Главная » Книги

Аверкиев Дмитрий Васильевич - Комедия о Российском дворянине Фроле Скабееве и стольничей Нардын-Нащо..., Страница 2

Аверкиев Дмитрий Васильевич - Комедия о Российском дворянине Фроле Скабееве и стольничей Нардын-Нащокина дочери Аннушке


1 2 3 4 5 6

ить,
   Все сердце вызноблю - и все затем:
   Узнать хочу, меня ты крепко ль любишь?
   Отца упросишь, значит - полюбил.
   Лычиков. Я упрошу - ты поцелуй в задаток.
   Варюша. Обманешь?
   Лычиков. Нет, божусь; ей-богу.
   Варюша. Право? Женою поцелую, раньше - ни.
   Лычиков. Ох, Варя, Варя! ты меня не любишь!
   Варюша. Ну, не люблю -
   А может так люблю.
   Что веко-т на тебя не нагляжуся,-
   Что без тебя с лихой тоски помру?
   Боюсь, обманешь. Не за то боюся,
   Что брата осрамлю; а то мне страшно,
   Что бросишь ты меня, забудешь Варю.
   Такой жены, как я, другой не сыщешь;
   До смерти проживешь со мной любовно,
   Все глядючи мне в ясны очи, речи
   Забавные, веселые мои,
   Все будешь слушать - вовек не наскучат.
   Зачем потайно хочешь обвенчаться?
   Уж я ли, девица, да не мила?
   Аль без меня ты проживешь счастливо?
   Мне без тебя - темнее ночи солнце,
   Тебе ли без меня - день ясный светел?
   Лычиков. Ох, Варя, Варя!
   Варюша. Что загоревал-то?
   Уж лучше Вари не найдешь невесты.
   Проси отца, упросишь - славно будет.
   Какая ж будет у тебя жена:
   Веселая пригожая Варюша!
   Лычиков. Я упрошу.
   Варюша. Нет, лучше не проси.
   Чай, на Москве уж сыскана невеста,-
   Не то, что я,- тебе как раз под пару;
   Богатая, боярышня, кривая,
   Коса болтается, что хвост мочальный,
   Толста-то ровно бочка-сороковка!
   Век в терему росла; с мужчиной слова,
   Как родилась, не молвила. А я-то?
   Куда мне супротив ее - далеко!
   Простая, деревенская девчонка:
   Росла на воле, ровно цветик в поле.
   Покойник батюшка задумал было
   Мне теремок построить - не достроил -
   Не по достаткам - так и развалился.
   Нет, не женись на мне.
   Лычиков. А я женюся.
   Варюша
   Постой, не братец ли? Беги скорее!
   Лычиков. Хоть ручку дай.
   Варюша, На ручку, поцелуй.
   А ты целуй да помни, что сказала.
   Лычиков, Не позабуду.
   Варюша, Хорошенько помни (отнимая руку).
   Ну, ну, иди. Пора.
   Лычиков. Прощай, голубка.
  

Уходит Лычиков.

  
   Варюша (сама с собою).
   Упросит ли? Не так ли обвенчаться?
   Нет, Варинька, пождем еще, голубка!
   Не перестарки мы с тобой - успеем!
   "Все подожди, да жди, еще пожди!"
   Уж подождем, куда ни шло, Варюха.
  

Входит Фрол, переряжен старухой.

  
   Фрол (входя). А что, Варюша, хороша ль из меня, Фролки, бабка вышла?
   Варюша. Братец! Фролушка! Да это ты?
   Фрол. Братцем не зови, крестной величай.
   Варюша. Да как же?
   Фрол. Умница ты у меня, Варюха, а догадки не имеешь. На Аннушке, на стольничей дочери, жениться хочу: молодцом нельзя - старухой обвенчаюсь.
   Варюша. Да полно, братец!
   Фрол. Полно и тебе. Я ведь не Лычиков твой: задумал, сделал. Помни же: я не Фролушка, не братец, а крестная твоя. Почитай меня и уважай.
   Варюша (отступая и глядя на него). Н-ну, молодец! Н-ну, выдумал! За это - н-ну, уж расцелую тебя. (Подбегает и начинает целовать.)
   Фрол (шутливо отбиваясь). Потише! Ой, Варька, усы замазкой мазаны - испортишь. Тише же, кику сронишь.
   Варюша (отступила опять). Дай поглядеть. (Поглядев.) Ой, братец... то бишь, крестная... Ха, ха, ха! (Звонко и весело хохочет.)
   Фрол. Полно смеяться. Ехать время.
   Варюша (смеясь). Н-ну, выдумал... то бишь, выдумала... Ха, ха, ха! Боярышня-то теремная! Ха, ха, ха! Уберегли!
   Фрол. Да полно ж.- Аль нет, еще посмейся. Попаду ли в голос... Как бабы-те хохочут? Ха, ха, ха! (Смеется тонким голосом.)
   Варюша. Чудесно: не отличишь! Ха, ха, ха! (Оба хохочут.)
   Фрол. Ох, дурак, не молоденькой оделся! Не смеяться - кашлять надо. Ты вот что: лучше спроси что, говори - со мной. По-старушечьи ль баить стану?
   Варюша. Ну, крестная, как тебя бог носит?
   Фрол (старушечьим голосом). Ох, уж какое; у нас, старух, здоровье живет: при смерти ходим. (Своим.) Ладно ль? С провизгом? По-бабьи?
   Варюша. Чудесно.- Уберегли боярышню... Ха, ха, ха!
   Фрол. Ну, едем.- Аль нет, постой. Сядь-ко, посиди.
   Варюша. Зачем?
   Фрол. Ноги меня не слушают, все врозь едут. Не умею по-вашему, по-женски, сидеть. Примеривался на сундуке - не выходит.
   Варюша (садится). Ну, вот села.
   Фрол (смотрит, как). Дай поглядеть. Э, вот оно! (Сел.) Так ладно ли?
   Варюша (встала). Чудесно.
   Фрол (вскакивает). Ну, надевай шубейку. Едем.
   Варюша. Бегу. (Целует его.) Дай поцелую разик. (Бежит.) Уберегли! Ха, ха, ха! Боярышню!
  

Уходит Варюша.

  
   Фрол (один, беспокойно ходит). Ох, Фролушка, тонок ледок - не выдержит. Ох, господи! (Останавливается.) Что еще-то? Ох, забыл было. (Точно припоминая.) Дверь отворить?- да. А там... да, да. (После небольшого молчания.) Заговор {Заговор на сцене выпускается ради быстроты действия.} сказать надо.
   Выйду я в чистое поле,
   Взмолюся трем братьям - трем ветрам:
   Ветры, буйные вихори!
   Всюду, вихори, веете,
   Тучи с грозой совиваете!
   Свейте со моря полночного
   Кручину, тоску ли тоскучую,
   Тоскучую тоску, жгучую!
   Несите ко девичью терему,
   Ко стольничей дочке, свет-Аннушке. -
   Пробейте стрелою булатнией
   Ретиво сердце, груди белыя!
   Зажгите-огнем негасимыим
   Тело и душу, мысли и помыслы,-
   Чтоб она по мне, молодцу,
   Сердцем горела, кровью кипела,
   Тоской тосковала, покою не знала.
   Темною ночью, ясной зарею
   Целовала молодца, меня, миловала,
   Ко белым грудям прижимала.
   Вещее слово не минется,
   Девица с молодцом слюбится;
   Слюбится, сладится: сбудется.
  
   Заговорил. Моей навеки стала;
   Тоска тоскучая на сердце пала.
   Ох, не тоскуй,- приду, тебя утешу...
   Помолчав, сел на лавку.
   Что ж сестрёнка не бежит? Стой:
   Лавруша где ж? (Подходит к двери.)
   Эй, Лаврушка, постреленок!.
   Лавруша (за сценой). Здеся.
   Фрол. Беги сюда!
  

Входят: Лавруша и Варюша.

  
   Варюша. Готова.
   Фрол. Сейчас. Братцу наказ дам. (Лавруше.) Стой, слушай, на ус мотай. Лычикова кони здесь?
   Лавруша. Тройка здесь, на другой укатил. Да ты, братец, как это?
   Фрол. Видишь, бабкой нарядился. Святки на дворе. А ты вот что: наедут некаки люди, соври им что. Только не болтай, что с сестрицей, в старушечьем уборе, уехал. Чуешь?
   Лавруша. Что ж соврать-то?
   Фрол. Сам придумай. Раз дернут за ухо эдак (дергает за ухо; тот вскрикивает: "ой, братец!"), одно соври; другой - покрепче (то же), и ты наддай; а третий вот эдак (опять то же), тут соври что неслыханное, чему поверовать нельзя: удавился я, что ли, скажи. А правду скажешь, не поверят, бить будут. Понял? (Дернул еще раз за ухо.)
   Лавруша. Ой, ой, ой, понял!
   Варюша. Да за что ты его?
   Фрол. Наказ даю - не забыл бы. Ну, катим! (Идет.)
   Варюша. Прощай, Лавруша. (Целует его.) Не плачь, голубчик, гостинцев привезу. Разных, сладких; много, много!
   Лавруша. Обманешь?
   Варюша. Право ж, привезу.
   Фрол (в дверях). Гляди ж, Лавёр, не посрами рода Скабеева! Прощай. (Идет и оглядывается.) Да подольше чужих в избу не пускай. (Сестре.) Айда! (Уходит; Варюша еще раз целует братишку и бежит за Фролом.)
   Лавруша (один). Вот и ушли (прислушивается) и покатили! Каки еще чужи люди наедут? Что соврать-то? Ох, боязно!- Двери запереть (исполняет). Покинули меня, бросили! Аль стучит кто? Хоть бы Иван-работник вернулся. А то никем-никого. Сяду да зачураюсь. (Сел.) Чур меня, чур! Сосну-ка. (Примащивается.) Во сне горе забудешь. А больно братец ухо надрал - горит. (Лежит некоторое время молча; стук в окно и двери.) Ой, стучат! Ой, кто там?
   Голоса. Отворяй, дьяволенок! Живо!
   Лавруша (не сходя с места). Да вам кого?
   Голоса! Отворяй! двери выломим. Ломай! (Ломятся; запор отскакивает.)
  

Входят: дворецкий и слуги.

  
   Дворецкий (входя). Скажи боярину: сломали, мол. (Один бежит; дворецкий, подходя к Лавруше и схватив его за ухо.) Ты что ж, чертов пискленок, не отворял? а? Хозяин дома?
   Лавруша (быстро и испуганно). Ой, ой, ой! я не хозяин, и братец мой - тож не хозяин! Иван-работник хозяин, да и тот по дрова в лес уехал!
  

Входят: Велик-боярин, подьячий, еще несколько слуг.

  
   Велик-боярин. Вот оно, Фролово поселье. Не пышно живет. (Дворецкому.) Что ж, дома?
   Дворецкий. Постреленок, государь, бает: нетути.
   Велик-боярин. Подвинь его сюда. (Дворецкий исполняет.) Сказывай правду. (Берет его за ухо.)
   Лавруша. Ой, ей-богу, дома нету! (Его опять - за ухо.) Ой, не бывал, с утра не бывал, со вчерашнего не приезжал.
   Подьячий. Прутиков бы нарезать, розочкой постегать; откуда и правда возьмется: дивное дело, государь.
   Велик-боярин. И то.
   Лавруша. Ой, без прутиков, государь, скажу. Ой, про все сдоложу. Сестрицы нету, ой, ей-богу нету! И Иван-работник не бывал.
   Подьячий. Право бы, государь, розочкой.
   Велик-боярин. Нарежьте.
   Дворецкий. Да мы его, коль государь укажешь, в кнутья.
   Лавруша (затопал на месте). Ой, был, был, был, был, был! Ой, с Лычиковым был!
   Велик-боярин. А-а, с Лычиковым!
   Подьячий. Ишь, розочка-то правдивая какая!
   Велик-боярин. А теперь где?
   Лавруша. Приехал, ой, а сестрица с утра к Нащокиным уехала, а Иван...
   Велик-боярин. Ты опять! (Дернул за ухо.)
   Лавруша. Ой, расскажу. Сундук схватил, ворошил, ворошил, все переворошил - да на сани. На Москву, мол, с Лычиковым бегу. На Москву, мол, а тут-де неведомы люди наедут - обмани. Уши надрал, горят. (Остановился, и потом - вдруг, точно спохватясь.) Ой, все!
   Велик-боярин. У Лычикова тож сказали. Ну, на Москве от нас не убежит.
   Подьячий. Струсил заяц, да прямо на охотника.- А тут, государь, сестренка у них есть - ту бы поспрошать.
   Велик-боярин. Выбегла бы на крик: знать, вправду дома нету.
   Лавруша (оправившись). Истинно, государь, нету: у Нащокиных - хоть туда поезжай.
   Велик-боярин. Ладно. (Своим.) Айда! На Москве сыщем. (Идет.)
   Подьячий. А все бы, государь...
   Велик-боярин (остановился). Не учи курицу, сама яйца носит.- Айда!
  

Уходит Beлик-боярин, за ним и другие.

  
   Лавруша (один). Ушли ли? (Осматривается и начинает прыгать.) Ушли, ушли, ай-люли, ушли!- А ухо-то - шибче, чем братец. Ладно ль соврал-то? Ой, и сам не помню. Братец спросит - что ответить, не знаю. Со страху намолол что-то. Да ладно - ушли! А теперь спать. И темно уж. Скоро засну. После слез спится, заметил. (Ложится и начинает засыпать.) Сестрица гостинцев... много, много... ухо-то... все гостинцы горят, все надранные... каки ушки-те, сладкие, хорошие! (Уснул.)
  

Занавес опускается.

  
  

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

  
   Действующие лица
  
   ФРОЛ
   под видом ворожеи.
   АННУШКА
   стольничья Нардын-Нащокина дочка.
   ВАРЮША.
   МАМКА.
  
   ГРУША
   МАША
   девушки в гостях у Аннушки.
  
   МАВРУША
   ДАША
   сенные девушки.
  
   ГОСТЬИ; СЕННЫЕ ДЕВУШКИ.
  

Светлица в Нащокинском терему.

  

Мавруша, Даша и другие сенные убирают светлицу. В светлице налево стол, на нем стоит зеркало, подле лежит другое поменьше; приготовлены две свечи в подсвечниках. Двое дверей прямо и сбоку. При поднятии занавеса, за сценой слышны звонкие бубенцы; девушки бегут к окнам;

Мавруша, вскрикивая: "Ой, кто это?" бежит в двери. Из боковых дверей входит мамка.

  
   Мамка. Все ль у вас готово?
   Даша. Все, мамушка, готово: свечи засвечены, зеркала припасены.
   Мамка. Ладно.- Маврушка где же?
   Даша. А услышала, бубенцы звенят - на крыльцо побежала: кто приехал - поглядеть.
   Мамка. Ох, вор девка! До всего ей дело есть!
  

Вбегает Мавруша.

  
   Мавруша (не замечая мамки). Девушки, девушки! Знаете, кто приехал?
   Мамка. Куда, пострел, летала?
   Мавруша. Ах, мамушка!..
   Мамка. То-то: "мамушка!" Постой ты: доберусь я до тебя.
   Мавруша. Да за что же?
   Мамка. А за то: летунья ты да шмыгунья! Повсюду летаешь; день-деньской - по лестнице шмыг да шмыг! Теперь куда летала?
   Мавруша. Ох, мамушка Аксинья Пахомовна, кабы ты слышала, каково громко бубенцы звенели,- ты бы не выдержала, побежала. "Кого, мол, бог дает - эдаких бубенцов отродясь не слыхивала. Верно, кто незнакомый". Выбегла я на крыльцо, глянь...
   Мамка. Кто же?
   Мавруша. Она!
   Мамка. Кто она-то?
   Мавруша. Она сама; ворожея-то.
   Мамка. Ой ли? Где ж она?
   Мавруша. По лестнице бредет; дочка что ль ее крестная под руку ведет, а она идет да клюшкой постукивает. Страшно таково.
   Даша. А стара она?
   Мавруша. У, древняя-предревняя старуха.- Мамушка наша в внучки ей годится.
   Даша. А лицо у нее, Мавруша, страшное?
   Мавруша. Ох, престрашенное! Глазище - что ямища, головища - пивной котел, нос - что чертов крюк. А на лице-то, окромя глаз да носа, ничего нет!
   Даша. Ой!- Неужто у нее под носом ничего нет?
   Мавруша. Ничегошенько нету: ни рта, ни бороды; платком только под носом подвязано.
   Мамка. Ой, врешь, Маврушка! У страха-то глаза велики. Коли б у нее под носом рта не было, чем бы она говорить стала?
   Мавруша. Ох, мамушка, зачем ей рот?.. Они ведь, ведьмы, духом говорят.
   Мамка. Каким духом еще?
   Мавруша. А бес в них сидит, так его бесовым духом и говорят. Оттого и отгадывают. Батюшки, да вот и она! Слышь, клюшкой стучит!
  

Входят: Фрол, наряжен старухой; Варюша.

  
   Мамка (идя навстречу). Варвара Скабевна! Здравствуй, голубушка! Что, крестную привезла ли?
   Варюша. Привезла, Аксинья Пахомовна. Вот она перед тобой стоит.
   Мамка. Здравствуй, старушка моя древняя,- назвать не знаю...
   Фрол. Бабкой зови, бабушкой. Всем я вам в бабки гожусь.
   Мамка. Знать тебе, бабушка, много лет.
   Фрол. Много, много.
   Мавруша. А сколько?
   Фрол. А как родился твой дед, было мне с хвостиком сто лет,- а с тех пор я и счет потеряла. Сама, разумница, почти, коль сумеешь.
   Мамка. Что ж, бабушка, поворожишь ты нам сегодня?
   Фрол. Для-ча, мамушка, не поворожить? Тут, что ли, ворожить станем?
   Мамка. Боярышня-то тут приготовить велела. Видишь: стол накрыт; зеркала тут же, свечи засвечены,- только тебе по нраву ли здесь будет?
   Фрол. Где девице любо, там и ворожить станем. Опять: светлица - покой нежилой, духа человеческого тут меньше.
   Мамка. Тебе, бабушка, лучше знать.
   Фрол. Только вот что: слово мне тебе про боярышню молвить надо,- да так, чтобы ни единая душа не слыхала.
   Мамка (сенным). Вы что, дуры, уши пораспустили - убирайтесь. (Девушки идут.)
   Фрол. Варюша, пойдем-ка к сторонке. (Отходят; он, тихо.) Ты что ж, Варюха, дурой стоишь?
   Варюша (тихо же). Ох, братец, боязно.
   Фрол. Чего, глупая, боишься?
   Варюша. За тебя все.
   Фрол. За меня не бойся! Ты - веселей: а то дело все испортишь. (Громко.) Ты с девушками ступай! (Мамке.) Вот, мамушка, велю дочке крестной к боярышне идти, а она робеет. Ты бы проводить ее приказала.
   Мамка. Маврушка, проведи Варвару Скабевну к боярышне. (Варюше.) А ты, голубушка, не бойся.
  

Фрол и мамка остаются вдвоем.

  
   Мамка. Что, бабушка, прикажешь?
   Фрол. От Фрол Скабеича слово есть.
   Мамка. Что он, милостивец мой, приказать велел?
   Фрол. А велел молвить: попроси-де, чтобы за сестрой приглядела, чтобы девушки Варюши моей не обидели. А благодарность вот вперед отдать велел. (Дает деньги.)
   Мамка. Ой, что-й ты! да тут, много!
   Фрол (своим голосом). А пять рублей ровно. (В сторону.) Боярские!
   Мамка. Ох, скажи ему, голубчику...
   Фрол. Аль не узнала?
   Мамка. Что узнать-то, бабушка?
   Фрол. Не узнаёшь, сам повинюсь. Вот он, Фрол, перед тобой стоит, в ноги тебе поклоняется (в ноги): не выдай, мамушка, озолочу...
   Мамка. Ой!.. что ты!... встань. Не равно услышат... войдет кто...
   Фрол. Я встану (встает). Только не выдавай; тебе ж беда будет - узнают.
   Мамка. Ох, беда пришла!.. Ох, Мати Пресвятая! Взыграние Твое небесное!.. Есть голова на плечах, нет ли - не чую. Замшило - туман стоит - ничего не вижу.
   Фрол. Ты, мамушка, будто ничего не знаешь: твое дело - меня с боярышней ворожить оставить, а уж я ее заворожу. Оплошаю, не твоя вина. А мне сдается - оплошать трудненько. Заговорена она у меня, обезволена. Моя теперь!
   Мамка. Ох, уж право, государь, не знаю, не ведаю. Верь не верь, головы на плечах не чую.
   Фрол (по плечу ее потрепал). Эх, мамушка, Аксинья Пахомовна, полно-ка! Пять рубликов получила - и довольно; немало передавал, давно за десяток перевалило,- не даром же, не за красоту же твою дарил. Пора давно б сдогадаться.
   Мамка. Ох уж, Фрол Скабеич, с тобой, соколик, не сговорить, видно. Не то боярышню, меня старуху заговоришь - захочешь.
   Фрол. Корысти нет тебя заговаривать. А то диво ли!
   Мамка. Ну, ну, знай, помалчивай.
   Фрол. Тс... девки идут.- Нашла ль голову-то?
   Мамка. Ох, соколик! С тобой, и вправду, потеряешь - сыщешь.
  

Входят: Аннушка, Варюша, Груша, Маша, Мавруша, Даша, гостьи, сенные девушки.

  
   Аннушка (входя, мамке). Ты что ж меня не зовешь? Ворожея приехала, а ты и сказать не пришла.
   Мамка. Нельзя было, золотая. Мы с бабкой вот, для тебя ж все устраивали.
   Аннушка. Это что ль ворожея?
   Фрол. Я, государыня, я.
   Аннушка. Ох, старая какая!
   Фрол. Стара, государыня, стара, а тебе молодого покажу.
   Глаша (смеясь). Как еще покажешь, поглядим!..
   Фрол (грозя пальцем). И тебе, невера, покажу; хоть тебе век замужем не бывать.
   Глаша. Коль мне замужем не быть, кого ж покажешь?
   Фрол. А есть у нас у всех женишок знатный - в деревянном кафтане ходит, смертным часом звать.
   Маша. Ох, бабушка, что пугаешь-то!
   Фрол. А вы над бабкой не смейтесь!
   Мамка. И то, девушки, над ворожеями никогда не смейтесь. Они, ворожеи, вороватые, завсегда повредить могут. (Аннушке.) Что ж, царевна моя белая, призадумалась? Аль ворожить раздумала?
   Аннушка. Ох, страшно стало. Ишь она, ворожея, строгая какая.
   Фрол. Меня, старой, не бойся. Я только к вострухам строга, а скромниц люблю. Аль и ты не веришь, что покажу? Так вот дочку мою крестную поспрошай - правду ль говорю.
   Аннушка. Вправду, Варюша, ты суженого своего видела?
   Варюша. Видала, боярышня.
   Аннушка. В зеркале?
   Варюша. Да, в зеркало крестная показала.
   Аннушка. А наяву после не случалось?
   Варюша. Видела одного паренька - точь-в-точь; и не здешний, московский - а случится ли выйти за него, еще не знаю. Сдается, будто и выйду.
   Аннушка. Ой?
   Варюша. Хоть побожиться.
   Аннушка. А не страшно... в зеркало глядеть?
   Варюша. Сначала боязно, а там - ничего. Ну, а как он явится - тут сердечко защемит, точно кольнет кто, даже вскрикнешь.
   Аннушка (помолчав, Фролу): Ну, была не была,- ворожи, бабка!
   Фрол. Ладно. Ну, а на примете у тебя молодца нету?
   Аннушка. Где быть! Я из терему ни шагу.
   Фрол. Ты теперь, мамка, ответ держи. Отец с матерью на Москве женишка какого не отыскали ли? Не слыхала?
   Мамка. Нету, бабушка, не слыхивала.
   Фрол. Сама, старая, на кого не подумала ли?
   Мамка. Сама - повинюсь - женишка заприметила; не знаю, боярышне как - по нраву придет ли?
   Аннушка. Еще какого жениха приметила? А мне небось, старая, не скажешь!
   Мамка. Согрешила, боярышня, подумала. Не богат женишок, Да пригож. А по имени Фролом звать, по отчеству Скабеичем величать.
   Груша. Хорош жених!
   Мамка. А чем, востроглазая, дурен?
   Груша, Тем. что ведомый плут - мамонька сказывала.
   Мамка (осердясь). Много твоя мамонька знает, за то и состарилась скоро: сорока нет, а волос сед.
   Груша. Сед ли, нету - не тебе судить! А что он вор, так вор. Вор, вор, вор!
   Мавруша (схватив Грушу за руку). Что ты, боярышня! В своем ли ты уме? Ведь она, ворожея, Фролова крестная!
   Маша. Ох, Груша! Опять попалась!
   Мавруша (живо, Аннушке). Да и неправду про Фрола бают: я его в церкви видала - таков-то хорош!... хоть тебе, государыня, так в версту*, я, грешным делом, сама богу поклон, а глаза на него норовят.
   Аннушка. Ну, худ ли, хорош, только вряд ли мне за ним жить.
   Фрол. Не говори, дитятко, чего не знаешь. Своей судьбы никто не ведает.
   Аннушка. Ну, ладно, он ли, другой, давай, бабушка, ворожить.- Да ты шубы что ж не снимешь - жарко ведь.
   Фрол. И, государыня. Дело мое старое: тебя кровь молодая греет, а у меня и крови-то нету - только кожа да кости остались.
   Аннушка. Ты хоть платок бы развязала.
   Фрол. Нельзя, дух выйдет.
   Аннушка. Какой дух?
   Фрол. Ты думаешь, ворожба - дело легкое? Шутишь! Я сегодня целый день готовилась: все по избе часа три прыгала, вертелась да приговаривала: "ух, ух, накати дух!"
   Мавруша (почти вскрикивая). И накатил?
   Фрол. Вестимо, накатил.
   Мавруша (толкнув мамку). Я сказывала...
   Мамка (тихо). Нишкни!
   Фрол. Ну, теперь все ступайте, вдвоем меня с боярышней оставьте. Ты, мамка, гляди, чтоб на десять сажон духу человечьего не было: не то - боярышню испортишь. Да меня и не обманешь: на три аршина в землю вижу. (Строго стучит клюшкой.) Коли крикнет, не полошайтесь. Пока не позову - не входите. (Опять стучит.)
   Мамка (Аннушке). Выйти, государыня, прикажешь?
   Аннушка. Ну... идите, идите.
  

Все, кроме Аннушки и Фрола, уходят.

  
   Фрол. Ну, садись, дитятко, вот тут. Так (она села). Свечи здесь вот поставим. Бери зеркальце. Наводи - вот эдак. Смотри.
   Аннушка. Ох, бабушка, страшно.
   Фрол. Не бойся: я тут буду. Шептать в уголку стану. Только ты отнюдь не оглядывайся, пока не велю: беда будет.
   Аннушка. Ох, страшно! Руки дрожмя дрожат.
   Фрол. Нишкни.
  

Аннушка сидит перед зеркалом; Фрол отходит, снимает потихоньку шубу и кику, отирает усы, охорашивается, и затем на цыпочках подходит и становится сзади Аннушки. Она видит его в зеркало, вскрикивает, закрывает лицо руками и припадает головой к столу.

  
   Фрол (старушечьим голосом). Что, дитятко? увидала, знать?
   Аннушка. Ох, видела, видела!- Что, бабушка, суженый это был?
   Фрол (также). Ряженый, дитятко, ряженый.
   Аннушка. Разглядеть только не успела. Еще нельзя ли?
   Фрол. А ты оглянись.
  

Аннушка оглядывается, хочет вскрикнуть и не может. Фрол также молчит. Оба смотрят изумленными глазами друг другу в лицо.

  
   Аннушка (слабо). Так ты...
   Фрол. Я - Фрол Скабеев. Жив стою
   Перед тобой: тот самый - что сегодня
   И плутом здесь, и вором величали.
   А я не вор...
   Аннушка (опомнясь). Нет, вор. Зачем ко мне
   Ты в терем девичий забрался? Думал,
   Что на тебя управы не найду,-
   Что волен ты со мной, что хочешь, делать?
   А коль я крикну, да сбегутся люди...
   Фрол. Тебе же хуже будет. Все узнают,
   Худая слава побежит по людям:
   "Мол, у Нащокиной-то в терему
   Мужчину молодого изловили".
   А сведают: изловлен я,- прибавят:
   "Мол, Фролка своего не упустил".
   (После молчания, с уверенностью.)
   Да ты не крикнешь...
   Аннушка. А сейчас скричу.
   Фрол. Как оглянулась - закричать хотела,
   Да духу не хватило; а теперь...
   Аннушка. Тогда-то я перепугалась насмерть;
   Теперь опомнилась, сейчас скричу...
   Фрол (полушутливо, полугрозно).
   Ан не скричишь! Шалишь. Нельзя тебе!
   Ты думаешь, что я пошел сюда
   Так, без опаски, как пришлось?- Ошиблась!
   Я на походе заговор прокликал;
   Заговорил, чтоб ты меня любила:
   Нет воли у тебя теперь - моя ты,
   В моей ты воле и в моей ты власти! (После молчания.)
   Что ж, правда-т нешто не моя? Скричала ль?
   Скричала ли? (Более ласково-шутливым тоном.) Да полно же, Анюта...
   Ведь я не лютый волк, не лиходей
   Какой! Куда, далеко! - На меня, брат,
   Чуть полюбовнее девчонка взглянет -
   Я и растаял, словно вешний снег
   От солнышка. (Настойчиво, как дети просят.) Взгляни и ты, взгляни же! (Аннушка взглядывает.)
   Ну, вот взглянула же! Ну, вот спасибо! Спасибо! (Тоном, каким с нравными детьми говорят.)
   Ну, о чем, о чем опять
   Нахмурилась? Ты слушай, что скажу:
   Да из меня - все лаской можно сделать;
   Ну, хоть веревки вей.-
   Такой-то выйдет
   Муж шелковый-прешелковый - ей-богу!
   (Аннушка упорно молчит, опустив глаза в пол.)
   Ох, и пренравная ж девчонка ты!
   Другая - молодца такого-то, как я,-
   И целовать и обнимать бы стала.
   А ты... Э, что ж ты покраснела, а?
   Аль думаешь: мол, стыдно целоваться?
   Э, полно! Вздор. Ты не красней! Гляди-ка:
   Я путь-дорожку укажу, Анюта!
   И таково-то сладко поцелую.
   (Он подходит ближе, она отскакивает.)
   Что пятишься? Аль думаешь я вру?
   Не сладок поцелуй? Ей-богу, сладок!
   На свадьбах даже "горько" говорят,
   Мед подслащают сладким поцелуем.
   Да вот гляди!

(Подступает решительнее, хочет обнять ее; она с силой отталкивает его.)

   Аннушка. Поди ты прочь!
   Фрол (про себя). Вот на!
   Али коса на камень наскочила? (Громко.) Да полно ты! Ишь, шутки у тебя
   Какие несуразные! Я с лаской,
   А ты... (Опять хочет обнять.)
   Аннушка (отталкивая с силой).
   Поди ты прочь! Прочь, говорю:
   Теперь скричу, себя не пожалею... (Слезы брызнули у нее из глаз.)
   Фрол (про себя). Заплакала в придачу! Ну, брат Фролка,
   Не чаяли мы эдакой беды! А попытаемся еще - авось ли
   Наладим.
   (Громко, но не так развязно, как прежде.)
   Плачешь-то о чем? Аль я
   Тебя обидел? Что худое сделал?
   Аннушка. За добрым делом что ль пришел сюда?
   Фрол (стараясь попасть в прежний шутливый тон, что ему не удается).
   И то за добрым... право же... ей-богу!
   Я... да я... я свататься пришел;
   Я парень молодой, а ты девица
   На выданьи... я свататься пришел...
   Аннушка. Не ври! Не свататься пришел на мне ты,-
   Какое сватанье у девки с парнем!-
   Пришел меня бесчестить и позорить.
   Ты никогда не видывал меня,
   Да и не мог нигде; я в церкви
   В своей бываю, наверху, в домовой...
   Аль по дороге где меня ты встретил?..
   Нет, ты не видел и не мог ты видеть
   Меня! Ты воровски залез в терем,
   Чтобы меня бесчестить и позорить!
&n

Другие авторы
  • Элбакян Е. С.
  • Митрополит_Антоний
  • Северцев-Полилов Георгий Тихонович
  • Шкулев Филипп Степанович
  • Золотухин Георгий Иванович
  • Киселев Александр Александрович
  • Багрицкий Эдуард Георгиевич
  • Бем Альфред Людвигович
  • Ухтомский Эспер Эсперович
  • Измайлов Александр Ефимович
  • Другие произведения
  • Мордовцев Даниил Лукич - Москва слезам не верит
  • Аверкиев Дмитрий Васильевич - Университетские отцы и дети
  • Замятин Евгений Иванович - Африка
  • Шекспир Вильям - Ромео и Джульетта
  • Карамзин Николай Михайлович - Моя исповедь
  • Лейкин Николай Александрович - В книжном магазине
  • Теренций - Девушка с Андроса
  • Мур Томас - Ирландская мелодия
  • Малеин Александр Иустинович - Введение к книге "Рубрук Вильгельм, Карпини Иоанн Плано. История Монголов / Путешествие в восточные страны"
  • Д-Аннунцио Габриеле - Г. Д'_Аннунцио: биографическая справка
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (25.11.2012)
    Просмотров: 193 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа