. А дальше что? Ищу себе невесты,
   Да и проведал, что живешь в усадьбе
   Одна ты с мамкой: лакомый кусок!
   Не устоял, на хитрости пустился.
   Ты помогла, спасибо: захотелось
   Поворожить тебе; взыскалась мамка,
   Я подвернулся - ворожить пошел.
   Задумал силой овладеть тобою,
   А вышло, что тебе же повинился.-
   Что, какова Фролова правда-матка? (Помолчав.)
   По нраву ли? Аль ложь была покраше?.
   Что ж ты молчишь?
   Аннушка. Не знаю, что сказать.
   Фрол. Как? сердце-то правдивое не знает?
   Не говорит: "хоть Фролка-де и плут,
   А жалко стало горюна,- давай, мол,
   Помилуем да приласкаем вора?"
   Аннушка. Не знаю, верить ли...
   Фрол. Нет, ты не верь..
   За что меня жалеть? Я ведь сегодня
   Прибеднился нарочно, чтоб тебя
   Разжалобить душевными словами.
   За что меня жалеть? Я нешто
   Тебя жалел, как в терем собирался?
   Не про тебя я думал,- про себя;
   Мне было б хорошо, а ты как знаешь!
   Хоть пропадай потом! Я вот что думал. (Пауза.)
   Что ж? все молчит правдивое сердечко? (Сам с собою, но громко.)
   Тьфу, черт возьми! Что говорю - не знаю.
   Ну, так ли, думалось, пойдут дела?
   Мне этого и в мысль не приходило!
   Казалось дома: мудрена ли шутка?
   Мол, пошучу, себя озолочу.
   Так думалось: мол, в терему скучает,
   Увидит молодца - сейчас на шею...
   Да что же ты молчишь? Скажи хоть слово,
   Хоть расказни меня, да не молчи. (Короткое молчание.)
   Аннушка. Аль заговор бесовский власть имеет.
   И от него уж мне не отчураться?
   Аль суженый ты мне? аль вправду, плута,
   Тебя и на коне мне не объехать?
   Не знаю - как, а только стало жалко
   Тебя мне, молодца; и знаю, девка,
   Что ты мне враг, пришел меня губить,
   Что мне тебя - не то жалеть, а мало
   Зарезать, вора,- да беда моя:
   Так жалко стало мне тебя, так жалко!
   Фрол. А! пожалела, значит - полюбила:
   Где жаль живет, там люди сердцем близки.
   Аннушка. А ты меня жалеешь хоть маленько?
   Фрол. И я жалею. Жалко мне тебя,
   Хоть завтра пожалею я иначе...
   Опять сказать: хоть шел я за богатством,
   Да не с богатством - с человеком жить,
   Не с часты переходы жить - с любовью.
   А что судьба с тобой мне жить, Анюта,
   Так этому я верю, ровно богу.-
   Аль мне все это грезится во снах? И я
   Не в терему стою перед тобою,
   А дома сплю? - Таков ли наяву
   Я, Фролка, плут? - Жалеть тебя не стал бы!
   Не я тебя, а ты заговорила
   Меня - своею чистотой девичьей,
   Да кротостью своею голубиной.
   Аннушка. Надолго ли? До завтра, или дольше?
   Фрол. Навеки ты меня заговорила;
   Теперь - не я, а ты во мне вольна.
   Аннушка. И мне сдается: стану я ходить
   Не по своей уж воле, по твоей...
   Фрол. А воля коль одна - муж да жена.
   (Весело и попадая сразу в прежний шутливый тон.)
   Ну, по рукам ударим - так ли, что ли?
   Целуй меня! Теперь-то поцелуешь!
   (Целует; она не отталкивает его.)
   Аннушка. Ох, Фрол ты, Фролушка!
   Фрол. О чем опять заплакала?
   Аннушка. Все о судьбе своей.
   Ох, сердце шепчет: быть мне за тобою,
   А стыд девичий не велит, не хочет...
   Да не от нас талан!
   Фрол. Не плачь, голубка:
   Не хуже я других, хоть плутом прозван.
   Какая ни на есть Фролова правда,
   А все ж разжалобить тебя смогла!
   (Обнимает Аннушку; она не сопротивляется и с тихими слезами кладет ему голову на плечо.)
   Мамка (за сценой). Батюшки-светы! боярышня, где ты?
  

Боярышня отталкивает Фрола. Оба вздрогнули и стоят точно виноватые, не глядя друг на друга. Мамка вбегает чуть не опрометью.

  
   Аннушка. Аль не ведаешь где, с кем оставила? Чего раскричалась?
   Мамка. Ох, беда нам пришла! С Москвы гонец пригонил. Приказ нам с тобой в Москву ехать: через две недели чтоб там быть.
   Аннушка. Не велика беда. Поспеем. Вон беда стоит; глянь-ка! Вот эту беду - нелегко избыть!
   Мамка (глянула на Фрола и руками всплеснула). Ох, батюшки!.. Да мы его!.. Да мы!..
   Аннушка. Что мы?
   Мамка. А слуг покличем. Связать его, связать, да в погреб! Да на цепь плута! расказнить его!
   Аннушка. Хитро придумала. Аль срам ничто?
   Что люди скажут, как его засадим?
   Мамка. А коль не хочешь - воля ин твоя -
   Оставим мы его денечка на три,
   Пусть поживет в девичьем терему;
   И людям будет невдомек, что парень.
   А там честным пирком за свадьбу,
   За рубль-другой окрутит поп на славу;
   Аль не венчаются уходом девки?
   Так и зовутся: девки-самокрутки.
   Аннушка. Ты - что ж? Смеяться над моим над горем?
   Топить меня? навеки загубить? -
   Спровадь его!
   Мамка. Как повелишь, голубка.
   (Подходит к Фролу; по дороге ворчит в сторону.)
   Знать не по нраву! Угоди на девок! (Громко.)
   Ну, брат, ступай! - Шубейку подыми! (Тихо.)
   Дурак ты - вижу! Не сумел девчонку...
   Аннушка. Гони его!
   Фрол (отстраняя мамку, Аннушке). За что же гнать ты хочешь?
   Сама жалела горюна, меня...
   Аннушка. Жалеть-жалела - только разжалела! (Мамке.) Гони его!
   (Сильнее, точно боясь пожалеть опять.)
   Фрол. За что ж? Чем не угоден стал?
   Аннушка. И то мне в стыд, что я могла
   Жалеть тебя; что чуть не угорела.
   То были мы с тобою - с глазу на глаз,
   Ну, а теперь... теперь ты видишь...
   Опять по-прежнему... как было до тебя... И я такой же стала, как была
   До этого... (Идет.)
   Фрол. И слова не промолвишь?
   Аннушка (на походе).
   А на прощанье вот что я скажу:
   Хвалился ты - меня заговорил-де...
   Заговорить сумел, сумей добыть! (Уходит.)
   Фрол (ей вслед). Добыть - добуду, только ты не пяться!
   Мамка (подымая шубейку и кику). Ну, подбирай кику-то, что ли. Шубу-т надень. Девки, гляди-ка, нагрянут. Ну, пошел! Поделом тебе, плуту! Пошел! (Толкает. Фрол стоит в раздумьи.)
  

Занавес опускается.

  
  

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

  

СЦЕНА ПЕРВАЯ

  
   Действующие лица
  
   ФРОЛ СКАБЕЕВ.
   ЛЫЧИКОВ САВВА.
   ВАРЮША.
   ЛАВРУША.
  

У Фрола на Москве. Небогатая горенка.

  
   Лавруша (вбегает в среднюю дверь). Сестрица, сестрица!
   Варюша (выходит из боковых дверей, из чулана). Что там?
   Лавруша. Сестрица, знаешь, кто идет?
   Варюша. Братец вернулся?
   Лавруша. Ни. Лычиков сам.
   Варюша (сердито). Этот зачем?
  

Входит Лычиков.

  
   Лычиков (входя). Варваре Скабевне!
   Лавруша. Ну, я змея спущать побегу! Славный такой - Ванька сделал, с трещоткой. (Уходит.)
   Варюша (сухо и отворачиваясь). Здравствуй. Братца нету. Третий день, как ушел.
   Лычиков (неловко). Вернется сейчас.- К нам заходил, велел мне сюда идти; сам в каптане {Со сцены произносится в карете, или колымаге.} приедет.
   Варюша. В каптане?
   Лычиков. Аль не знаешь? Ведь он нынче женится.
   Варюша (сердито). Врешь все.
   Лычиков. Право же. Мне велел идти...
   Варюша. А сам-то ты прийти не мог? Который месяц на Москве, хоть бы глаза показал! Далеко ходить, видно, ноги отвалятся.
   Лычиков. Эх, Варя!
   Варюша (все горячее). Знаю без тебя, что Варя! В деревне-то, небось, к венцу звал - мол, хоть сейчас. А на Москве, видно, и без нас много. Вот она, любовь-то твоя, какова! Еще божился.
   Лычиков. Да я...
   Варюша (так же). Что - ты? А кто на поезде божился, что как, мол, в Москву, так отцу в ноги: "благослови, мол, родитель!" Не ты, скажешь, божился? Другой кто?
   Лычиков. Да постой...
   Варюша (так же). Нечего стоять! За постой деньги платят...
   Лычиков. Что ж это?..
   Варюша (так же). Молчи. Дай мне сердце-то облегчить. Ведь я из-за тебя, злодея, может... (Начинает рыдать.)
   Лычиков (подбегает к ней, взял за руку). Да полно же, Варя. Нешто я виноват? Нешто я отца не просил? В ногах у него не валялся?
   Варюша (сквозь слезы). Оно и видно!..
   Лычиков. Я ему - и так, и сяк. Жить, говорю, без нее не могу. А он: "В холодную-де тебя! на цепь! Да и ее-де в тартарары упеку, и родню ейную, мол, туда же. Я, говорит, царю самому... Говори, мол - кто такая злодейка? Еретица, мол, она, опоила тебя зельем... Топить их, ведьм, надо".
   Варюша. Ну, а ты?..
   Лычиков. Уж скажу ли? выдам ли тебя?
   Варюша (сердито, а глаза смеются). Ох! (Любовнее.) А зачем не бывал?
   Лычиков. Уж я ль не пришел бы к тебе! Нельзя было. Без спросу из дома - ни-ни! Да еще подьячего в надсмотрщики приставил, чтоб ему докладывал про все: куда хожу, с кем говорю. И аспид же подьячий - ни на вино, ни на деньги. "Мне, говорит, и Алексей Степаныч заплатит. А с тобой, говорит, пропадешь еще. Может и надо мной не один, а два еще надсмотрщика приставлены".
   Варюша. Ишь, черт!
   Лычиков. А родитель-то все пуще орет: "Отыщу-де ее на дне морском. Доеду и ее, и родню всю!" - Ну, и не смел идти сюда.
   Варюша. Бедный! А я-то по тебе соскучилась!
   Лычиков. А я ужли без сердца?.. Я-то тебя видел.
   Варюша. Где?
   Лычиков. А в церкви. Только подойти не смел; гляну - мигнуть только - да опять в сторону. Раз было попробовал мимо пройти. Что ж? - ведь узнал. Вечером допрос: "Зачем, мол, по такому-то проулку ходил?" Я было на братца твоего, на Фрол Скабеича, так "врешь, говорит, беспременно она там и живет. Все дома, говорит, переворошу". Ну,- тут я...
  

Входит Фрол.

  
   Фрол (входя). Тут я, тут.- Сестра, здорово!
   Варюша (подбегает и целует его). Братец, откуда?
   Фрол (садится к столу). Ух, уморился! Легко ли: сорок верст взад и вперед. Ух! Дома отдохну, думал,- ан тут опять поезжай.
   Варюша. Правда, братец, Савва Алексечч сказывал, женишься нынче?
   Фрол. Уж разболтал! Ох, люди! Языко-т чешется: промолчать нельзя...
   Лычиков. Да я...
   Фрол. Молчи уж.- Сестра, поди-кась сюда. А ты не слушай! (Варя подходит, Лычиков смотрит в окно.) Мамка приходила без меня?
   Варюша (тихо). Как же, братец, два раза была. Горюет, сказывала, боярышня; все посылает о тебе узнавать...
   Фрол. Горюет! То-то же! Не гнать тогда было! - А еще что?
   Варюша. Да говорила еще - истомила-де меня, твердит: "Повидать бы его. Да куда уехал? Да сестра отчего не знает? Да жив ли?"
   Фрол (вставая). Ладно.
   Варюша (с недоумением). Не на ней ли женишься?
   Фрол. А то на ком же? (Смеясь.) Угадала, брат, угадала. Что глаза-те выпучила? (Треплет по плечу.) Эх, Варюха, Варюха! (Лычикову.) Ну, ты теперь. Иди сюда!
   Лычиков (подходя). Что прикажешь?
   Фрол. Ступай ты в чулан, лежит там ваш возник пьян...
   Лычиков. Как пьян?
   Фрол. Изрядно. Хоть собака рыло лижи, не услышит. Да не в том дело...
   Лычиков. Как же он посмел?
   Фрол. Он-то не смел, да я на помощь поспел. Накачал его по горло; как в вороты, с козел пал. Уж мы с Лаврушкой за ноги его в чулан сволокли.
   Лычиков. Ты зачем же поил его?
   Фрол. А чтоб не жалился: мол, на свадьбе был, а в рот не попало.
   Лычиков. Да ты нешто венчался?
   Фрол. Повенчайся я, парень, с женой прикатил бы. Ох, Савушка, и этого разобрать не можешь.
   Лычиков. Хоть дураком зови, ничевошеньки не понимаю. Кто ж в возниках по невесту поедет?
   Фрол. А ты.
   Лычиков. Я? Аль белены объелся?
   Фрол. Где объесться! Дорога больно белена-то, не по карману.
   Лычиков. Хоть повесь...
   Фрол. Чего тебя весить!.. и так знаю, что не тяжел - сдержут козлы.
   Лычиков. Ничего не разберу.
   Фрол. Вожжи, чай, разберешь: какая правая, какая левая. А больше нам и не надо.
   Лычиков. Ты и впрямь думаешь - я на козлах поеду?
   Фрол. А что же?
   Лычиков. Мне-то! стольничему сыну!
   Фрол. Аль место не по тебе? Не бойсь, не низко сидеть будешь...
   Лычиков. Да меня вся Москва знает...
   Фрол. А чтоб не узнала, рожу тебе сажей вымажем.
   Лычиков. Это - мазанным по Москве ехать?
   Фрол. Зато таким-сяким немазанным не назовут.
   Лычиков. Как хошь зови, не поеду.
   Фрол. Не поедешь? Зачем же ты сюда шел?
   Лычиков. Ты позвал.
   Фрол. Гость-то ты - званый, а хуже татарина. Слушай ты ухом. Дело нешуточное. Невесту-то я увозом беру..
   Лычиков. Увозом?
   Фрол. Отгадал.- Ну, сиди твой возник на козлах, завтра вся Москва узнает - где увез. А мне этого не треба. А нужно так, чтоб ни собака куцая не знала. Я и раздумался: на кого-де мне положиться? Есть ли друг у меня сердечный? Думал и надумал: опричь Савушки, положиться не на кого. Не поедет он - хоть топись. А выходит - ты мне не друг, а хуже ворога.
   Лычиков. Да я...
   Фрол. Слушай, Савва, вот тебе мое последнее слово: не поможешь ты мне нынче - не видать тебе сестры, как ушей своих.
   Лычиков. Что ты?
   Варюша (вместе с Саввой). Братец!
   Фрол (сестре). Нечего: "братец!" Проси милого-то, чтоб помог.
  

Фрол стоит по одну сторону Лычикова, Варя - по другую. Оба взяли его за руки, и каждый, как скажет, дернет его за руку в свою сторону. Лычиков несколько раз порывается сказать слово, но брат с сестрой быстро говорят один за другой, и он не поспевает.

  
   Варюша. Савушка, ну, что тебе! Ну, оденься! Да никто не узнает.
   Фрол. Где узнать! Мы ему еще бороду черную прицепим.
   Варюша. Вот видишь!.. Голубчик, поезжай!
   Фрол. А не поедешь, хоть отец твой распроси, не отдам сестры. Свезу ее, куда Макар телят не гонял. Со свечой не сыщешь.
   Варюша. Помоги ты ему. Уж братец нас потом выручит, верно говорю.
   Фрол. Ой, прямо тебе говорю: лучше ты не серди меня.
   Варюша. Савушка, да полно же...
   Фрол. Меня рассердишь...
   Лычиков (рванулся от них). Да что ж вы... вдвоем на одного... да я... я, пожалуй, и рад...
   Варюша. Давно бы так.
   Фрол. А рад - мажь рожу сажей.
   Лычиков. А неравно отец узнает... подьячий за мной приставлен...
   Фрол. Подьячего не бойся! На сегодня тебе льгота: я отца твоего обошел. Подьячий в церкви теперь сидит...
   Лычиков. Ой ли?
   Фрол. Ей-богу.
   Лычиков. Где ж венчаться будешь?
   Фрол. А у Спаса в Чигасах за Яузою...
   Лычиков. А попо-т знает, что увозом?
   Фрол. Как не знать! Я ему так и сказал: невеста, мол, за мной, батька, уходом, а я-де ее - увозом.
   Лычиков. И других эдак же повенчает?
   Фрол. Чего не венчать! Батька-то вишь испивает, а матка у него злая - деньги отбирает, на ключ запирает. Из дому тоже стащить нечего. Сидит попик да плачет, да попадейку клянет. Тут я ему на выручку подоспел, денег посулил много.- Нет, говорит, ты мне не деньгами, а вином.- Изволь, говорю, батька! по мне хоть пивом.- Эдак обрадовался! Три недели сердечный не пил! - Ну, говорит, матка, теперь шалишь! Меня на кривой тоже не объедешь! Вволю погуляю! Да нет ли, брат, еще кого у тебя? Мол, родного брата на сестре повенчаю.- Вот как разгулялся!
   Лычиков. Ой ли? Давай сажу, мажь лицо. Едем.
   Фрол. Давно бы так.
   Лычиков. Только с уговором.
   Фрол. С каким еще?
   Лычиков. Семь бед - один ответ. Сем-ка мы с Варюхой окрутимся сегодня.
   Варюша. И то, братец, всем бы вместе!
   Фрол. Ишь, проворные какие! Нет, брат, стой: отца твоего мне сердить не к чему, рано еще. Ты погоди: меня обвенчаешь - а я не на простой какой женюсь - как дело-т уладится - дак родитель твой с радостью согласится. Как, Варя, скажешь?
   Варюша. Пожалуй и так. А то и перед Савушкиным и перед ейным-то отцом отвечать придется. Так ли, Савушка?
   Лычиков. Оно, пожалуй, и так... а все...
   Фрол. Так оно и есть. Истину сестра сказала.
   Лычиков. А так нетто не достанется?
   Фрол. Говорю: отец твой выручит. Нельзя ему будет за меня не заступиться. Уж я твердо знаю. Так все подстроено.
   Лычиков. Эх, разохотил ты меня!..
   Фрол. Погоди месяц, другой. Верно тебе говорю: все в лучшем виде оборудуем. Сестра, проси!
   Варюша. Подождем, Савушка! Что - месяц, другой! Ведь я тебя сколько ждала!
   Лычиков. Ох, Варя! Для тебя, кажись, все...
   Фрол. Ну, и ладно!
   Лычиков. Только вот что, Варюха: целуй ты меня, чтоб не так горько ждать было...
   Варюша. А завет помнишь? До свадьбы - ни!
   Фрол. Полно, сестра, не кобенься - некогда. И самой поди в охоту...
   Варюша (Лычикову). Ну, давай.
   Лычиков (подбегает). Ой ли?
   Варюша. Только разик (целуется). Ну, довольно!
   Лычиков (еще целует). Еще, еще!
   Фрол (шутливо отгоняет его). Довольно с тебя! Эк разлакомился! - Ну, вот и ладно. А то подумай: твой отец с кнутом, а ейный с батогом, как начнут утюжить с двух концов - пожалуй, не вывезешь.
  

Вбегает Лавруша.

  
   Лавруша. Братец! взнуздывают! Тамо-т!
   Фрол. Ладно. Беги, сторожи, и опять сюда стрелой!
  

Лавруша убегает.

  
   Лычиков. Где взнуздывают?
   Фрол. А там. Тесть с тещей едут; нам это знать надо: при них не увезешь. И угораздило же старых нынче ехать. Хоть бы денек отдохнуть дали.
   Лычиков. А тебе до завтра подождать нельзя?
   Фрол. И глуп ты, скажу тебе, Савва, хоть и зять мой нареченный. Завтра-то четверг, и пьяный поп под пятницу не повенчает!
   Лычиков. Ну, в пятницу.
   Фрол. Ох, дурак!
   Лычиков. Что ж лаешься?
   Фрол. А то: слушай, как дело-т было.- И не след бы рассказывать, да больно шутка хороша, нельзя не похвастать.- Вишь ты, у тестюшки-то нареченного сестрица есть - теткой буду величать ее, голубушку,- в монастыре игуменьей...
   Лычиков. В каком?
   Фрол. Знамо не в мужском, в девичьем! Верст сорок отсюда монастыре-т.- Был это у нее братец - тестюшка мой то есть - Она и расплачься: "ой, братец, хочется на племянницу поглядеть, отпусти ты ее ко мне". Тесте-т отвечает: "Отпустить мне ее самому не с кем; а пришли, сестра, каптану за ней - отпущу".- Ладно, говорит старушка, пришлю.- Вернулся тесть, приказ отдал: "Приедет-де сестрина каптана, хоть без меня - отпустить Аннушку".- Чуешь? Хоть без меня! Ну, ладно! Было это... когда я, сестра, ушел?
   Варюша. В субботу, братец.
   Фрол. Так.- В субботу же за вечерней мамушка - боярышни моей мамка то есть - про все мне и сдоложила. Я все смекнул и за дело. В монастырь; там разузнавать: кого пошлют, да возника как звать, да как ключника величать, и все такое, да лошади, мол, какие?
   Лычиков. То-то ты отца и просил, вороных чтоб приказал заложить?
   Фрол. Отгадал.- У игуменьи тож вороные - от ваших не отличишь, как раз под пару - а то мне хоть на саврасых венчаться. Еще спасибо твоему родителю, что отпустил.
   Варюша. Ловко, братец.
   Фрол. Ну, а тесть с тещей к Троице собрались*, богу молиться, ден десять в отлучке будут,- сегодня их, вишь, черт и несет - ну, значит нам лафа боярышню украсть.
   Лычиков. Чего ж торопиться, коль на десять дён едут.
   Фрол. Опять дурак.- Они как уедут, я на двор. А запоздай - кто знает?- тут-то может, черт игуменью и дернет за племянницей послать. Увезут в монастырь, жди - когда экая благодать опять привалит.
   Варюша. Чудесно!
   Фрол. И заметь: никто этого,кроме нас троих, не знает: ни боярышня, ни мамка, ни единая душа. Внезапно налетим.- Так вот оно, Савушка, как девок-те воруют. Для того тебе говорю, чтоб коли Варюху воровать придется, знал бы, как дело делать.
   Лычиков. Э, мне что знать! Случится, ты же поможешь.
   Фрол. И то.- Идем же. С возника платье стащить надо. (Идут.)
   Лычиков (в дверях). А нам с Варей - никак нынче нельзя?
   Фрол. Ну, иди.- Варюша, собери закусить что. (Уходят.)
   Варюша. Ладно.- Господи, господи! чем-то все кончится!.. (Уходит в чулан.)
  

Перемена.

  
  

СЦЕНА ВТОРАЯ

  
   Действующие лица
  
   СТОЛЬНИК НАРДЫН-НАЩОКИН
   древний старик.
   ВЕЛИК-БОЯРИН.
   ФРОЛ.
   СТОЛЬНИЧИЙ.
   ДВОРЕЦКИЙ.
   ПЕТР САВЕЛЬИЧ.
   СТОЛЬНИЧИХА.
   СТАРУХА.
   АННУШКА.
   МАМУШКА АКСИНЬЯ.
   МАВРУШКА.
  

У Нардын-Нащокина.

Входят Нащокин и Дворецкий.

  
   Нащокин. Что, Савельич, все ли готово?
   Савельич. Готово-то все, только...
   Нащокин. Что там еще?
   Савельич. Велик-боярин, Иван Парамоныч, приехал.
   Нащокин (с досадой). Сказал бы что сам ему сейчас.
   Савельич. Сказывал, да "мне, говорит, ненадолго,- на одно, говорит, словечко".
   Нащокин. Ох, от него добром не отвяжешься. Проси уж. (Дворецкий уходит.) Вечно-то не в пору приедет.
  

Входит Велик-боярин.

  
   Велик-боярин. Свату низкий поклон, челом бью.
   Нащокин (не скрывая неудовольствия). Ох, здравствуешь, Иван Парамоныч. Как господь носит? Садись. (Садятся.)
   Велик-боярин. Слава богу, сват. Не в пору, кажись, приехал?
   Нащокин. Не скажу, чтоб вовремя; ехать сам к Троице собрался...
   Велик-боярин. Уж прости, друже, лихом не помяни. Дело-т важное, безотложное.
   Нащокин. Сказывай, сват, скорей.
   Велик-боярин. Есть у тебя, сват, в Новгородской волости поместье, и в том твоем поместьи приказчик у тебя есть Викул...
   Нащокин. Слыхал, сват, слыхал. Бают люди, что есть.
   Велик-боярин. А от той твоей от усадьбы недалече Фролово поселье стоит, Скабеева сына, Ивановича...
   Нащокин. Стоит так стоит.
   Велик-боярин. А Фроло-т этот, ведомый плут и вор меня надул ловко, сам за свою поимку с меня деньги взял, да и братишка его, Лаврушка...
   Нащокин. Не раз, сват, про них от тебя же слышал.
   Велик-боярин. Что ж, сват, по-твоему мне от эдаконького мальчонки в обиде быть, от Фролова братишки терпеть? Сказал Фрола на Москве, а Фроло-т дома сидит.
   Нащокин. Аль мне до них, до Фрола с Лавром, дело есть?
   Велик-боярин. А ты отпиши, приказчику своему Викулу отпиши: тех бы воров в усадьбе твоей не хоронил, а моему бы приказчику Федоту выдал, а он...
   Нащокин (встает). Ох, сват, писано уж.
   Велик-боярин (встает же). Ну, ну, сват, не сердись... Экая порода ваша Нащокинская горячая...
   Нащокин. Аль, сват, не видишь: еду, колымага к крыльцу подана; другой бы от ворот подальше - не помешать бы, дороги не переехать, а ты с своими ворами да плутами прилез...
   Велик-боярин. Иду, сват, иду. Прощай. (В дверях.) Так отпиши же.
   Нащокин. Отпишу, прощай. (В двери.) Эй, кто там? Звать сюда боярыню с боярышней... (Один.) И пристал же! Который раз просит! Ищи ему невесть каких Фрола с Лавром... А мне до Фрола с Лавром что... не лошадьми, прости господи, барышничать!*
  

Из боковых дверей выходят: Стольничиха, Аннушка, мамка; из средних - Савельич.

  
   Нащокин (жене). Ну, старуха, ехать пора - собралась ли?
   Стольничиха. Собралась, старик, собралась...
   Нащокин. Мамке наказ дала ли?
   Стольничиха. Дала, отец, дала.
   Нащокин. Ну, я еще прибавлю. Ты, Аксинья, слышь,- я вашу сестру знаю - как господа из дома, у вас тут кумушки да голубушки заведутся; то сама на пиру, то в терему дым коромыслом.
   Мамка. У нас, государь, когда же?
   Нащокин. Ты молчи, наказа слушай.
   Мамка. Слушаю, государь, слушаю.
   Нащокин. Тоже богомолок да торговок разных без нас в терем отнюдь не пускать. Пойдут: тары, да бары, разны товары, да и наболтают с три короба - от них и разврату завод. (Дворецкому.) Тебе, Савельич, наказ даден... ни на шаг не отступать. Микитка конюх вернется,- на конюшню: березовой кашей покорми; не загуливал бы, поучи. (Обоим.) Да еще обоим вам слово. Сказано было, еще повторю: от сестры игуменьи за Анной приедут - отпустить.- Поняли?
   Мамка и Савельич. Поняли, государь, поняли.
   Нащокин. Ну, теперь садитесь. Все присядьте. (Садится; по молчании.) Ну, помолясь богу, и в дорогу. (Целуя дочь.) Прощай, Анна.

Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
Просмотров: 186 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа